автор
Размер:
347 страниц, 104 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
362 Нравится 1069 Отзывы 74 В сборник Скачать

Возвращение чародея

Настройки текста
Примечания:
      После того, как Тьелкормо выскользнул из её объятий, Ириссэ поглубже зарылась в одеяла - в спальне Светлого было отнюдь не жарко. Он заметил, что принцесса мёрзнет, и заботливо прикрыл окна. Быстро одевшись, направился на семейный совет, а после него - расчищать дорогу.       Арэдель проснулась ближе к полудню, встала с постели и, зябко поводя плечами, накинула тёплый, подбитый мехом плащ. Пусть за окном ярко сияли лучи Ариэн, но морозная свежесть заставила деву поспешно схватить одежду и торопливо скрыться за дверью купальни. Вдоволь понежившись в купели, Ириссэ тщательно высушила волосы, заплела их в тугую косу и спустилась из покоев Светлого во двор.       Призрачное мерцание заставило её вцепиться в дверной косяк, однако оно нисколько не удивило эльфов, находившихся во дворе. Верные радостно приветствовали Эола с сыном, а те, выйдя из портала, целенаправленно пошли к центральной башне.       — Мои любимые… — шепот Арэдели заставил их замереть на месте.       — Мам? — Маэглин обернулся. Его лицо посветлело, и сын сломя голову бросился к принцессе. Заключив её в объятия, прикоснулся губами к уху. — Я так соскучился, мам!       — Маэ, мой милый, я так рада тебя видеть! — Ириссэ прижала его к себе и, гладя по волосам, звонко расцеловала. — Сыночек мой!       — Здравствуй, — сухо поздоровавшись с бывшей женой, Эол хотел было побыстрее уйти в башню, но его настигло осанвэ Белой Девы.       — Мельдо, я люблю тебя. Прошу, не исчезай.       — Я должен срочно увидеть арана. Займись сыном, он голоден, — Ириссэ поёжилась, получив в ответ холодное ответное осанвэ, но это не смогло омрачить её радость от встречи.       — Хорошо, мельдо.       Кивнув, Эол вновь направился к крыльцу центральной башни. Его лицо не выражало никаких эмоций, пока чародей не скрылся за дверью. Тут он поставил аванир и непроизвольно выхватил из ближайшего колчана, висевшего недалеко от дверей, древко стрелы. В ярости разломав его, шумно выдохнул, выкинул обломки и направился искать Фэанаро. Тот нашёлся в библиотеке, где сидел вместе со своими старшими сыновьями за большим круглым столом, а перед ними был развёрнут план крепости.       — Айя Фэанаро! — вежливо поздоровался отшельник, про себя отметив отсутствие Светлого.       — Добрая встреча! Проходи! — Пламенный поднялся со своего места. — Когда вернулся?       — Только сейчас, аран, — Эол подошёл к столу и оглядел присутствующих. — Я нашёл его.       — Кого? — удивились старшие феанариони, но Фэанаро понял, о ком идёт речь.       — В Эндорэ?       — Да, аран. Он там.       — Собирает войско?       — Оно у него есть. Враг занят другим.       — Моргот? — Нельяфинвэ непроизвольно сжал кулаки.       — Да, лорд.       — А где же Тулкас с Оромэ? — невольно вырвалось у Макалаурэ.       — Я за ними не следил, лорд.       — Так чем занят враг?       — Я встретил внука шамана. Юноша поведал мне, что тот приходил к его деду. Искал способного вернуть тело развоплощённому духу. Шаман не согласился, и враг убил его.       — Кого он хочет вернуть к жизни?       — Не знаю. Маэглин сначала чувствовал его рядом, — Эол не стал вдаваться в подробности, каких усилий это стоило его сыну. — Потом - нет. Далеко. Другая земля. Очень далеко. Птице трудно лететь.       — Благодарю за новость, — Фэанаро кивнул отшельнику. — Если хочешь, можем сразу пойти в кузницу. Я дам тебе основу для доброго клинка.       — Да, — тут же согласился чародей и, почтительно поклонившись лордам, вслед за Пламенным покинул библиотеку.       — Не врёт? — старшие феанариони переглянулись между собой, переходя на осанвэ. — Только убийце и делать добрый клинок…

***

      Атаринкэ оторвался от работы, почувствовав приближение отца. Отложил молот и удивился идущему рядом с ним Эолу.       — Атто?       — Отдохни немного, йондо, — похлопав Искусника по плечу, Фэанаро завёл отшельника в кузницу и протянул одну из заготовок.       Эол вежливо принял её из рук мастера и замер, прикрыв глаза. Атаринкэ нахмурился, но решил не вмешиваться и вышел из жаркого помещения во двор, с удовольствием вдохнув свежий морозный воздух.       Чародей с явной неохотой отдал болванку обратно.       — Не мой.       — Этот? — Фэанаро протянул ему ещё один, но Эол отрицательно покачал головой и указал на лежащую у стены груду заготовок.       — Он зовёт меня. Можно?       — Возьми, — Пламенный с интересом проследил, как отшельник осторожно освободил нужную вещь от наваленных на неё сверху и с размаху ударил о наковальню. Металл запел, и Эол долго вслушивался в его песнь, но в итоге удовлетворённо кивнул.       — Этот.       — Дай его мне, — Фэанаро принял будущий меч из рук враз переменившегося в лице чародея, несколько раз взмахнул им, прислушавшись к зову металла. После разговора со старшим сыном в душу Пламенного закрались сомнения в искренности Тёмного Лорда, но в звучании не было слышно ни одной фальшивой ноты, и Мастер, кивнув, подал заготовку обратно. — Держи.       — Благодарю, аран, — губы Эола дрогнули, отшельник прижал руку к груди. — Этот будет отличным клинком.       — Он хорошо поёт, — согласился Фэанаро, наблюдая, как чародей заботливо, очень бережно заворачивает болванку в несколько кусков мягкой, хорошо выделанной кожи.

***

      Выйдя из кузницы, Эол ещё раз приложил ладонь к сердцу и поблагодарил хмурого Атаринкэ, получив в ответ «не за что». Фэанаро остался внутри, Искусник присоединился к нему, а отшельник не торопясь направился к мастерской, где раньше хранил травы и различные зелья.       — Мельдо, — голос Ириссэ заставил его вздрогнуть и резко оглянуться на запыхавшуюся от быстрого бега принцессу. Та успела накормить сына, оставив его на попечении Нэрданели. — Мой лорд, постой.       — Что тебе надо? — Эол как будто окаменел, когда Арэдель обняла его, всем телом прижавшись к чародею.       — Мельдо, не злись, — Ириссэ прильнула к нему сильнее, и эльф прислушался к биению двух сердец. — Прошу.       — Я не злюсь. Я спрашиваю, что ты от меня хочешь?       — Нам надо поговорить, мельдо.       — О чём?       — Прекрати на меня злиться! — губы принцессы капризно задрожали, но Эол, крайне аккуратно отстранив от себя Ириссэ, вновь шагнул в сторону своей бывшей мастерской.       — Я тебя слушаю, — отшельник вошёл внутрь. Арэдель вслед за ним, и в нос ей ударил запах сушеных трав и цветов, который всегда витал в их доме в Нан Эльмоте.       — Мельдо, я люблю тебя, не надо так со мной… — дева попыталась поцеловать бывшего, но тот упрямо мотнул головой, начав собирать свои вещи в рюкзак, где уже был надёжно упакован будущий меч.       — Эол! — Ириссэ уселась на верстак и горько разрыдалась. Как она и предполагала, через пару мгновений, принцесса почувствовала осторожные прикосновения рук чародея: его ладони нежно поглаживали плечи Белой девы. Не прекращая всхлипывать, Арэдель вцепилась в отшельника.       — Мельдо, я так скучала без тебя!       — А как же твой любимый Светлый лорд? — руки Эола чуть дрогнули, когда принцесса с закрытыми глазами нашла его губы. — Разве он не сумел развеять мои чары?       — Не шути так! Я люблю тебя не из-за каких-то там дурацких чар! — слёзы Ириссэ высохли, и дева улыбнулась. — Мельдо!       — Зачем ты здесь?       — Чтобы быть рядом с Тьелко, — Арэдель скромно потупила взгляд. — Я же не знала, что вы здесь живёте.       — Так почему ты сейчас не с ним?! — Эол попытался отстраниться, но дева не дала ему это сделать.       — Я люблю тебя.       — Да, и его ты любишь, — отшельник так и не смог отцепить от себя принцессу. — Может, скажешь, чьё дитя ты носишь под сердцем?       — Сам догадайся, — Ириссэ капризно отстранилась, но Эол успел ощутить толчок, идущий из глубин её живота, и замер, в упор глядя на деву.       — Арельдэ, это… моя дочь?       — Нет, Турко, — поспешно ответила ему Арэдель, разворачиваясь к двери, но тут же почувствовала железную хватку бывшего мужа.       — Врёшь.       — Если сам всё знаешь, зачем спрашиваешь? — Ириссэ вновь обернулась к чародею, встречаясь с ним взглядом.       — Моя любовь, — Эол притянул принцессу обратно к себе, не дав ей уйти. — Хочешь, уедем отсюда далеко-далеко?       — За море… где нам будет хорошо вдвоём? И можно будет не думать о Последней Битве?       — Да.       — Хочу, — Ириссэ обвила руками шею чародея. — Очень хочу, мельдо.

***

      — Турко… — осанвэ брата заставило Тьелкормо выпрямиться и опустить топор.       — Что, торонья?       — Эол здесь. Приходил к отцу в кузню за мечом.       — Зачем ему меч?       — Хочет сделать новый.       — Где Ириссэ? — нехорошее предчувствие разом навалилось на плечи. Продолжая общаться с братом, Тьелко свистнул своего коня, пасшегося на поляне неподалёку.       — Не знаю. Не видел её. Только нан-эльмотского прохвоста.       — Благодарю, — Тьелкормо ухватился за гриву, запрыгнул на спину серого жеребца и рванул в крепость по расчищенной от кустарника дороге.       — Турко, ты куда? — в голове мелькнуло осанвэ Карнистира, Светлый кинул ему картинку Эола и брат, криво ухмыльнувшись, продолжил свою работу.       Влетев в Форменос, нолдо попытался дотянуться осанвэ до принцессы, однако в ответ получил что-то невнятно-размытое.       — Арельдэ! Ириссэ! Где ты?! — Тьелкормо заметался по крепости. Скорее звериное чутьё помогло ему догадаться добежать до мастерской Эола и рвануть дверь. — Ириссэ!       — Турко… — дева оглянулась на взбешенного Светлого с топором в руке.       — Отойди от неё! — рявкнул Тьелкормо, а отшельник назло, только сильней прижал к себе принцессу. — Арельдэ!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.