автор
Размер:
347 страниц, 104 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
362 Нравится 1069 Отзывы 74 В сборник Скачать

Форменоссэ

Настройки текста
Примечания:

The spindle spins, the thoughts entwine revolving sight The enchantment song lures the soul from its shape Out through the door, through the cobweb-veil Out borne on bare feet, a heavy burden... ( Wardruna - Lyfjaberg)

      После бессонной ночи, проведённой в кругу семьи, король поднялся по витой лестнице в свои покои на самом верху донжона.       Он так и не смог уснуть, лежа в постели с открытыми глазами и наблюдая, как за высокими стрельчатыми окнами становится всё светлее, старательно прогоняя воспоминания о времени, проведённом с Мириэль… Да, это был лишь краткий миг, навсегда оставшийся в памяти. Финвэ решительно откинул покрывало и, приведя себя в порядок, вскоре уже величественно шагал по двору крепости.       Едва завидев Нолдорана, эльфы оставили свои дела и поспешили поприветствовать короля, а тот стал дотошно расспрашивать приехавших верных о том, как они освоились на новом месте. В эпоху Древ жизнь в северной крепости была куда более суровой, чем в Тирионе, и сейчас возрождённый король мог лишь предполагать, с какими трудностями им предстоит столкнуться этой зимой. Финвэ улыбнулся, когда вдруг понял, что это первая в его жизни осень. Он чувствовал, как с каждым днем всё больше холодает, а это означало, что нужно успеть запастись сеном и фуражом для лошадей, заготовить дрова для каминов. Фэанаро ещё в те, стародавние времена придумал хитроумный способ обогревать огромную крепость. Мощные каменные стены, несмотря на осеннюю сырость, ночью продолжали хранить накопленное за день тепло, а утром дарили жителям бодрящую прохладу. Вода в его купальне была не ледяной, а приятной для тела, без задержки струясь в чашу купели, но король решил, что в скором времени нужно будет пройтись с мастерами и тщательно осмотреть все источники, питающие северную твердыню, чтобы очистить их от многовекового загрязнения, а ещё попросить умельцев проверить исправность всей системы водоснабжения. Для всех будет лучше, если король займётся обустройством быта Форменоссэ, взяв хозяйственные нужды на себя.       Тьелперинквар вышел во двор чуть позже и громко поприветствовал прадеда, стоявшего в самом центре большой толпы верных. Вспомнив о суровом наказе отца, зашёл в одну из мастерских, где решил заняться изготовлением мебели. Как все мастера, он любил делать добротные и красивые вещи, поэтому Келебримбору было в радость заниматься этой не сложной, но крайне нужной работой. Любовь к созданию изделий из дерева досталась ему по наследству от матери: Тьелпе мог видеть таящиеся в той или иной древесине возможности и старался полностью раскрыть её красоту. Благо, заготовок было в избытке: Йаванна не поскупилась для нолдор, впрочем, как и Аулэ, недаром тирионский обоз был таким большим. Пока стило в его руке тщательно вырисовывало контуры будущего стола, мысль лорда Эрегиона постоянно возвращалась к созданию амулета, о котором вчера столько говорили родные, и, конечно, к идее дяди Морифинвэ о кольцах переноса…

***

      Летиция проснулась от того, что на кровать рядом с ней рухнуло что-то тяжёлое. Ох, Мори, Мори. Явился только утром. Дева осторожно поднялась с постели. Со вчерашнего вечера у неё появилось несколько идей, связанных с найденными в библиотеке книгами. Кое-что в древних текстах девушке разобрать не удалось, и вопросов возникло больше, чем ответов, поэтому помощь жениха была бы ей очень кстати. Закончив с купанием и быстро одевшись, Летиция накинула на плечи тёплый плащ и вышла из покоев на открытый балкон, который соединял башню Карантира с донжоном ажурным подвесным мостиком. Всей грудью вдохнув морозный воздух, залюбовалась открывшимся видом. Крепость находилась не слишком высоко в горах, но здесь во всём чувствовалась осень. В Форменосе было ощутимо холоднее, чем в Тирионе, и уж совсем не похоже на родную Бельгию. Перила перехода покрылись ледяными узорами, которые ярко искрились в лучах восходящего солнца и, пока дева осторожно шла к донжону, настойчиво уговаривая себя не смотреть вниз, исподволь исчезли, испарившись от тепла её рук.       На кухне царила сонная тишина, но со двора были слышны мелодичные голоса эльфов. Летиция сделала робкий шаг к очагу и удивилась, увидев, что там ещё теплятся угли, а в котелке медленно остывает ароматный медовый взвар. На столе под полотенцем нашлись свежие пироги, которые успела испечь Нерданель. С большим аппетитом позавтракав, дева взяла поднос с едой для Карантира и поспешила обратно в его башню.       Лучи Анара били сквозь ресницы, и Морьо проснулся с мыслью, что мучения бодрого утра начались слишком рано… Очень хотелось разочаровать того, кто посмел ворваться в спальню - нолдо взревел, как разбуженный зимой медведь, и накрыл голову подушкой:       — Кому не терпится, драный балрог…       Возникшая мысль заставила Карантира пересилить вновь подступивший сон и совладать с тяжёлыми веками:       — Лети? До полудня без меня… никак?       — Вашим взглядом, лорд Морифинвэ, можно поразить наповал несметные полчища врага, — Летиция с улыбкой присела на край кровати, но в её словах не было грубой насмешки, наоборот, в голосе слышались тревога и беспокойство. — Что случилось? Ты себя плохо чувствуешь?       — Отчего же, хорошо, неужели по мне не заметно, — ядовито откликнулся Карнистир и подумал, что ему следует подняться, однако горному хребту легче было бы оторваться от земли и в следующее мгновение Морифинвэ упал под тёмный балдахин уже вместе с возлюбленной…       — Если дашь мне чего-нибудь выпить, исцелюсь окончательно, — вздохнул он, ближе к полудню неспешно выпутываясь из-под вороха одеял и с крайней неохотой выпуская любимую из объятий. — Лет, найди себе занятие по душе, а мне обязательно нужно поупражняться с мечом…       — Хорошо, но обещай мне, что обедать будем вместе, — девушка поднялась с постели вслед за ним и, расправив подол платья, со счастливой улыбкой стала приводить в порядок растрепавшиеся волосы.       — Конечно, вместе, — беспечно согласился с невестой Морьо, направляясь в купальню.

***

      Когда древний напиток, как обычно, внезапно закончился, Келегорм распрощался с братом и, прихватив пустой кувшин, спустился вниз. Оставил посудину в качестве вазы на одном из подоконников в сумрачном холле и, бодро насвистывая весёлую мелодию, отправился к себе в башню. Ладья Ариэн поднималась всё выше, и сонливость исчезла, едва Светлый с головой окунулся в прохладную купель. Поманил к себе волчонка, но тот боязливо понюхал воду и улёгся на край бортика. Когда хмель окончательно выветрился из головы, Тьелкормо с некоторым сожалением покинул купальню.       Волчонок радостно умчался в лес, а нолдо устроил себе пробежку вокруг крепости. Морозный воздух осеннего дня поднял настроение, а когда Светлый вернулся в Форменоссэ, верные сообщили, что трое из братьев уже уехали на охоту, чем весьма обрадовали лорда: теперь у него есть свободное время, чтобы нарисовать карту. Может быть, изобразить Ириссэ? Тьелкормо тут же отбросил шальную мысль прочь: пусть кузина сама сначала определится, с кем она хочет жить.       На кухне аппетитно пахло свежей выпечкой, но никого из семьи застать не удалось. Не долго думая, Келегорм отрезал от пирога с черникой пару больших кусков и устроился на подоконнике, наблюдая в окно за происходящим в крепости. В саду какие-то незнакомые дети собирали падалицу, никого из взрослых видно не было, все заняты в мастерских. Почти закончив трапезу, Светлый заметил вышедшего из арсенала Морьо, но решил обождать с осанвэ и дать младшему время спокойно потренироваться.

***

      Осенний день был славным - прозрачным и холодным. Меч так и плясал в руке, каждое верное движение радовало сердце и оживляло мысли… Тоненькая тень в углу двора попалась в сеть солнечных лучей. Недавний знакомец… Карантир покровительственно усмехнулся, вспомнив, что сам посулил этого нолдо Летиции в качестве верного, подозвал к себе и предложил сделать пару выпадов. Тот взвесил в птичьей лапке рукоять меча, разочарованно вздохнул и побрёл дальше. Хорош будущий защитник!       Морифинвэ и не ждал, что ему дадут поупражняться вволю. Скоро в сознании нетерпеливо зазвучал голос Тьелко. «К чему выжидать - можно было бы совсем лишить меня сна…» — Тёмный привычно укорил старшего брата и, оставив оружие в арсенале, поспешил в библиотеку.       — Неужели я посмел помешать лорду Морифинвэ восстановить душевное спокойствие путём сладкого и беспробудного сна? — почувствовав приближение брата, Светлый стрелой вылетел из кухни и, перепрыгивая через две ступени, первым ворвался в библиотеку. Прислушался. Никого. Майтимо здесь ещё не появлялся, и Охотник на правах старшего перенёс палантир на тот стол, что побольше. Когда он вытащил из шкафа стило и чистую бумагу, в дверях возник младший брат, как всегда выглядевший мрачнее тучи.       — Не начинай, — ворчливо заметил Карнистир, с шумом отодвигая стул и всем своим видом выказывая недовольство, хоть на самом деле работа предстояла увлекательная. Лист был рассечён несколькими пробными линиями. Дальше рука только услужливо следовала за цепью воспоминаний об Эндорэ, очерчивая холмы и берега рек Ирландии. Тоска и восторг, поровну испытанные в тех краях, не дали ему ошибиться. Вышло безупречно, но Морьо не смог удержаться от упрёка:       — Не смотрел бы ты под руку, было бы ещё лучше… Принимай заказ.       Вручив брату карту, спохватился:       — Обед не пропускаем?       — Обед? Какой обед? — Келегорм наигранно удивился вопросу младшего, отстраняясь от края стола и издалека любуясь созданным шедевром. Наблюдать за творческим процессом Карнистира было и в самом деле верхом удовольствия: Охотнику порой казалось, что Морьо готов язык высунуть от усердия. Перед ним постепенно на бумаге возникли холмы и реки, но в конечном результате нарисованный пейзаж больше походил на топографическую карту. Во всяком случае, он явно не был похож на творение Майтимо, который так изобразил Химьярингэ, что дед с отцом сразу спрятали рисунок.       — Слушай, торон, а мы не промахнемся с таким величественным, воистину таргелионским масштабом? Знаешь ли, что-то не очень хочется зависнуть где-то над холмом, а потом с размаху загреметь костьми об камни. Давай-ка лучше активируй палантир и вдвоём выберем, где появление эльдар не привлечет ненужного внимания местных обитателей… Заодно и покажешь, где был.       — Да кто бы знал, что тебе такой размах не нужен, — в кулаке Тёмного прощально треснуло стило. — Хорошо. Сейчас подыщем место, которое устроит твою светлость…       Через шар отыскалась невзрачная пустынная отмель - на такую вряд ли бы польстился хоть один случайный путник.       — Возможно, меня здесь и высадили… Тебе эта глухомань подойдёт. Только теперь с тебя один совет.       — Да не хотелось бы сразу вляпаться в какую-нибудь историю, — усмехнулся Охотник и, подавшись вперёд, всмотрелся в очертания незнакомой земли, возникшей в палантире, едва брат коснулся его руками. Камень услужливо показал всё, о чём смог вспомнить Морьо: вскоре в тумане появились очертания побережья Ирландии. Через шар нельзя было ощутить ледяной ветер и морские брызги, но было видно, что береговая линия представляет собой вереницу тёмных, покрытых солью скал, над которыми кружились какие-то птицы, по внешнему виду похожие на чаек или буревестников. Местность, которую выбрал младший, вполне устраивала Тьелко, но он насторожился, услышав последние слова. — И что за совет тебе понадобился?       — Сразу всполошился, — довольно отметил Карнистир. — Скажи мне, торон, как объяснить деве, по какой причине я не явился на обед, хотя и обещал? Не хочу всё сваливать на тебя… Притом уверен, что ты ни раз из подобных историй изящно выкручивался.       — Скажу тебе по большому секрету, девам очень нравится всякая ерунда, небольшие вещицы, знаки внимания. Думаю, у тебя сейчас нет времени идти в горы и искать редкий минерал, чтобы второпях вправить его в кулон или перстенёк для любимой, но, поверь мне, чепуха, сделанная из фруктов, вызовет у неё не меньше восторга, — Светлый с облегчением перевёл дух и наклонился к уху младшего, одновременно с этим ловко набрасывая обломком сломанного стило контур яблока с вырезанным на боку сердцем. — Милая сердцу любой девы безделушка. Если соберусь на охоту, получишь от меня шкурки, которые тоже весьма ценят нисси.       — Благодарю, если не шутишь… Надеюсь, с картой всё? — задумчиво протянул Карнистир, которого сильно тяготила необходимость просить совета у старшего, и он быстро покинул библиотеку, спиной ощущая насмешливый взгляд Охотника...       Шепот мыслей слился с золотистым шорохом осеннего сада. Карантир задумчиво повертел в руках подобранный краснобокий плод и прикинул, что на нём этакое можно вырезать. Представились какие-то простоватые и наивные узоры, никак не сочетающиеся с премудростями Охотника.       Яблоко улетело куда-то в кусты и было немедленно забыто. Перед Морьо в траве желтела большая, просто отличная тыква.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.