ID работы: 8264002

On The Wings of a Phoenix (На крыльях Феникса)

Джен
Перевод
G
Завершён
74
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
165 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 20 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      «Не через сказки дети узнают о существовании драконов. Дети уже знают, что драконы существуют. Сказки рассказывают им, что драконов можно убить». — G. K. Chesterton       Калеб открыл дверь в тускло освещенную кухню. Все уже поужинали. Он не собирался так долго отсутствовать, но за долгой прогулкой и мрачными мыслями не заметил, как прошел весь день.       — Я оставил для тебя ужин в духовке. — Сказал пастор Джим, выходя из библиотеки. - Почему бы тебе не принять душ сначала?       Ривз кивнул, он и впрямь проголодался. Но сначала хотел проверить Дина. Калеб заглянул в спальню мальчика, но там никого не было. Экстрасенс мягко использовал свои способности, но не нашел ничего, кроме беспокойства. Он помчался вниз, хотя его ребра протестовали с каждой ступенькой.       Джим как раз доставал тарелку из духовки, когда Калеб влетел на кухню.       — Где Двойка? — спросил он раздраженно, оглядываясь и готовясь обыскать весь дом если придется.       — Что случилось? — Джим поставил тарелку на стол и поднял руку, останавливая младшего охотника.       — Я не чувствую его… Не знаю, это из-за моих способностей или... — Ривз провел пальцем по лбу. Джим вздохнул с облегчением. Он знал, где находится Дин.       — Он у пруда.       Но это не успокоило Калеба. Дин был хорошим пловцом, но все могло случиться.       — Я все время вижу воду. Ты уверен, что он в порядке?       Джим терпеливо улыбнулся ему.       — Не сомневаюсь. Я видел, как он катался на лодке.       — Что если…       — Калеб, он вполне способен о себе позаботиться. Он часто катается на этой лодке. Я обычно делаю то же самое. В детстве я часто плавал в пруду, что был рядом с нашим домом. Думаю, у нас с Дином общее чувство к воде. Знаешь, ответы часто лежат под поверхностью.       Калеб подошел к окну гостиной.       — Ненавижу это.       Мерфи последовал за ним, понимая, что молодой человек связывает воду с трагедией, которая постигла его семью, как будто вода каким-то образом притягивала к ним зло. Ирония судьбы заключалась в том, что мать Калеба, в основном, рисовала морские пейзажи.       — Невозможно контролировать все вокруг тебя, мой мальчик.       Ривз с трудом рассмотрел вдали пруд. И действительно, Аттикус и Скаут терпеливо сидели на берегу, наблюдая за маленькой деревянной лодкой, плывущей посреди тихой водной глади. Джим положил руку на плечо младшего охотника и повел его обратно к столу. Калеб сел перед тарелкой с курицей и рисом, пастор опустился на стул напротив него. Ривз положил в рот вилку риса и молча прожевал.       — Ты сердишься на меня? — Джим подпер подбородок рукой.       Калеб сглотнул, прежде чем ответить.       — Я не понимаю, почему ты это позволяешь.       Джим поставил на стол кувшин с холодным чаем и налил молодому охотнику стакан.       — Если бы я не верил, что твой отец, Джон и Бобби могут это сделать, то не согласился бы. Они не допустят, чтобы с ним что-то случилось.       Калеб поморщился. Он знал, что старик не хотел оскорбить его, но для ушей Ривза это все равно прозвучало как оскорбление.       — Хочешь сказать, как сделали мы с Джошуа?       — Я этого не говорил и не имел в виду. — Мерфи покачал головой. Он должен был быть осторожен с молодыми охотниками и их чувствами. — Тебе я больше всех доверяю безопасность Дина. Потому что знаю — ты сделаешь все, чтобы защитить его и Сэма. Это в твоей природе, и одна из причин, по которой я знал, что тебе суждено стать следующим Рыцарем. Великим Рыцарем.       Калеб ковырял еду вилкой, понимая, что должен съесть больше. Но желудок бунтовал против этой идеи.       — Не хотелось бы тебя огорчать, Джим, но я не испытываю к другим охотникам таких же чувств, как к Дину и Сэму. Я знаю ты рассчитываешь на меня, что у меня будет эта мистическая связь с членами Братства, но главное для меня — держать Сэма и Дина в безопасности. Возможно, я не подхожу для этой работы.       — Почему ты так говоришь?       Ривз не мог даже объяснить свои сомнения самому себе, не говоря уже о Мерфи, но чувствовал, что они пожирают его. Он постоянно испытывал страх не оказаться с Сэмом или Дином, когда они будут нуждаться в нем. Это чувство душило его. Он снова подумал о воде, и ему пришлось использовать все свое самообладание, чтобы его не стошнило или не побежать на пруд. Поначалу Калеб думал, что его забота о мальчиках объясняется тем, что Джон вбил ему в голову, что он должен присматривать за ними. Но это не относилось к делу. Он тяжело выдохнул.       — Я выполню свой долг, хотя и не совсем уверен, в чём он состоит, но это будет не то же самое что с мальчиками.       Джим улыбнулся.       — Я не думаю, что это будет тоже самое. В этом-то все и дело. — Он хлопнул рукой по дубовому столу. — И сейчас не время думать о своем долге. Когда все произойдет, это будет так же естественно, как дыхание. — Мерфи указал на пруд за окнами. — Ты привыкнешь к этому, как утка к воде.       Ривз нахмурился, увидев знакомую загадочную ухмылку и дразнящее сравнение. В мерцающих голубых глазах священника был неуловимый намек на что-то таинственное.       — Но Джон, кажется, не понимает, как все это работает. Он был Рыцарем долгое время. Но точно ничего такого не говорил.       — Я верю, что Джонатан пытался оставить тебе великое наследие. Он научил тебя заботиться о себе, сражаться за правое дело и защищать то, что важнее всего. — Джим вздохнул. — Но, конечно, Джон не является типичным Рыцарем. Джошуа был прав, когда сказал, что наша Триада не совсем традиционная. — Джима беспокоило, что его и остальных членов Триады будет недостаточно, чтобы подготовить следующее поколение.       — Я знаю, что Рыцари обычно из охотничьих семей, как у Сойера. Его отец часто указывал мне на это. — Калеб откусил еще кусочек курицы.       — Это так. Но это не самая важная часть. — Джим пожал Калебу руку. — И несмотря на то, что думает Харланд Сойер, ты тоже из уважаемой охотничьей семьи. Твой приемный отец — Ученый, твой почетный дед — Страж. Харланд может быть…       — Придурком, — подсказал Ривз любимое выражение Бобби в отношении другого охотника.       Джим улыбнулся.       — Я хотел сказать, традиционалист, немного старомодный.       Экстрасенс фыркнул и отодвинул тарелку.       — А ты, конечно, более современный.       — Я был настоящим бунтарем, когда был в поле. — Джим встал, взял тарелку и поставил ее в раковину.       — Ты когда-нибудь расскажешь мне историю о том, как стал Стражем?       — Когда придет время. — Старик открыл кран, чтобы помыть посуду. — Но сейчас, думаю, нам обоим не помешала бы прогулка у воды. Джон, Бобби и Макленд пошли в местный бар, чтобы расслабиться.       Калеб покачал головой.       — Кто за кем присматривает в этой компании?       — Я попросил Джошуа пойти с ними. — Джим усмехнулся, вспомнив недовольные протесты мальчика.       Они неторопливо направились к пруду, Джим показывал новые розы на цветущих кустах Эммы и быстро растущих утят, которые ковыляли вокруг дальнего конца пруда, вне досягаемости Скаут. Щенок любил гоняться за желтыми пушистыми птенцами, к большому ужасу утки Элизабет и ее мужа, мистера Дарси.       Дин услышал двух охотников и медленно погреб к берегу, хотя его запястье протестовало от напряжения. Он не поднимал головы, пока Калеб и Джим вытаскивали деревянную лодку на берег.       — Ты в порядке? — Ривз засунул руки в карманы джинсов, чувствуя, что обидел мальчика.       — Да. — Дин посмотрел на него. — А ты?       — Да, я в порядке. — ответил Калеб, извиняясь без слов.       — Я тоже в порядке. — Ответил Дин, показывая, что прощает.       Ривз обнял ребенка за плечи, и они вместе направились к дому. Джим помедлил минуту смотря на пруд и с улыбкой последовал за двумя своими подопечными. Он будет гордиться следующим поколением.

***

      Был ранний вечер и Макленд хотел, чтобы они легли спать, но оба делали все, что угодно, лишь бы не следовать совету доктора. На следующий день охотники приступили к своим обязанностям: Бобби и Джошуа отправились исследовать кольцо, а Макленд и Джон — аэропорты и взлетно-посадочные полосы.       Ривз устроился в «гробнице охотника». Они с Дином решили построить мост — в прямом и переносном смысле. Обычно это было любимое времяпрепровождение с младшим Винчестером, так что в каком-то смысле он тоже был с ними в комнате.       Калеб вздрогнул, когда острая боль пронзила его череп. Это был третий раз с утра. Он с раздражением потер глаза.       — Ты в порядке? — спросил Дин.       — Да. — Экстрасенс поднял другой кусок моста, над которым они работали, и посмотрел на мальчика. — Просто головная боль.       Дин протянул ему клей.       — Хочешь еще чаю?       — Ты предлагаешь себя в роли прислуги?       Двенадцатилетний мальчик закатил глаза.       — Я просто не хочу слышать, как ты ноешь.       — Ну конечно, — Ривз соединил следующий кусок моста. — Это не имеет никакого отношения к тому, что ты хочешь быть милым.       Дин вздохнул.       — Ты хочешь этот чертов чай или нет?       Калеб поднял глаза.       — Джим помыл бы тебе рот с мылом за такие слова.       — Ты собираешься сказать ему?       Экстрасенс улыбнулся.       — Нет, если ты приготовишь мне бутерброд к чаю.       — Это шантаж.       — Естественно.       — Хорошо.       — И, Двойка, даже не думай плевать в него, потому что я надеру тебе задницу.       Подросток усмехнулся.       — Неужели я так поступлю с тобой? — Дин вышел из комнаты прежде, чем Ривз смог ответить.       Он прошел в библиотеку, а затем по коридору на кухню, когда услышал стук в дверь. Кто-то стоял у задней двери. «Гробница охотника» была изолирована укрепленными стенами и стальной дверью, что не позволяло услышать шум у входа. Это объясняло, что они не слышали, как подъехала машина, да и собак, которые могли предупредить их о гостях не было в доме.       Дин оглянулся через плечо, задаваясь вопросом, стоит ли ему вернуться и позвать Калеба, но раздражала мысль о том, что старший охотник должен охранять его. Кроме того, вероятно, это миссис Олсен принесла еще замороженных продуктов для Джима.       Не успел он окончательно собраться с мыслями, как стук повторился, и Дин направился к двери, выглядывая за кружевные занавески. На крыльце горел свет, хотя еще не совсем стемнело, и Дин без труда разглядел высокого мужчину, которого встретил накануне в пентхаусе Коннера. Мысли о младшем брате заставили его открыть дверь.       — Привет, Сэм в порядке?       Питер Маркус улыбнулся.       — Привет. Нет… я имею в виду, да, Сэм в порядке. Надеюсь, это нормально, что я зашел?       — Да, но…       — Сэм попросил меня прийти.       Дин отступил назад приглашая мужчину войти.       — Дин, — Калеб прошел через гостиную и нахмурился, увидев ребенка, стоящего в дверях и разговаривающего с человеком, которого Ривз не узнал. Головная боль экстрасенса усилилась, поэтому он и отправился на кухню, чтобы добавить аспирин к своему заказу. — Кто ты, черт возьми? — Потребовал он.       — Остынь, Дэмиен. — Дин закатил глаза на экстрасенса, который ворвался в комнату, останавливая Питера. Он жестом пригласил Маркуса войти. — Это Питер Маркус. Он работает на Коннера.       Калеб продолжал сверлить гостя взглядом.       — Не самая лучшая рекомендация, учитывая, что последние сотрудники Чарльза, которые были здесь, отправили меня в больницу.       — Ах. — Питер улыбнулся, наконец-то приняв предложение Дина. — Вы познакомились с ручными обезьянами. В офисе мы любим называть их Зевсом и Аполлоном. - Он подмигнул Дину. — За их спинами, конечно.       Калеб встал между Маркусом и Дином.       — Что ты здесь делаешь? Тебя послал Коннер?       — Калеб, это Сэмми попросил его прийти.       Ривз посмотрел на вновь прибывшего.       — С ним все в порядке?       Питер вздохнул.       — Он беспокоился о брате. Сэм сказал, что прошлой ночью ему приснился какой-то кошмар, но дедушка не позволил ему позвонить. Если вы не заметили, Чарльз не самый сострадательный из людей. Слишком долго работал с людьми голубых кровей и недостаточно с теплокровным населением.       — Значит, теперь ты свободно выполняешь приказы семилетнего ребенка?       Мужчина пожал плечами.       — Что я могу сказать? Я паршивый шахматист. Он играл со мной на мои услуги.       — Это похоже на Сэмми. — Дин перевел взгляд на Калеба, желая, чтобы тот отступил. — Верно, Калеб?       Маркус нахмурился, изучая Дина более внимательно, когда мальчик повернулся к Ривзу. Он присвистнул, указывая на внушительный синяк на горле ребенка.       — Ого. Похоже, беспокойство Сэма не было необоснованным. Ты в порядке?       — Я в порядке.       — И он не твоя забота. — быстро вмешался Ривз. Ему было все равно, что о нем подумает Дин. Его головная боль не утихала, и Калеб не собирался доверять незнакомцу.       Именно в этот момент зазвонил телефон Калеба. Он поднес его к уху и нахмурился, когда Дин жестом пригласил Питера присоединиться к нему на кухне.       — Значит, Сэмми в порядке?       — Ривз, — прорычал экстрасенс, вымещая свое разочарование на неизвестном абоненте, пока Дин и Питер продолжали разговор.       — Я же говорил, что узнал его, — раздался в трубке голос Джошуа. — Я должен был сразу вспомнить.       — Сойер? — Калеб вздохнул и направился в гостиную, не сводя глаз с Дина.       — Символ на кольце — герб братства.       Ривз нахмурился от едва сдерживаемого нетерпения. Другой охотник бесконечно жаловался на исследования, но теперь он звучал почти самодовольно.       — Братство, как "Братство"? Как вся эта штука с черепом и скрещенными костями, которая нравится мальчикам из Йеля?       — Да. Очень элитное братство, в ваших более престижных школах Лиги Плюща.       — Так ты хочешь сказать, что наш убийца — светский лев?       Он услышал разочарованный вздох другого охотника.       — Я хочу сказать, что у моего отца были деловые партнеры в этом братстве. На самом деле, я бы не удивился, если бы твой собственный дед не был его членом.       Калеб никогда не видел, чтобы Каллен Эймс носил такие знаки отличия.       — Что ты хочешь сказать?       — Я хочу сказать, что у меня было предчувствие, и я его проверил, а это значит, что ты мне должен. Ты никогда не догадаешься, кто принадлежал к этому братству во время учебы в Гарварде.       Сердце Калеба забилось быстрее.       — Кто?       — Чарльз Коннер.       — Что? — Экстрасенс мерил шагами гостиную. — Это не имеет смысла. Коннер был с нами, когда на Дина напали.       — Одним из преимуществ принадлежности к такой организации являются контакты. Поколение за поколением они принадлежат к одному и тому же братскому ордену. Деловые сделки заключаются на годы вперед, и, как ты знаешь, трудно сказать "нет" члену своего братства.       — Черт. — Теперь, когда все кусочки были на месте, картина становилась яснее.— Этот человек работает на Чарльза.       — Я тоже так думаю. На самом деле, я немного разузнал о местонахождении мистера Коннера за последние несколько месяцев. Пока он занимался бизнесом в Сан-Диего, пропали два мальчика.       — Вот черт. — Калеб вскинул голову и посмотрел в сторону кухни, где только что оставил Дина и Питера Маркуса и двинулся туда, молясь, чтобы он ошибся. У Ривза не было оружия. Ради Бога, они были на ферме, а Джим отправился к соседям.       — Калеб?       Ривз услышал Джошуа, но не ответил, пока не вошел в комнату небрежным шагом. Дин стоял возле раковины. Маркус прислонился к прилавку, и улыбался мальчику. Он поднял руку, чтобы дать Дину что-то, и Калеб узнал одного из драконов Сэма. Экстрасенс молился только о том, что он не забрал у Сэма эту игрушку каким-нибудь гнусным способом.       — Твой брат сказал принести это тебе. — Питер протянул Дину белого дракона. — Он сказал, что это его любимый.       Калеб скорее почувствовал, чем увидел, как напрягся Дин. Любимцем его брата был Атевм. Зеленый дракон. Так было всегда.       — Спасибо.       Взгляд Ривза был сосредоточен на них, а точнее на правой руке Питера Маркуса. На которой ярко сверкало золотое кольцо, и Калебу даже не нужно было присматриваться, чтобы знать — на кольце будет выгравирован крест и буквы братства по углам.       — Дин, твой дядя Джошуа хочет знать, что ты хочешь на ужин?       — Нет, не хочу!       Ривз махнул рукой в сторону телефона как раз в тот момент, когда завопил Джошуа, должно быть, уловив намеренную фразу Ривза.       — Дядя? Ты что выпили слишком много этого чая?       Дин встретился с ним взглядом. Калеб мог сказать по смеси страха и замешательства в его глазах, что острый ум ребенка также заполнил пробелы.       — Я не против суши.       Калеб одобрительно кивнул.       — Суши, — спокойно сказал он в трубку. — Заедь за Маком и купи вина. Ты знаешь год, который нравится Джону и Бобби.       Он закрыл телефон, не давая Сойеру шанса ответить, и надеясь, что Джошуа знал, что Дин ненавидит суши, а Бобби никогда не будет пить вино.       — Я вижу, Сэмми передал тебе дракона, — Калеб заставил себя говорить спокойным тоном, оценивая ситуацию: Дин стоял между ним и Маркусом, за морозильной камерой в углу хранился дробовик. Мальчик кивнул.       — Да. Асторим — его любимец.       В любой другой день Калеб никогда бы не усомнился в своей способности справиться с этим человеком. Но Питер был большой, и Ривз понятия не имел, что у него может быть за оружие. К тому же Дин стоял в пределах досягаемости Питера, и легко может попасть под перекрестный огонь. Первым делом, нужно было убрать ребенка из комнаты.       — Кстати о его любимых вещах… — Калеб сделал полшага в кухню, — Дин, почему бы тебе не пойти наверх и не взять одеяло, которое он так любит? — Ривз одарил Маркуса полуулыбкой. — Я удивлен, что Коннер уложил ребенка спать без него.       Дин удивленно посмотрел на Калеба.       — Хорошо. Думаю, оно в комнате пастора Джима. - Вместе с небольшим арсеналом.       Калеб покачал головой.       — Нет. Я видел его в библиотеке. — Где «могила охотника» обеспечит безопасность Дина.       Ривз видел, как в зеленых глазах ребенка вспыхнул протест.       — Поторопись, Двойка. Мистеру Маркусу, вероятно, не терпится уйти.       — В этом нет необходимости, — небрежно сказал Питер, но его тон стал холоднее.— Сегодня я не вернусь к Коннеру.       — Мы все равно передадим одеяло. — Ривз дернул подбородком, чтобы Дин поднялся по лестнице рядом с кладовой. — Возможно, ты увидишь его раньше нас.       Наконец, Дин оторвал взгляд от друга и направился к лестнице. Он сделал только шаг, когда услышал выстрел. Подросток обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Калеб, шатаясь, отступил назад и врезался в стул.       — Нет!       Ривз отчаянно схватился за стол, пытаясь удержаться на ногах, пытаясь понять, что только что произошло. Как только Калеб сделал шаг вперед, ублюдок среагировал, выдернув пистолет из кармана.       — Сукин с… — ошеломленный взгляд экстрасенса на мгновение встретился с Дином, пытаясь передать то, что не мог произнести вслух. «Беги, Двойка». Глаза Калеба закатились, и он рухнул на пол, увлекая за собой стул.       Дин в шоке застыл на месте. Он был выведен из строя собственным страхом и удивлением, увидев, как кровь расцвела на темно-коричневой рубашке друга. Он услышал, как голос Ривза эхом отдается в его голове, приказывая ему бежать. Но когда экстрасенс упал, вместо того,чтобы бежать в библиотеку, Дин кинулся ему на помощь.       — Калеб!       Питер грубо схватил Дина за руку, когда тот пытался пробежать мимо него, чтобы подойти к поверженному охотнику. Ему придется быстро его убрать, потому что Питер не мог позволить себе еще одну драку, как в прошлый раз. Когда ребенок по инерции развернулся, Маркус ударил его пистолетом в висок. Дин потерял сознание и рухнул в руки Питера.       Маркусу придется поторопиться, он был уверен, что остальные не ушли далеко. Он провел исследование, покопался в файлах Коннера и был более подготовлен, чем те неуклюжие идиоты, которых нанял Чарльз. Все люди, окружавшие Дина и Сэма Винчестеров, были опасны, смертельно опасны, если дать им шанс. Питер не собирался оставлять Калебу Ривзу ни шанса. Это было грязно, но эффективно.       Удовлетворенно фыркнув, он перекинул Дина через плечо и направился к двери. Питер не будет лишен своего приза во второй раз. Эта ночь станет его новым рождением.

***

      Джим открыл дверь в кухню, переложив подносы из алюминиевой фольги в одну руку. Соседи жалели старого вдовца и всегда кормили его. Он услышал стон, и его взгляд мгновенно переместился туда, где Калеб пытался подняться с пола.       — Калеб? — Мерфи протянул руку и поймал шатавшегося мальчика, положив еду на стол. — Что… — он замолчал, заметив пятно крови, когда дотронулся до липкой влажной рубашки экстрасенса. — О Боже. Ты ранен.       — Джим… — выдавил Ривз, пытаясь стряхнуть руку пастора. — Он взял… Двойку.       — Кто, сынок? — Мерфи удержал молодого охотника, пока тот попытался встать со стула. — Кто забрал Дина?       — Этот ублюдок… Я позволил ему напасть на нас. — Ривз снова попытался встать, оттолкнув руку Джима. — Мы должны пойти за ним. Я обещал Сэмми. Я обещал Двойке…       — Этого не может быть.       Джим огляделся, заметив кровь на полу и перевернутый стул. Как мог кто-то войти в его дом, напасть и забрать одного из них? Но разве Чарльз Коннер не сделал то же самое, приведя своих головорезов, которые напали на Калеба, и забрав Сэма? Джим не справлялся со своей работой по их защите. Его наставнику Джулиану будет стыдно. Бывший Страж полностью доверял Джиму, и тот не хотел его подводить. Джим толкнул Калеба обратно на стул, его голос стал жестче.       — Ты ранен, мой мальчик. И они исчезли. По дороге я никого не встретил, так что они, должно быть, направились в город. Позволь мне позаботиться о тебе, и тогда мы решим, что делать дальше.       — Нет! Черт побери! — Калеб продолжал бороться. — Я не мог быть без сознания так долго. — Молодой человек попытался встать. — Все не так плохо. Я могу отследить их. Джон может… — Ривз не смог сдержать вздоха боли, когда Джим прижал полотенце к ране на плече. — Джим, мы должны спасти его… пожалуйста. Боже… не дай ему умереть. — Мысль о монстре забравшем Дина ранила сильнее, чем любая физическая боль       Пастор не двинулся с места, но они оба повернулись к двери, услышав хруст гравия под шинами. Хлопнули дверцы машины, и послышался лай Аттикуса.       — Это Джошуа и Бобби, — сказал ему Ривз, поморщившись. Его способности еще больше восстали после дополнительной травмы. И у него было предчувствие, что он не сможет выследить Дина.       Мерфи кивнул, но мысленно поблагодарил Бога за то, что ему не придется в одиночку разбираться с раненым экстрасенсом. Джошуа всегда интересовался медициной, и хотя Бобби не был Джоном, но если понадобится, он сможет удержать Калеба.       — Это хорошая новость, сынок, — сказал Джим, похлопывая его по ноге. — Они помогут нам вернуть нашего мальчика. Просто успокойся.       — Что, черт возьми, происходит? — Спросил Бобби, переступая порог с пистолетом в руке. — Сойер сказал, что нам нужно спешить… — он замолчал, увидев окровавленное плечо Ривза и бледное, осунувшееся лицо Мерфи. — Джим?       — В Калеба стреляли. — Джим сообщил ему об этом так, как будто это происходило каждый день в их жизни — Джошуа, принеси аптечку, — приказал пастор другому охотнику, как только тот вошел в комнату. Сойер бросил взгляд в сторону Ривза, затем коротко кивнул и сделал так, как просил Страж.       — Джим, у нас… нет времени… — Калеб стиснул зубы от боли, которую причиняла помощь Джима, и умоляюще посмотрел на Сингера. — Этот больной ублюдок забрал Дина. Он работает на Коннера. Мы должны найти его, Бобби.       — Что? — Сингер поднял руки. — О чем ты говоришь? Кто, черт возьми, стрелял в тебя?       — Питер Маркус.       — Кто?       — Парень, который работает на Коннера. — Калеб посмотрел на него. — Он убийца. Я должен был догадаться. — В обычный день Ривз сразу бы уловил угрозу, но, по крайней мере, теперь внезапное появление головной боли имело смысл. Но опять же, если Маркус не был сверхъестественным… — Дин впустил его в дом. Все закончилось еще до того, как я понял, что происходит.       Бобби опустился на колени рядом с мальчиком, поднял руку Джима и осмотрел рану.       — Пуля все еще там?       — Нет! — Калеб дернулся. — Это просто чертова царапина, — зарычал он в отчаянии.       — Это не просто царапина. — вздохнул Джим осмотрев всю кровь.       — Разве ты не слышал меня? Дина забрал этот ублюдок! Забудь про меня. Бывало и хуже. — На самом деле один раз он чуть не погиб от пули какого-то подонка-дилера посреди улицы.       — Я слышал, что ты сказал, малыш. — Бобби встал, схватив со стены беспроводной телефон. Он сунул руку в передний карман джинсов и достал оттуда смятый клочок желтой бумаги. — Я этим займусь. — Сингер кивнул Сойеру, который только что влетел в комнату. -  Позаботься об этом, Джошуа.       — Ты звонишь Макленду и Джону? — Джим встал, чтобы Сойер мог подойти к раненому. Джошуа поставил свою пластиковую коробку на стол перед Ривзом.       — Уже позвонил. — Бобби кивнул в сторону Ривза, набирая номер, и прищурился, чтобы прочитать свои собственные корявые каракули. — Парнишка сумел донести до меня, что случилась беда. - Его лицо потемнело. — Они уже в пути.       — Тогда кому ты звонишь? — Спросил Калеб, стиснув зубы, когда Джошуа оторвал рукав рубашки, чтобы легче было добраться до раны.       Джим сурово посмотрел на него.       — Сиди тихо и спокойно, пока Джошуа не закончит.       Экстрасенс даже не заметил довольной ухмылки, появившейся на лице Сойера. Вместо этого его взгляд вернулся к Бобби, который стучал по клавишам телефона.       — Бобби? — В голосе Джима слышались предупреждающие нотки.       — Я звоню в отель. Мы должны предупредить этого идиота Чарльза, что могут быть неприятности.       Калеб почувствовал, как желчь поднимается по горлу, плохо смешиваясь с железным привкусом крови.       — Ты думаешь, что Сэмми тоже в опасности? Это не соответствовало бы шаблону.       — Так же, как и вальсирование в дом жертвы, и похищение Дина прямо из-под носа его семьи. – Бобби зарычал, когда ему ответил электронный голос. — Проклятая голосовая почта. — Он посмотрел на Джима. — Разве ты не сказал ей всегда держать телефон включенным, когда она на работе? — Механик поморщился от громкого гудка. — Мануэла! Это Бобби. Позвони мне или одному из мальчиков, когда получишь это гребаное сообщение!       — Нам нужно… ой! — Калеб бросил свирепый взгляд на Сойера. — Какого черта ты используешь? Чертову кислоту? — Он посмотрел на Бобби, потом на Джима. — Мануэла?Какого черта он звонит няне?       — Это долгая история. — Джим уклонился от ответа. Он перевел свой взгляд на Сойера. — Насколько все плохо?       — Если он перестанет двигаться, я смогу видеть, что делаю. — Джошуа махнул окровавленной марлей в сторону Ривза. — Возможно, мне следует дать ему успокоительное.       — Только попро…       — Мальчики! — Рявкнул Джим. — Достаточно.       Оба молодых охотника замолчали, и Мерфи провел рукой по своим седым волосам. Он снова спокойно перевел взгляд на Сингера.       — Позвони Макленду и Джонатану. Расскажи им, что случилось. — Джим чувствовал на своих плечах тяжесть всего мира. Он не мог себе представить, чтобы Джулиан когда-либо позволил будущему Стражу быть похищенным психопатом, Ученому попасть в руки неподготовленных парней, а Рыцарю быть подстреленным… Похоже Джиму пора вернуться к своим корням. — Скажи им, чтобы они встретили нас в городе, в церкви. Там мы перегруппируемся.       Нет лучшего места для надежды на чудо, чем Дом Божий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.