ID работы: 8266183

Друг по ту сторону

Слэш
PG-13
В процессе
1311
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 115 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1311 Нравится 167 Отзывы 661 В сборник Скачать

Когда враг совсем не враг

Настройки текста
Шрам на лбу нестерпимо горел огнём. Открыв глаза, я обнаружил, что нахожусь в Больничном крыле. Мадам Помфри стояла рядом с моей постелью и неодобрительно качала головой. На лбу у меня было что-то холодное. Похоже на компрес — я попытался дотронуться до него. — У вас лихорадка, мистер Поттер, — отводя мою руку пояснила мадам Помфри. Я поморщился. — Что последнее вы помните? — Малфой, — тут же ответил я, тяжело сглатывая. Хотелось пить. — Что со мной произошло, мадам? — Я нашла вас у порога лазарета, — начала рассказывать она, а я старался вспомнить, что произошло, но только бормотание Малфоя на латыни, ничего не понятно. — Вы корчились от боли, всю ночь вас выхаживала, а потом вы заснули. — Как давно я здесь? — спросил я, приподнимаясь над кроватью на логтях. В животе заурчало — похоже, больше суток. — Неделю. Не мудрено, что ты голодный, — ну разумеется больше суток! Как же я мог так долго проваляться? Мадам Помфри добродушно улыбнулась, встав со стула. — Нужно позвать этого неугомонного домовика, он принесёт тебе тыквенный сок, — начала причитать она. Я улыбнулся: Добби, наверное, надоел ей за неделю, а Гермиона наверняка места себе не находит. Вспомни солнышко, как говорится: — Можно к нему, можно, ненадолго! — в дверном проеме показалась растрепанная голова моей подруги. — Знаю я вас, — сказала мадам Помфри разаорачиваясь в сторону своей комнаты. — Гарри! — раздался крик Гермионы. Она ворвалась в лазарет, увидев что я в сознании. Такого кошмара у неё на голове я ещё не видел… — Ты ему сейчас что-нибудь сломаешь! — возмутился Невилл, спокойно защедший следом. — Ты похож на призрака Гарри, тебе идёт, — сказала Полумна. Я улыбнулся сомнительному комплименту. — Спасибо, Луна, — поблагодарил я. — Что у тебя болит? — заботливо спросила Гермиона, внимательно осматривая меня. — Шрам и больше ничего, — ответил я, осматривая всё вокруг себя. — Герми, где Дан? — спросил я, осматривая всю комнату. — Дан! — прошипел я. — Твой красавец бродит по замку, — ответила Луна, улыбаясь. — Кажется, я видела его на кухне сегодня. — Куда ты снова пошёл после отбоя? — спросил Невилл. Говорить им о встрече с Малфоем или нет? — Я встретился с Малфоем, — тихо сказал я, стыдясь своего поступка. Чувствовал же, что не стоит идти, но Дан, он же посоветовал, да и я тоже хорош — поверил змее. — Драко — хороший парень, только подневольный, — снова сказала Луна. Я всегда знал, что в её странных изречениях скрывается глубокая мудрость. Драко ведь и правда подневольный. — Что ему было нужно? — спросила Гермиона, я пожал плечами — Всё это странно, Гарри. Нужно рассказать всё Дамблдору. — Невозможно, он сейчас с визитом во Франции, — вступил в разговор Невилл. — Не приближайся к Гарри Поттеру! — привлёк наше внимание визг. Посередине комнаты появился Добби, он пытался ногами отогнать Дана. Я улыбнулся, не каждый день приходится наблюдать за ругающимся змеем. — Дан! — прикрикнул я. Гермиона, Невилл и Луна, ничего не понимая, просто рассматривали змею, что перестала шипеть на домовика. Дан подполз к кровати, и я свесил руку, чтобы змей смог взобраться и обвить моё запястье. — Дан рад вас видеть, молодой хозяин, — прошипел он. Я внимательно посмотрел на змея. Что ты видел? — спросил я. Дан молчал, я слегка сжал его хвост. Отвечай, когда я спрашиваю! — приказал я. — Не при чужаках, хозяин, — прошипел змей в ответ. Дан по руке забрался на свое любимое место — мою шею. Друзья диким взглядом смотрели на мою идиллию со змеей. Я их прекрасно понимал, но знал, что Дан не навредит мне. Сейчас Парселтанг меня не пугал, как и на втором курсе. Я считал его полезной способностью — не плохой и не хорошей, а просто той, то мне принадлежит.

***

Говори! — снова приказал я, когда Гермиона и Луна с Невиллом покинули лазарет. Я сидел в постели, сложив руки на груди. Дан ползал по моей кровати. Да, красивый, ничего не скажешь, уж поприятнее, чем Нагайна. Юного господина ждут в том месте, о котором знают только двое, — прошипел Дан, Я нахмурился. «Место, о котором знают только двое». Что могут знать только двое, чем могут выделяться двое? Я посмотрел на Дана: чем я отличаюсь от других? Змея, ну конечно, парселтанг! А значит, нужно отправиться в Тайную комнату. Выбраться из лазарета было бы сложно, не будь у меня с собой мантии-невидимки. Я прокрался в заброшенный туалет для девочек. Удивительно, Миртл не было, наверное, снова ушла в ванную для старост. Мне это на руку. Откройся, — прошипел я. Никогда не думал, что мне доведется снова спуститься туда. На этот раз я не прыгал в пугающую пустоту, а окутал себя воздушным пузырём и мягко опустился. Пахло все также ужасно — сыростью и плесенью. Сморщив нос, я осмотрелся. Грозный Василиск сейчас выглядел как скелет динозавра в музее естественной истории. " Просто повезло, "— подумал я, вспомнив свой поединок со змеей. Тогда во мне бурлил адреналин, я не понимал, что делал, мне нужно было спасти Джинни, каждая минута была на счету. Я направил палочку вперёд. — Я как будто попал во временную дыру, всё повторяешься, — голос, голос Тома, и правда как тогда. Я осмотрелся. Не могу понять, где он, только голос. Я повернулся вокруг своей оси. — Здравствуй, Поттер, — резкий поворот, и вот мы стоим напротив друг друга. Сейчас на нём не форма Слизерина, а белоснежная рубашка и чёрные брюки. Как-то чересчур обычно… — Дан — твой шпион? — спросил я, обхватывая палочку по крепче. — Мой подарок, гувернёр, смотритель, зови как хочешь, но не шпион, — поправил Реддл. — Мне так спокойнее. — Что? — переспросил я, не веря своим ушам. — Это твоя новая тактика — беседы со мной? — Мне тоже в новинку светские беседы, — кивнул он. Беседой это только казалось — на деле мы парировали, оба знали, что это поединок. — Ты никогда не задумывался, почему мы не можем убить друг друга? — спросил он. Хороший вопрос, я тоже им задаюсь долгое время. Олливандер что-то говорил о наших палочках, кажется, то, у них одинаковые сердцевины. — Я долго размышлял над этим вопросом, ведь у меня никогда не возникало проблем с тем, чтобы кого-то убить, — рассуждал Том. Я слушал, но не терял бдительности — это мог быть отвлекающий манёвр. — Ты ведь хороший ученик… Скажи мне, Гарри, что требуется для применения непростительных заклятий? — Сильное желание убить или подчинить, — ответил я. Я не собирался трусить сейчас. — Правильно, — кивнул он, — Ты хочешь убить меня, Гарри, больше всего на свете хочешь. Не задавался вопросом, почему не получается? — задал он главный вопрос. Словесные игры… он испытывал моё терпение. "— Ты ведь знаешь ответ, да? "— подумал я, но молчал, — не хотел идти у него на поводу. — Да, я знаю, Гарри, — он словно услышал меня. Я поморщился. — Привыкнешь, — пояснил Том. Он начал ходить туда-сюда, не отрывая от меня внимательного взгляда. — Дело не в палочках, это древняя магия, Гарри, существующая ещё до рождения основателей Хогвартса. Единая магия порождает связь. Поэтому я не смог убить тебя тогда, сейчас и впредь не смогу. — Не понимаю, — признался я. Губы Тома дрогнули в холодной улыбке. Мне стало не по себе. — Магия как ДНК, очень редко, но встречается одинаковая. Это не связано с родителями, родом, так вышло. — Ты не можешь меня убить, но тебе хочется, — я сложил самые простые элементы, — Потому что наша магия идентична, это значит… — К этому ты ещё не готов, со временем ты всё узнаешь, — прервал меня Том, и я был рад этому, потому что мозаика не складывалась, и я только сильнее запутывался. — И что теперь, откажешься от своих планов? — Может да, а может нет, сейчас моя главная цель — защитить тебя, — вот сейчас мне стало по-настоящему не по себе. Волдеморт печётся обо мне? — Я не нуждаюсь в помощи, тем более в твоей! — я не смог сдержать злость. Ублюдок, что хладнокровно убил мою семью, решил заняться опекой! — Если бы я знал… Хотя нет, поздно раскаиваться. Я всё равно бы их убил, просто не направил бы палочку на тебя, — ответил Том. В его голосе не было сожаления. Это не извинения, а усмешка. Сукин сын! — Следи за словами Поттер! — Не тебе мне указывать! Как ты обошёл барьеры?! — я взбесился. Злость кипела, внутри всё горело. — Ты можешь это сделать, Меня все равно не ранит, меня и нет здесь сейчас. Я зацепился за воспоминание. — Нет, я уничтожил дневник! — Я восстановился и с помощью линии нашей магии отправил себя. Это не часть замка, это собственность наследника Салазара Слизерина, моя собственность, и барьеры для меня ничто. — Круцио!!! — выкрикнул я, но заклинание отскочило, как от зеркальной поверхности. Том даже не шелохнулся. — Ну что, полегчало? — спросил Том, как будто его это действительно заботило. — Слегка волнует, да, ты не стабилен и можешь навредить себе, а значит, и мне. Малфой принесёт тебе зелья, они стабилизируют твою магию. — Лучше уж настойка живой смерти, — огрызнулся я, уходя прочь. Он не ударит в спину и не сможет удержать меня.

***

Утром меня всего трясло. Руки дрожали, с магией творилось что-то необъяснимое. Дан вёл себя беспокойно, чувствуя моё состояние. — Гарри, тебя лихорадит? — спросил Невилл, смотря на мои очередные потуги схватить вилку. — Я принесу тебе бодро-перцового зелья, — кажется, он ушёл, я не смотрел. — Дамблдор вернулся, — сказала сидящая слева от меня Гермиона, я поднял на неё глаза. — Нужно рассказать ему о твоём состоянии, — Она сжала мою дрожащую руку. — Хорошо, ты права, я пойду к нему сегодня, — сказал я, хватит молчать. Мне слишком тяжело, я запутался.

***

Сегодня очень вкусный ужин: домовые эльфы потрудились на славу. Шрам больше не болел, и странная лихорадка отпустила. Я просто умирал от голода. Гермиона улыбалась, смотря, как я набрасываюсь на еду. Учителя улыбались и разговаривали о чём-то. Уютно и тепло, всё как на первом курсе, как я соскучился по этому чувству. — Тебе стало лучше, Гарри? — заметила Гермиона. Я кивнул, отпивая морс, так как от тыквенного сока меня уже мутит. По воздуху летали бумажные журавлики, зал гудел, как пчелиный улей. Фред и Джордж на другом конце стола склонились и что-то химичили. Рон подозрительно осматривался по сторонам. Странно смотреть на друга с иной точки — вот так друг становится врагом. Внезапно двери в Большой зал распахнулись, факультет Слизерина дружно встал. Я хотел посмотреть, кто пришёл. — Здравствуйте, профессор, — раздался голос Тома. Голова снова начала болеть резкой тянущей болью. — Здравствуй, Том, — Дамблдор встал со своего места и пошёл к нему. Учителя насторожились. — Тебе есть что мне рассказать? — Как и всегда, профессор, — Том сделал шаг вперёд. — Ты привёл друзей? — Дамблдор осмотрел ряды Пожирателей. Я заметил, что Макгонагалл потянулась за палочкой. — Я пришёл не нападать, — пояснил Том. Я тихо встал из-за стола, чтобы видеть, что происходит. Том посмотрел на руку директора, которую тот пытался спрятать. — Я никогда не любил, когда берут мои вещи, не судите меня за это. — Не думаю, что твоим друзьям здесь место, — спокойно, но настойчиво сказал Дамблдор. Он защищает своих учеников, я снова восхитился им. — Они пришли со мной, они для меня имеют такое же значение, что и Гарри для вас, профессор, — пояснил Том. В зале стояла мёртвая тишина, кажется, никто и не дышал. — Я понимаю, Том, поговорим в кабинете? — спросил директор, делая приглашающий жест в сторону. Том кивнул и двинулся в кабинет директора. — Гарри, ты понимаешь, что происходит? — шёпотом спросила Гермиона, оцепенение ещё не прошло. Все молчали, учителя покинули зал, оставив Хагрида присмотреть за нами. Все были в шоке. — Что-то масштабное, Гермиона, — ответил я, что ещё сказать, я не знал. — У вас похожие ауры, Гарри, — услышал я голос Полумны. Я и забыл, что она здесь. Я обо всем забыл. — Луна, прости, но не сейчас, — сказал Невилл. Готов поспорить, ему сейчас хочется выпить. — Но ведь это важно. Гарри стало лучше, потому что и Тому хорошо, — не послушалась Луна. Невилл впервые посмотрел на неё как на сумасшедшую. — Что я такого сказала?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.