***
Вынырнув из воспоминания, я несколько минут был дезориентирован. Не понимал, где я, не мог рассмотреть комнату. Профессор ещё смотрел в Омут, когда я пришёл в себя. — Это Том, тот мальчик Том… — зачем-то сказал я. Он кивнул. — Он похож… — На волка, он походил на волка, когда я его первый раз увидел, — ответил профессор. — Уже тогда я знал, что в нём скрыто что-то тёмное, я хотел помочь. Думал, что смогу, но тьма уже поглощала его сердце, — в голосе отчетливо звучали вина и попытка оправдаться, несмотря на всё, что случилось, Том все равно оставался для профессора учеником. Я мог его понять. — Вы сами говорили, как сложно не обозлится на весь мир, — я был в растерянности после увиденного. — Том — чистокровный? — Нет, он полукровка, — ответил он, и в моей голове начала складываться картина. Если он был полукровкой, а тогда к таким детям относились сурово, их не принимали, тогда и зародилась слово «грязнокровка». Это его не оправдывало, но объясняло логику его действий. — Ему было непросто, — сказал я. Профессор кивнул. — Но я не понимаю… — Его мать, наследница старинного рода Мракс, Меропа, была изгнана из семьи, потому что полюбила маггла, Тома Реддла. Он же её не любил, и она поила его Амортенцией, а когда перестала, Том пришёл в себя и выгнал беременную Меропу. — И тогда она пришла к Мраксам? — Нет, её не приняли — она испортила кровь, опозорила род. Меропа родила Тома в приюте и не прожила и двух часов, — ответил Дамблдор. — Его ненависть понятна, — снова кивнул я. — Спасибо вам, профессор, я благодарен за беседу. — Я всегда готов тебя выслушать, помни об этом, Гарри, — напомнил профессор Дамблдор, и я ушёл.***
Том, Не знаю, зачем я это пишу и прочтёшь ли ты это, но, кажется, я схожу с ума. Думаю, тебя это обрадует. Я начал тебя понимать, конечно, не твою натуру, но логику твоего мышления и действий. Все просто: ты возненавидел своё имя из-за отца, из-за него же возненавидел и магглов. Потому что он предал тебя и мать, отобрав её. Наверное, Меропа для тебя как святая. Ты хочешь бессмертия, потому что боишься умереть. Смешно, ты боишься таких вещей, как смерть, из-за Меропы. Ты выше всего ставишь чистую кровь из-за Мраксов, ведь они были сильны, и у них была власть, их слышали. Вот чего ты хочешь, быть услышанным? Ты хочешь казаться тайной, изменить себя и свою личность, но на самом деле ты не изменился — ты тот же запутавшийся ребенок. Твои мотивы просты и понятны.Гарри Джеймс Поттер.
Отправил я письмо глубокой ночью. Надеюсь, сова вернется ко мне целой и невредимой. Надеюсь, что Том не впадёт в ярость и не проклянет или испепелит её. Как говорится, гонца не убивают. Опять же, нет, я его не оправдываю, но могу понять, как ему было тяжело. Он — сирота, может, я и ненавижу Волан-де-Морта, но сочувствую маленькому мальчику Тому.***
За завтраком я постоянно оглядывался, ждал сову, но её не было. Гермиона внимательно следила за мной: видимо, я стал слишком дерганным. — Ты в порядке? — спросила она. — Я как всегда, Герми, как всегда, — задумчиво сказал я, ковыряясь вилкой в тарелке. Аппетита не было уже несколько дней. — Тебе о чем-то говорит имя Меропа Мракс? — спросил я. — Я знаю, что Мраксы — прямые потомки Салазара Слизерина и считаются первородными, а также потомки Певереллов. Это был сильный, могущественный род. А почему ты спрашиваешь? — Меропа Мракс — мать Тома, — ответил я. Гермиона приоткрыла рот от удивления. Удивительно, что ей был неизвестен этот факт. — Я думал, ты знаешь. — Нет, не копала так сильно, да и нет нигде упоминаний ни о какой Меропе. — Её исключили из рода. Ты же знаешь, в таких случаях род уничтожает все сведения о человеке, будто его никогда и не существовало. — Жестоко, — ответила Герми, я кивнул. Жестоко поступать так с дочерью и внуком.***
Я сидел в своей кровати: сна не было ни в одном глазу. Мне было не по себе, я не мог найти себе место, такая удобная обычно кровать теперь причиняла дискомфорт. Я захотел кое-что попробовать. Том, верни мою сову, — я попытался сформулировать предложение, записать его у себя в голове и отправить получателю. Было больно. Я ещё не обдумал ответ, Поттер, — стрельнуло болью в висок. Сукин сын, я не верил, что он это сделал не специально. И, кажется, я не получу свою сову обратно. Я хотел уснуть, чтобы каша в моей голове улеглась. По-видимому, я наконец уснул, и мне снился сон. Я был на темной улице, шел ливень. Дождь лил настолько сильный, что мне тяжело было идти. Одинокий огонёк уличного фонаря осветил знакомые ворота. Фигура, женская фигура. Худощавая, бледная, нет, даже прозрачная, как призрак. Волосы ее растрёпаны, а платье слегка порвано. Она была слишком легко одета для такой холодной погоды. — Здравствуй, Гарри, — голос надломленный, больной. Губы не шевелились, но я услышал ее. — Меня зовут Меропа, ты уже знаешь об этом, ты звал меня, — сказала она. Я подошёл ближе и смог рассмотреть, что она держит в руках свёрток. Меропа смотрела на него и улыбалась. — Это ведь приют, — сказал я, окинув взглядом знакомое здание. — Это единственное открытое место в такую непогоду, а времени у меня было мало, — ответила Меропа. Мы подошли к порогу. Она снова взглянула в свёрток, слеза скатилась по ее щеке. — Он был хорошим мальчиком, — я попытался рассмотреть то, что было закутано в грязное одеяло, но женщина прижала сверток к себе и посмотрела на меня взглядом волчицы — один в один как Том. Этот взгляд Тому передался от матери. — Это я виновата, он не умеет любить, не знает, что это за чувство, все из-за меня… — девушка тяжело вдохнула. Присмотревшись, я понял, что она была молода, но обладала грубыми, уродливыми чертами лица. — Амортенция, — подал голос я. Меропа взглянула меня и кивнула. — Может быть, — кивнула она, вытянув руки вперед, протягивая мне свёрток. — Возьми его, Гарри, — попросила она, и я повиновался. Взяв в руки свёрток, я увидел маленькое, окровавленное создание и черно-алые глаза, уставившиеся на меня в тусклом свете фонаря. — Меропа? — позвал я, когда понял, что засмотрелся, а когда поднял глаза — ее и след простыл. Я стоял на тротуаре у сиротского приюта с Томом на руках, один. Меня накрыло чувство безвыходности, отчаяния и боли. Это просто сон, — повторял я себе снова и снова.