ID работы: 8266911

Возвращение огня и крови

Джен
R
В процессе
115
автор
Размер:
планируется Макси, написана 261 страница, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 189 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 13. Я никогда не ошибаюсь.

Настройки текста
      Рассказы и слухи о необыкновенной красоте этого места подтвердились, когда корабль Даарио Нахариса подошёл ближе к нему. Всё было так, как Даарио представлял себе в общих чертах: чистый и белый, словно снег, песок покрывал берег; высокие зелёные деревья, своим видом напоминающие пальмы, росли в глубинах острова, подальше от вод Летнего Моря. Единственное, что мешало полноценно разглядеть всю красоту острова Наат — это громадные корабли, оккупировавшие всё побережье острова. Даарио остановил свой корабль, не доплыв до острова, и велел спустить на воду лодку. Проплывая на лодке вместе с двумя наёмниками мимо кораблей, он внимательно рассматривал судна. «Значит, Безупречные всё ещё здесь. Зря я боялся, что не успею их застать. По-моему, они даже не собираются никуда уезжать. Не думал, что они задержатся здесь надолго». На палубах некоторых суден Даарио заметил солдат Безупречных, несколько из которых молча расхаживали туда-сюда, а другие просто стояли на одном месте. Их было совсем немного — от силы двадцать-тридцать. К удивлению, никто из них не остановил проплывающую лодку, хотя Даарио был уверен в том, что солдаты её точно заметили. Но ещё больше Даарио удивил другой факт: как остальные Безупречные (Сколько их там осталось? Семь тысяч?) умудрились поместиться на этот небольшой остров, при этом не выселив местных жителей? Или всё-таки…       Вот уже наёмники подплыли достаточно близко к суше, чтобы выпрыгнуть из лодки и вытащить её на берег. Даарио сделал пару шагов вперёд, оглядываясь по сторонам. Потом остановился, задрал голову к небу, зажмурил от яркого неба глаза и умиротворённо выдохнул. Здешний воздух опьянял своей чистотой и мягкостью, а тёплый ветер, касаясь кожи, сводил с ума. «Да… Это место действительно потрясающее! Я бы с удовольствием остался на этом острове навсегда… вместе с Дейенерис. Миссандея рассказывала, что волшебнее места не найти, но я всё время до этого думал, что она преувеличивает. Миссандея… Человека искреннее и добрее, чем она, я никогда не встречал. Жаль, что её самая главная мечта — вернуться домой, так и не успела осуществиться… Дейенерис так и не рассказала, как её… как она… О, Седьмое Пекло!» — Даарио встряхнул головой, отгоняя от себя эти мысли, решив, что они сейчас совсем не к месту. Нужно как можно скорее найти Серого Червя — сейчас только это являлось главной задачей. – Капитан, — обратился к Даарио Нахарсу один из его попутчиков, — что теперь? – Найдём местное поселение, а там и до Безупречных недалеко, — Даарио уверенно направился к лесу, который виднелся впереди.       Время неимоверно медленно тянулось. Ну, по крайней мере, так казалось Даарио. Внутри играло ощущение, что они уже бродят по лесу хренову тучу лет, а края ему всё не видно. Деревья. Ветки. Опять деревья. И опять ветки. Да сколько можно? Даарио всё яростнее и яростнее рубил их своим серпом, прокладывая себе хоть какой-то более менее удобный путь. Но какими бы «удобным» путь не был, намёка на выход так и не появилось. И ещё какая-то жужжащая тварь у самого уха летает, чёрт бы её побрал! В общем, полное дерьмо. Как-то расхотелось остаток жизни провести на этом острове. Так, Даарио, просто найди Серого Червя и проваливай отсюда.       Оперевшись одной рукой на дерево, наёмник устало выдохнул. Он злился на себя, на этот лес, на тех Младших Сынов, что стояли позади него. Даарио со всей силы стукнул кулаком по стволу, после чего услышал отчётливый хруст у себя в запястье. Встряхнув рукой, он услышал такие же два хруста. А потом ещё и ещё. Это насторожило мужчину. Казалось, что тут может быть не так? Годы бегут со всех ног, и как бы Даарио не хотелось стареть — это было неизбежно. Но проблема заключалась в том… что Даарио больше не тряс рукой. Он просто неподвижно стоял. Даже старался негромко дышать. Треск звучал совсем неподалёку, совсем рядом. Но тут к треску добавилось шуршание. Из-за звонкого эха, разносившегося по всей ближайшей округе, было трудно определить источник этих настораживающих звуков. Даарио не успел ничего толком сообразить, как из ближайших к нему кустов послышался детский робкий голосок: – Зачем ты ударил его? – Чт… Что? — Даарио крепче сжал серп в руках. — Ты кто?       Из-за листьев кустарника показалась маленькая темнокожая девчушка лет шести. Она испуганно озиралась большими круглыми глазами на мужчин, стоявших передней. А увидев в их руках оружие, отшатнулась назад. Но Даарио сразу же бросил на землю свой серп и осторожно начал приближаться к девочке: – Тише-тише! Не бойся. Мы тебя не тронем! Смотри: у меня нет никакого оружия, — как бы в доказательство своих слов, Даарио продемонстрировал маленькой девочке свои пустые руки. Она немного расслабилась, но потом, заметив оружие на других наёмниках, снова съёжилась от страха, что её кучерявые тёмные волосы встали дыбом. Даарио указал глазами обоим мужчинам на землю, и те, закатив глаза, тоже бросили свои мечи. — Всё в порядке, видишь? Ты сказала, что я кого-то ударил? Про кого ты говорила? – Вот то дерево! — Девочка ткнула маленьким пальчиком куда-то за спину Даарио. — Ему же очень больно!       Даарио обернулся и понял, что девочка показывает на то дерево, по которому он недавно стукнул кулаком. Наатийцы — народ, который всегда с неподдельным трепетом и любовью относится ко всему живому, будь то дерево или какая-нибудь жалкая букашка. И неудивительно, что эту девочку возмутило такое странное поведение чужеземца. – Ах, вот оно что! Да, ты права, мне нет оправдания за такой ужасный поступок. Но… надеюсь, ты дашь мне загладить свою вину? Хочешь, я дам тебе клятву? — Девочка нахмурилась, сдвинув свои густые брови. — Ты не знаешь, что такое клятва? — Она отрицательно покачала головой; Даарио подошёл чуть-чуть поближе к ней и присел на корточки. — Что ж… Клятва — это обещание, которое никогда-никогда, ни при каких условиях нельзя нарушать. Понимаешь? — Она еле заметно кивнула. — Хорошо. Итак, я клянусь тебе, что больше никогда не сделаю больно ни одному живому существу. Идёт? — Кудрявая девочка опять кивнула, уже вовсю доверительно улыбаясь наёмнику. — А теперь… нам очень нужна твоя помощь. Ты ведь знаешь Безупречных? — глаза девочки засияли каким-то непонятным блеском восторга, и она энергично закивала. — Ты сможешь отвести нас к ним?       Маленькая наатийка ничего не ответила. Она крепко (на сколько позволяла ей её миниатюрная ладонь) взяла Даарио за руку и повела его в каком-то неизвестном ему направлении. Даарио махнул двум наёмникам головой, в знак того, чтобы они шли за ними. Наёмники, поколебавшись, прихватили с земли оружие и побежали следом.       Девочка, не отпуская руку Даарио и не останавливаясь, вела мужчин через непроглядные трущобы. Шаг за шагом они всё ближе подбирались к звукам разговоров и какой-то оживлённой работы, которые до недавнего времени были совсем не слышны. Ещё несколько шагов и они уже стоят у небольшого поселения. Каменные дома с соломенными крышами, фруктовые деревья, пасущиеся козы — ничего необычного. Ничего необычного, если не считать Безупречных, которых здесь было больше, чем коренного населения. Даарио даже не сразу заметил, чем занимаются эти самые Безупречные — они строят. Строят дома. «Они что, навсегда обосноваться здесь решили?!» — мысленно удивлялся Даарио. Он посмотрел вниз, но там никого не обнаружил — девочка исчезла. – Оставайтесь здесь, — приказал Даарио Младшим Сынам. — А я найду Серого Червя.       Даарио Нахарис, расхаживая по поседению, внимательно всё рассматривал. К его большему удивлению, наатийцы не реагировали на него с испугом или страхом в глазах, а просто и добродушно смотрели на чужака, не бежали от него с криками о помощи, а спокойно проходили мимо, улыбаясь и продолжая заниматься своими делами. Эти люди не были угрюмыми, озлобленными и закрытыми ото всех. Это настораживало… и восхищало. Заметив среди людей солдата Безупречного, который стоял один и ничем не занимался, Даарио подошёл к нему. – Я хочу видеть Серого Червя, — сказал ему Даарио на валирийском. Тот, прищурив глаза, подозрительно окинул мужчину взглядом. – Следуйте за мной, — ответил Безупречный так же по-валирийски.       И опять лес. Солдат вёл Даарио Нахариса по какой-то узкой тропинки в глубь чащи, отдаляясь всё дальше и дальше от селения. Звуки бурной жизнедеятельности перевоплотились в крики птиц, шуршание листьев и звук, который Даарио пока что не мог распознать. Безупречный, шедший перед Даарио, мешал рассмотреть то, что находилось впереди, но наёмник чувствовал приближение источника непонятного ему звука. Вдруг солдат остановился. Даарио выглянул из-за его плеча и увидел Серого Червя, который размахивал своим копьём, создавая этим режущий уши свист. В благодарность Даарио кивнул Безупречному, и тот незамедлительно развернулся и пошёл обратно.       Решив не прерывать Серого Червя от этого «танца» с самим собой, Даарио облокотился плечом на дерево и с довольной ухмылкой стал наблюдать за ним. Движения с каждой секундой становились всё яростнее и агрессивнее. Вместе с движениями, дыхание его утяжелялось и становилось настолько шумным, что Даарио, стоя не так уж и близко, мог слышать его; короткие хриплые вздохи вырывались изо рта. Даарио растерялся от увиденного. «Это же всего лишь тренировка. Отчего такая безумная агрессия?» — подумал он. Удар в пустоту. Вздох. Удар. Вздох. Это продолжалось в данной последовательности много раз, пока Серый Червь не бросил своё копьё с такой силой, что древесная кора с треском раскололась. Ещё бы чуть-чуть и дерево бы пробило насквозь. – Наатийцы никогда не простят тебе этого, Torgo Nudho.       Серый Червь обернулся и, не скрывая удивления, уставился на знакомого ему человека. – Даарио Нахарис. – Значит, — Даарио выпрямился и медленно подошёл к Серому Червю, — вот так Безупречные проводят своё свободное время? Как вас вообще занесло на Наат? На свете есть много мест получше, чем это. И почему вам разрешили остаться здесь? – Мы поклялись этим людям, что будем защищать их, — Серый Червь посерьёзнел в лице и сложил руки за спину. – От чего? – От любой угрозы. – Понятно.        «Защитить целый народ!» — мысленно усмехнулся Даарио. — «А то, что они не смогли защитить одного единственного человека — свою королеву, его не смущает?» Неожиданно, наёмнику захотелось надавить Серому Червю на самое больное место. – И всё же… Почему Наат? Вряд ли тут главную роль играет желание защищать незнакомых тебе людей. Ах, точно! Миссандея! Это же родина Миссандеи! Это всё ради неё, я ведь прав? – Не твоё дело, — прошипел Серый Червь, зло скривив губы и отводя руки из-за спины. Выдернул торчащее копьё из дерева и прошёл мимо Даарио, не желая больше вести этот бесполезный разговор. – Впрочем, мне все равно, — продолжил Даарио. — Я здесь не за этим. – Так зачем же? — прорычал Серый Червь, резко развернувшись. Ещё сильнее сжал оружие в руке и с дикой яростью посмотрел на наёмника. – Королеве нужны Безупречные, поэтому она послала за вами меня. – Что ты несёшь? Быть такого не может, потому что… — Серый Червь сделал паузу и продолжил более спокойным и сдержанным голосом: — нашей королевы больше нет. – Я бы с удовольствием поспорил с тобой, но на это нет времени, Серый Червь. До недавнего времени так и было. Но сейчас Дейенерис жива и находится в Миэрине. Мы собираем все силы, чтобы вернуться в Вестерос и отомстить всем врагам нашей королевы. Так что собирай всех своих людей. Мы немедленно отправляемся в Миэрин.       Серый Червь метался по его лицу взглядом, полным удивления и непонимания. Он молчал, будто внезапно, в одном мгновение, разучился говорить. Горло жутко пересохло, и бесконечная череда мыслей крутилась у него в голове. – Я не могу, — шёпотом произнёс Безупречный. – Что значит «не можешь»?! – Я пообещал этим людям защиту, — он снова сорвался на крик. – Да пойми же ты! Этим людям больше не нужна защита! Работорговцы теперь не угрожают им, как раньше! Я понимаю, что ты обещал. Но они всё поймут, когда ты скажешь им, ради кого и чего ты их оставляешь. Ведь только благодаря Дейенерис они сейчас живут мирно!.. – Я сам себе пообещал, что больше никогда не буду лезть в это! Я устал от этих нескончаемых войн, кровопролитий и жертв! Миссандеи нет и её не вернуть. И почему-то я очень сомневаюсь в твоих словах насчёт королевы Дейенерис и не верю им! Нам больше не за что и не за кого сражаться. И не только я так думаю, но и остальные Безупречные тоже! А здесь… на Наате мы наконец-то сможет обрести спокойную жизнь. Без войн и крови. – Я прекрасно понимаю тебя. Ты, конечно, можешь не верить мне, но сейчас Дейенерис очень нуждается в вас. Разве похоже на то, что я лгу, Серый Червь? Ты правда думаешь, что я смог бы когда-нибудь соврать про Дейенерис? Ты обязан помочь, да, именно обязан. Тем более, ты как никто во многом виноват перед ней. Поэтому, ты либо с нами, либо против нас. А ты прекрасно знаешь, что королева делает со своими врагами. Так что, выбирай. Решать только тебе.       Серый Червь знал свою вину и не отрицал её. Он должен был сражаться до последнего за свою королеву, но он не сделал ничего. Потому что устал. Попросту устал. Он хотел прожить остаток жизни на этом небольшом острове, вдали ото всех, не делая и не думая ни о чём. Разве мог он подумать, что именно сегодня, именно сейчас к нему заявится его старый знакомый и скажет то, что Серый Червь даже в мыслях не представлял себе услышать? Нет. Точно нет. Абсолютно. – Хорошо, Даарио Нахарис, ты прав. – Отлично… Тогда собирай Безупречных, на закате отправляемся в Миэрин. Кстати, сколько вас осталось? – Меньше пяти тысяч. – Что?! Серьёзно? Седьмое пекло… Дейенерис не говорила мне, — Даарио обречённо вздохнул. — Ладно, встречаемся у северо-западного берега, где стоят ваши корабли, на закате. — он хотел уже оставить Серого Червя и просто уйти, но что-то его остановило. — И… Серый Червь… Мне очень жаль. Насчёт Миссандеи. Я тоже любил её, по-своему…       Мужчины безмолвно кивнули друг другу, как бы говоря о том, что они оба сожалеют о многом.

***

      Очередной человек, уходя, раскланивался, бормоча при этом слова благодарность и восхваляя имя Дейенерис Бурерождённой. Сама Дейенерис уже не считала, какой раз слышала одно и то же: «Спасибо, Ваша Милость, что приняли меня!», «Да здравствует королева Дейенерис!», «Я так рад, что вы вернулись!», «С возвращением, Моя Королева!», «Примите мой скромный дар, большего счастья для меня не будет!». Как бы Дейенерис не были приятны эти слова, её это очень утомляло. Поначалу, она без усилий приветливо улыбалась всем, еле сдерживая застывавшие слёзы радости на глазах, а сейчас, после более ста посетителей, она только и могла, что натянуто улыбаться, не скрывая поникшего и усталого взгляда. Как только посетитель скрывался за поворотом, Дени расслабляла уголки рта, вытерла рукой выступивший холодный пот со лба, иногда делала глоток воды, а потом звала следующего. Так повторялось снова и снова, с самого раннего утра. Ей требовался отдых, который она не могла себе позволить. И вот, когда человек вышел из зала, Дейенерис, вытирая новые капельки пота, обратилась к Лиире, которая всё это время сидела рядом с королевой: – Сколько ещё? – Четыреста шестьдесят семь, Ваша Милость, — Дейенерис негромко вздохнула. — Вы устали, Ваша Милость? Может, вам пойти отдохнуть? – Нет, всё в порядке, — королева покачала головы и крикнула куда-то в зал: — Позовите следующего.       Задумчиво смотря куда то в пустоту и выводя большим пальцем одной руки какие-то непонятные никому узоры на ладони другой, Дейенерис даже не услышала никаких шагов. Она могла бы так просидеть очень долго, если бы жрица не окликнула её шёпотом: – Ваша Милость…       Дейенерис дёрнулась и вскинула голову, тут же натыкаясь взглядом на чёрную высокую фигуру. Мать Драконов сдвинула брови, смутившись от странного вида посетителя. Человек был в плаще, а на голову накинут капюшон. Она не видела его лица, и это настораживало. — Добрый день, — губы растянулись в притворно-приветственной улыбке, пока глаза продолжали настороженно изучать незнакомца. Человек, положа руку на грудь, встал на колено и склонил голову к полу. – Для меня является честью стоять перед вами, Моя Королева, — тихий голос лился по залу, отдаваясь эхом в каждом углу. Он выпрямился. Длинные пальцы стянули с головы капюшон, и из темноты появилось бледное лицо, обрамлённое чёрными волосами, доходившими мужчине до плеч. Чуть заострённый подбородок выступал вперёд, тонкие губы растянулись в подобии ухмылки. Дейенерис слегка подалась к нему корпусом, в попытке лучше рассмотреть. В глубине зелёной радужки будто затаилась какая-то эмоция, которую она всё никак не могла распознать. — Услышав слухи о чуде, произошедшем в великом городе Миэрине с вами, я сразу же приехал сюда, чтобы убедиться в их подлинности. Вы не представляете предел моего удивления, который я испытываю, видя вас сейчас! Я о вас многое слышал. Особенно, после того, что вы сделали в Вестеросе… Говорят, вы безумны, Дейенерис Бурерождённая, единственная представительница рода Таргариенов, Мать Драконов и Королева Пепла… – Да как ты смеешь?! — возмутилась Дейенерис, усталость сразу как рукой сняло. — С чего ты взял, что можешь заявиться сюда и безнаказанно говорить мне об этом?! – Простите, Ваша Милость, — незнакомец склонил голову, — я ни в коем случае не хотел обидеть вас, просто рассказал то, что слышал из уст других людей. Но, как я вижу, вы скорее прекрасны и чарующе красивы, чем безумны. – Как зовут тебя? – Феликс, Ваша Милость, — мужчина опять демонстративно поклонился, положив правую руку на грудь, а левую оставив в сторону. – Что ж, Феликс, а ты не думал, что моё безумие скрыто за красивой внешностью? Возможно, тебе не стоит так нагло вести себя, иначе я с лёгкостью смогу доказать, что моя красота, которую ты неприкрыто оценил, — это лишь маска, скрывающая настоящего монстра. Если хочешь, конечно, — Дейенерис победно улыбнулась, поднимая одну бровь в ожидание ответа. – Нет, не стоит, Ваша Милость. Такой обворожительной женщине, как вы, я верю на слово. Но если честно, я бы хотел когда-нибудь лицезреть вас на поле войны, летящей на огромном драконе, среди огня и рек крови.       На лице Дейенерис проскочило мимолётное изумление от такого заявления, но она, чуть еле заметно встряхнув головой, взяла себя в руки. – Надеюсь, тебе никогда не представится такая возможность. – Жаль, а я на это очень надеюсь… — Феликс загадочно сощурил большие глаза и лукаво приподнял один уголок губ. – Я так понимаю, ты пришёл ко мне не просто поговорить о моей красоте и о своих тайных желаниях, верно? – Абсолютно, Моя Королева. Как вы проницательны! — Дейенерис закатила глаза. — Я пришёл к вам с предложением, от которого грех будет отказаться. – Да что ты? – Я хочу предложить вам себя… Вернее, не так. Я хочу предложить вам себя в качестве советника. А именно… как там говорят в Вестеросе? Вроде бы, Мастер над шептунами? Да, думаю, что именно им.       Дейенерис, у своему удивлению, внимательно слушала этого человека, тем временем изучая его, наблюдая за его активными жестами и, несмотря на всю некрасивость этого мужчины, за обворожительной и самоуверенной мимикой. Казалось, эта мимика должна говорить о многом, ну, хотя бы, об эмоциях. Но они как были нечитаемы, так и оставались ими. Когда он закончил говорить, истолковывая своё предложение, Дейенерис сначала остолбенела, а потом, неожиданно для себя, залилась таким звонким смехом, что обычно не позволяла делать себе при людях. – Ты… что..? — пыталась она внятно произнести сквозь смех. – Чем я вас так рассмешил? – Чем?! Ты что, серьезно думаешь, — голос её резко стал строгим и серьёзным, — что я беру каждого встречного человека себе в советники, стоит ему только попросить об этом?! Боюсь вас разочаровать, но это не так. К тому же, если он ещё такой… странный и подозрительный. Да и, ко всему прочему, не видящий меры тому, что следует говорить, а что нет?! – Нет, Моя Королева, конечно, я так не думаю. И поэтому, у меня есть доказательство моей непоколебимой преданности вам. – Доказательства? И какие же?       Феликс вытащил из рукава своей кофты скрученную в трубочку письмо и хотел ближе подойти к королеве, но та остановила его жестом. Лиира тут же поднялась со стула и уверенно подошла к мужчине, протягивая ему руку, чтобы он вложил в неё свёрток. Тот недоверчиво посмотрел на неё, но всё же отдал письмо. Жрица покрутила его в своих руках, с интересом осматривая, и прошла обратно на свое место. – Ваша Милость… — жрица склонилась к уху Дейенерис и прошептала: — Печать с волком.       Кхалиси встревожено посмотрела на Лииру, а потом на Феликса, который в свою очередь давольно ухмылялся. – Открой, — сказала Дени своей советнице, не отрывая пронзительно взгляда от странного мужчины.       Открыв и развернув письмо, Лиира сразу же протянула его королеве. Та, непонятно от чего трясущимися руками приняла его и начала пристально и тщательно вчитываться в каждое слово, нацарапанное пером на пергаменте. Чем дальше она читала, тем больше её лицо мрачнело, взгляд становился тревожнее и испуганнее, а руки дрожали ещё сильнее. – Откуда это у тебя? — нервно спросила она, дочитав письмо до конца. – У меня много связей в Вестеросе и в Эссосе. В частности, в Королевской Гавани. – Попытайся мне объяснить: почему я должна верить тебе? – К сожалению, у меня ничего нет, кроме этого письма. Можете проверить меня с помощью него. Думаю, содержащаяся в нём информация поможет вам определиться в том, вру я или нет. А теперь, Ваша Милость, прошу позволить мне покинуть вас. – Можешь идти. – До встречи, — Феликс в своей привычной манере поклонился, — Моя Королева. – Почему ты так уверен в нашей следующей встрече? – О, поверьте, я никогда не ошибаюсь.       Мужчина грациозно развернулся и стремительно, но бесшумно, зашагал из зала. Дейенерис только и успела зацепить взглядом край его плаща за поворотом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.