ID работы: 8270374

Альтернативное правосудие

Джен
R
В процессе
120
Dalia Kefir бета
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 64 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 3. SS910

Настройки текста
      Это утро было достаточно необычным для Стеллы. Подъем устроили на полчаса раньше, их заставили надеть относительно новую одежду, а во время завтрака в столовой присутствовали какие-то незнакомые люди. Они были в строгих черных костюмах и очень внимательно наблюдали за детьми. Мадам Ширелл, директриса приюта, подобострастно улыбалась им и старалась всячески угодить. Джей на это лишь презрительно фыркала и говорила, что так бывает каждый раз, когда эти люди приезжают. Ее новые друзья хотели казаться уверенными и спокойными, но Стелла чувствовала, что даже им страшно: они почти ничего не ели и постоянно обменивались обеспокоенными взглядами. Ричи пытался придать всем уверенности, говоря, что они еще слишком маленькие, чтобы их куда-то забирали. Но, к сожалению, решать это было не ему.       После завтрака дети уже собирались расходиться, как вдруг мадам Ширелл поднялась со своего места и прочла список, состоящий из имен детей, которые должны остаться в столовой. К своему ужасу, в нем оказались Стелла и ее друзья. Девочка от удивления уронила ложку, которой до этого помешивала кашу в тарелке, пытаясь заставить себя что-то съесть. Скотт недоуменно заметил, что раньше их выводили во двор и так уже выбирали везунчиков. Видимо, в этот раз они решили не тратить на это время.       Когда все посторонние вышли, и осталось около пятнадцати детей, им сказали подойти к мадам Ширелл. Дети недоуменно начали подниматься со своих мест и собираться вокруг всеми нелюбимой женщины. Директриса рассказала им радужную и сияющую сказку о том, как хорошо будет жить на новом острове и что их уже ждут люди, которые хотят забрать детей в семью. — По нашим личным рекомендациям отобрали именно вас, ведь вы — яркие звездочки нашего приюта.        Девочка заметила, что стоящую рядом Джей мелко трясет, и она еле слышно повторяет одну фразу: «Это ложь». То же самое заметил и Скотт, поэтому он неловко прижал ее к себе, даря безмолвное спокойствие. Остальные дети не было так обеспокоены происходящим и видимо верили в то, что им только что рассказали. Они пытали задавать вопросы о новом острове, на что получали короткий и ничего не объясняющий ответ: «Узнаете все на корабле».       Детей повели в свои комнаты собирать вещи, при этом странные люди шли за ними. Видимо, чтобы никто не убежал. Джей тоскливо косилась на окно, пока собирала свои небольшие пожитки. Ей искренне хотелось прыгнуть в него и бежать так долго и далеко, как она только сможет. Стелле тоже было не по себе: какая-то ее часть действительно хотела верить в то, что их везут на остров, где каждый найдет свою семью. Да и ее настоящие родители, о потере которых ей все еще больно вспоминать, всегда говорили верить в лучшее. Но в этой ситуации, что-то ей подсказывало, что ее новые друзья не ошибаются.       Детей вывели из приюта, где их провожали некоторые воспитатели и директриса. Если первые выглядели так, будто им искренне жаль, то мадам Ширелл просто светилась от счастья. Она уверяла одного из людей в костюмах, что эти дети подходят под заданные условия. А после женщина, лживо улыбаясь, попрощалась с детьми и скрылась в стенах приюта. Воспитатели просто пошли за ней.       Под строгим надсмотром детей повели к порту, а там посадили на корабль, который был отмечен флагом Мирового Правительства. Он не был окрашен в цвета кораблей морского дозора и не вызывал доверия. Но вокруг крутились рядовые, которые готовили судно к отплытию и не обращали на детей никакого внимания. Джей сковали противоречивые чувства: с одной стороны она доверяла дозору и не думала, что они могут сделать что-то плохое, а с другой она понимала, что эти люди не должны заниматься сиротами и увозить их куда-то. К тому же, они еще слишком маленькие, чтобы вступать в ряды дозора.       Их завели в одну из кают, в которой не было ничего, кроме постеленной соломы, чтобы было удобнее спать. С этого и началось их путешествие. Дети почти все время проводили в этой комнате и их выпускали только чтобы сходить в туалет. Еду приносили сразу в каюту, а люди, которые сторожили вход в нее, были молчаливы и неприветливы. Чтобы согреться ночью, наша четверка прижималась друг к другу и так засыпала. Если кому-то плохо спалось или снились кошмары, то его пытались отвлечь сказками, которые дети помнили и историями их недолгих приключений на острове. Джей и Ричи за время поездки умудрились простудиться, но их обоих быстро отвели в медблок, и там же вылечили. За подобную прогулку они мало что нового заметили: те же дозорные, которые подозрительно перешептывались, каждый раз когда дети появляясь в их поле зрения, те же люди в черных костюмах, которые не обращали на них внимания, но если что-то шло не так, то они готовы были применить силу. Сбежать не было никакой возможности, ведь они были под постоянным наблюдением. Да и куда ты убежишь с корабля, который находится посреди моря?       Дети не знали, сколько продолжалась их поездка, но когда они прибыли на новый остров, он весь был покрыт снегом. Дрожащую и промерзшую группу ребят привели к огромному серому зданию, которое чем-то походило на замок, и над которым висел флаг Мирового Правительства. Детей вели по запутанным длинным коридорам, и естественно никто не запомнил дорогу. Они прошли мимо множества дверей, за которыми наверняка скрывались помещения, полные тайн и ужасов. Их опять поселили в одну комнату, но на этот раз в ней уже были кровати. Хоть скрипучие и деревянные, но кровати. Никто из детей не думал, что может соскучиться по обычному одеялу. Но им не дали долго осматривать новое жилище, и почти сразу повели в столовую. Она была гораздо больше приютской: с огромным главным столом, за которым сидели какие-то люди и железными, которые стояли перпендикулярно главному. Так там был удивительно чистый белый пол, а на стенах висели картины со странными и иногда пугающими сюжетами. После дети узнали, что каждая комната в этом замке окрашена в светлые тона. А сейчас они сидели за одним из столов и удивленно осматривались: в комнате так же были и другие дети. Видимо их тоже недавно привезли в это место. Они выглядели так же шокировано и устало, как и дети из Тороа. Вскоре подошла последняя группа и заняла свое место.       Человек, сидевший посередине главного стола резко поднялся, и дети наконец обратили на него внимание. Первое, что выделялось в его внешности это синие волосы, которые находились в полнейшем беспорядке и пугающе блестящие зеленые глаза. Так же он был одет в белый халат, который скрывал остальную часть одежды. — Приветствую всех и поздравляю с тем, что этот замечательный день наконец настал. Мы собрали достаточное количество добровольцев, хихи, и можем объявить проект SS910 официально начатым. Хихи, жду вас после обеда в моей лаборатории. Можете звать меня Доктор Элишфорд, хии. Надеюсь, мы с вами замечательно поработаем, — активно жестикулируя, произнес он.       Кто-то из детей видимо не выдержал такой гнетущей обстановки, и попытался выбежать из столовой. Но его тут же поймал один из смотрителей, нажал на какую-то точку на его шее и мальчишка потерял сознание. Ученый вихрем подбежал к ним и сказал, что этому молодому человеку повезло отправиться в мед. отсек чуть раньше. После он взвалил ребенка на плечо и потащил его куда-то, недобро хихикая.       Дети были в ужасе и боялись сделать лишнее движение: никому не хотелось повторить судьбу неизвестного мальчишки. Еда после длительного времени отвратительной кормежки на корабле казалась пищей богов, хотя, очевидно, таковой не являлась. Но никому не хотелось заканчивать трапезу, ведь после придется идти в лабораторию. Но рано и поздно все хорошее заканчивается, и увы, для этих детей оно закончилось слишком рано.       Пока они шли к пугающему месту, наша четверка взялась за руки. Это давало небольшую уверенность в том, что они не одни и все будет хорошо. Лаборатория представляла из себя огромное помещение, поделенное на несколько отсеков. Тот, в который запустили детей имел несколько коек и столов с непонятными колбочками и кучей шприцов. Там же их ждали пять незнакомых врачей, каждый из которых фальшиво улыбался. Они вкололи каждому в вену непонятный раствор и отпустили. Но тех, кому становилось плохо, они отправляли в другой отсек. На плачущих детей доктора не обращали никакого внимания, и просто продолжали делать свою работу.       После этого детей теми же длинными и запутанными коридорами вывели на улицу, а за несколько часов погода не стала теплее. Куртки им естественно взять не разрешили. После этого человек, который так и не назвал своего имени, приказать им бежать вокруг замка. Детям ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Тех, кто отставал, пинали, поднимали и заставляли бежать быстрее. Чем чаще ты падал, тем сильнее тебя пинали. — Будете такими слабаками и долго здесь не протянете.       Первый круг наша четверка вынесла сносно, но на втором Стелла начала задыхаться и отставать от друзей. Ричи взял ее за руку и помогал девочке держать темп. Кто-то из детей начал падать от усталости или дикого холода, но смотрители поступали с ними так же, как и с отстающими. Ребята не понимали, сколько они так бежали, но каждый из них успел упасть как минимум раза два и сейчас еле еле переставляли ноги. Наконец смотрителям надоело наблюдать за детскими страданиями, и они велели им закончить упражнение. После их опять повели в лабораторию, где каждому провели осмотр и еще раз ввели инъекцию. Тех, кому стало еще хуже, снова забрали в другой отсек.

***

      После ужина их наконец отвели в комнаты и приказали спать. Дети без сил свалились на кровати и большая часть сразу же уснула. Ни у кого не было сил даже плакать. Но нашей четверке почему-то не спалось. Возможно, они слишком привыкли засыпать в обнимку, а возможно сон просто не шел. Но факт оставался фактом. Тихий голос Ричи разрушил тишину. Он предложил сдвинуть хотя бы две кровати и спать на них.       Дети согласились и из последних сил подвинули одну и кроватей к другой. Они довольно легли на свое импровизированное спальное место, накрылись одеялами и прижались друг к другу поближе.       Вдруг брюнетка начала всхлипывать, а после и вовсе тихо плакать. Произошедшее сегодня слишком сильно давило на нее. Остальные могли лишь прижаться и дарить ей безмолвную поддержку. Они тоже сдерживались, чтобы не заплакать. — И после этого ты веришь, что на свете бывают хорошие люди? Если даже дозорные бывают такими, то что говорить о пиратах, — прохрипела Джей. Ее голос заметно изменился за все то время, которое они провели на улице. Девочка искренне надеялась, что завтра она просто сможет открыть глаза. Хотя еще лучше было бы, окажись это все плохим сном. А сейчас она просто хотела отвлечь Стеллу от ее рыданий и вывести на своеобразный спор. И похоже у нее получилось. — К-конечно нет, ведь если есть плохие дозорные, то есть и хорошие пираты… — Тц, я не хочу это сейчас выслушивать. Какая разница, кто плохой, а кто хороший, если страдаем все равно мы. А теперь все, время спать, — недовольно прервал их Скотт. — Спасибо ворчуну-Скотти, что я сегодня посплю, — тихо проговорил Ричи. Он находился в полусонном состоянии, но не мог ничего не сказать. — Дурак, — одновременно сказали Джей и Скотт.       Стелла еле заметно улыбнулась. Как хорошо, когда рядом есть друзья. Даже такие вредные.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.