ID работы: 8272362

Я не Молли

Гет
R
В процессе
1838
автор
Кеваль бета
Размер:
планируется Макси, написано 279 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1838 Нравится 369 Отзывы 754 В сборник Скачать

Глава 24. Дома

Настройки текста
Снег, лежавший на платформе девять и три четверти, уже успел превратиться в неприятную кашицу, когда Хельга спрыгнула с приступки вагона. Мягкие замшевые туфельки мгновенно промокли, но лезть за палочкой, спрятанной в рукаве полушубка, было не слишком удобно, а сзади уже поджимали студенты. Хлюпая по размазанной жиже, девушка отошла к колонне, просушила обувь и пару метров платформы вокруг себя и огляделась. Ни тётушки, ни братьев не было заметно, впрочем, в такой толпе она бы не нашла их даже будь они в соседнем вагоне. К Хельге на сухой пятачок земли тут же набились первокурсники, тоже успевшие насквозь промочить ноги. Ясное дело, если уж она, взрослый человек, решила не надевать тёплые сапоги в поезд, то малышня тем более. – Мисс Пруэтт, – решительно подошёл к ней один из гриффиндорцев. Джереми Айка она не раз видела в гостиной. Он был заводилой на своём первом курсе и вечно устраивал шумиху. – Мисс Пруэтт, простите, но не могли бы вы и нас высушить? Нам запрещено колдовать вне школы, а я не хочу все каникулы проваляться с простудой. – Конечно, Джереми, – не смогла отказать она ребёнку и взялась за дело. Удивительно, но вокруг неё собрались не только знакомые малыши с её факультета, но подтянулись и прагматичные хаффлпаффцы, и даже компания ребят со слизеринскими шарфами. – Что за курятник, Пруэтт? – пока она махала палочкой, сквозь толпу детишек как ледокол к ней пробился Флинт, сияя широкой улыбкой. – Выглядишь как квочка с выводком. – А ты как огромный тролль среди гоблинов, – не осталась она в долгу. – Помоги лучше осушающим. Тут же снег везде, сложно, что ли, раз в год платформу почистить? – Да, скорей всего, погодное просто сбойнуло, – фыркнул Флинт и широкими взмахами палочки увеличил сухой кружок, который уже был вокруг Хельги. – Эй, малышня, кыш к барьеру, там деканы уже списки достали, сейчас будут выдавать вас. Позабыв обо всём на свете, толпа детишек по лужам ломанулась к барьеру. Хельга лишь махнула рукой. И смысл был вообще их сушить. – Так зачем ты пришел, Брутус? – Ты вроде в Годриковой долине на каникулах будешь? Отлично. Значит, ты зовешь меня погулять по местным окрестностям… Скажем, так послезавтра. Идёт? – С чего бы, Брутус? – искренне опешила девушка. – Секрет, – расплылся в улыбке парень, приложил руку ко лбу словно козырёк. – Всё, там отец появился. В общем, если кто спросит, так и говори всем. Всё, увидимся! И он, не задерживаясь более ни на минуту, пошел своей дорогой. А платформу тем временем наводнили взрослые, и вокруг началась ещё большая суматоха. Впрочем, девушка не собиралась в этом участвовать и стояла у своей колонны, философски разглядывая детишек и их родителей. Минут через пять Рудольфус привёл братьев, которые и на себя-то похожи не были. Вместо привычных мантий и длинных причесок на них был маггловские костюмы и короткие, зализанные назад волосы, что смотрелось довольно комично. – Мерлин, Руди, – на секунду потеряв дар речи, воскликнула она. – Что это такое? Тебе доверили моих братьев, а ты приводишь ко мне каких-то магглов! – У нас каникулы вообще-то… – насупился Фабиан. – И вообще, это клёвый прикид! Мне Джастин говорил. – Джастин – это наш полукровка, – пояснил Лестрейндж в ответ на её недоуменный взгляд. – Достал где-то маггловские журналы, и понеслась. – Ты ничего не понимаешь, Лестрейндж, – возмущенно фыркнул Гидеон. – Если уж мы волшебники, то мы должны быть умнее! Брать все лучшее с обоих миров. – Лучшее – это что? – с интересом уточнила Хельга. – Ну… Битлз например! – Ладно уж… Идемте, магглолюбцы, – отвесив мальчишкам по сестринскому подзатыльнику, фыркнула девушка. – Спасибо, Руди. Я бы в жизни их не узнала. – Обращайся, – хмыкнул Лестрейндж. – Ладно, пойду я. Мне ещё Фоули надо заставить переодеться, иначе я боюсь представить что устроит её отец. – А что с Фоули? – пытаясь не хихикать, уточнила девушка у Гидеона. – О… – мальчишка закатил глаза и мечтательным шепотом выдохнул. – Мини-юбка… Впрочем, Хельга не слушала его объяснений. Она восхищенно смотрела в сторону большого здания вокзала на платформе девять и три четверти. Из огромных резных дверей как раз вышла тётушка Мюриэль. Ей даже не понадобилась мини-юбка, чтобы приковать к себе взгляды мимо проходящих мужчин. Хватало песцового полушубка, небрежно накинутого поверх короткой мантии и ярко-рыжих локонов, выбивающихся из-под беретика, чтобы Поттер-старший, прибывший за дочуркой, едва не свернул себе шею. – Здорово, молодежь, – Мюриэль небрежно провела по макушкам мальчишек и поцеловала племянницу в щёку. – Мальчики, эти прически вам совершенно не идут. Молли, солнышко, да ты никак ещё больше вытянулась? Тётушка умудрилась осыпать их целой порцией высказываний, уделив внимание каждому. У каминов отбытия образовалась огромная очередь, но что поразительно, тётушка Мюриэль её даже не заметила. Люди расступались перед ней, точно она была пророком. Лишь некоторые начинали здороваться, однако женщина отгоняла их фразой: “Все консультации по пятницам”. – Вот мне бы также, – восхищенно выдохнул Гидеон. – Закончишь школу, отработаешь колдомедиком, разгребешь пару крупных эпидемий, и тебя тоже начнут уважать, – насмешливо произнесла женщина. толчком в спину, отправляя его в камин. – Годрикова впадина, дом мисс Пруэтт, – на одном дыхании оттарабанил парнишка и исчез в клубах зелёного пламени. За ним ушёл и Фабиан, и только потом наступила очередь Хельги. Вышла она в уже знакомой комнатке с диванчиком и вязаным ковриком у камина. Мальчишки уже отряхивались от сажи и деловито вертели головами. – Когда мы тут последний раз были, Фабз? – улыбаясь уточнил Гидеон. – Лет пять назад, – с готовностью отозвался парень. – И тогда вы разнесли мою лабораторию, – выходя из камина отозвалась тётушка. – Значит так, ребятки, надеюсь в Хогвартсе всё-таки чему-то учат. Вешать замок на подвал не в моих принципах, но если пострадает хоть один котёл – остаток каникул вы проведете у дедушки. Это понятно? – парни с готовностью закивали, и она немного смягчила тон. – Я не мешаю вашим развлечениям, вы не мешаете моей работе. По окрестностям можете гулять сколько влезет. В Косой переулок, только под присмотром Молли. К друзьям – только с предупреждением. Ясно? Отлично. Что же касается тебя, детка, – она посмотрела на племянницу, и взгляд её несколько смягчился. – Я не могу тебе ничего запретить, но нам всем будет гораздо проще, если ты тоже будешь следовать правилам. – Конечно, тётушка, – с готовностью согласилась Хельга. Открыто бунтовать было не в её стиле, хотя, конечно, будучи совершеннолетней она бы могла поспорить с комендантским часом. Впрочем, это братцам для путешествий нужен доступ к камину, а она могла и тихонько аппарировать. – Замечательно, – улыбнулась женщина, достав палочку. Короткое движение и их верхние мантии, помахивая рукавами, словно крыльями, отправились на вешалку. – Ещё пока не забыла. Мы приглашены на приём перед Рождеством у Лестрейнджей, а само Рождество придется провести у Принцев. – А никак нельзя… ну без этого? – тихо, словно себе под нос произнес Фабиан. – Боюсь, нет, – вздохнула женщина. – К тому же ваша мать всё ещё там, и она соскучилась. – Когда её уже выпустят? – после короткого, резкого вздоха спросил Гидеон. – Как только закончится расследование, – женщина приобняла нахохлившегося мальчишку за плечи. – Ты же понимаешь, что ей лучше пожить под присмотром дедушки, чем ждать в изоляторе или, не дай Мерлин, Азкабане. Хельга не слишком понимала, о чём речь, но вмешиваться и спрашивать так и не решилась. Тем более нижняя губа Гидеона предательски дрожала, а на ресницах блестели слёзы. И как хорошей сестре ей бы перевести тему, отвлечь мальчишек, но она лишь слушала, пытаясь запоминать все их слова, чтобы потом составить какую-нибудь более-менее правдоподобную картину происходящего. Уже после приветственного чая, оказавшись в своей комнате, она хлопнула себя по лбу. И правда, как же она могла забыть. Несмотря на все отличия во времени и географии, магическая Британия была построена на тех же законах, которые в своё время провозгласили колдуны Римской империи. Элайза Пруэтт была обвинена в покушении на мужа, и поскольку такое обвинение отлучало её от рода Пруэттов, то она перешла под власть своего отца. Тот же в свою очередь, пользуясь положением в Визенгамоте, взял её на поруки и выбил домашний арест в отцовском доме на время расследования. И скорей всего, для простоты расследования ей были запрещены связи с внешним миром. Впрочем, всё это не сильно успокаивало Хельгу. Она всё ещё считала, что если уж эта женщина приходится матерью трём подросткам, то могла бы найти метод дать хоть какую-то весточку своим детям. Обо всём этом Хельга размышляла, лёжа на мягчайшей перине и разглядывая потолок. Наконец-то, в чужом доме, в чужой комнате, и даже не представляя, где она географически находится, она смогла ощутить спокойствие. Никуда не надо было спешить, ничего не надо сдавать. Просто лежать и ничего не делать, до самого ужина. На котором, к слову, не будет извечной школьной толпы, присевшего на уши Артура, трещащей под боком Теодоры и строгих взглядов преподавателей, следящих за порядком. Уже задрёмывая, она подумала о том, что возможно это будут прекрасные каникулы. Свобода, прогулки с братьями (всё-таки они были неплохими мальчишками и с ними стоило познакомиться поближе), бал у Лестрейнджей… При этой мысли её словно током ударило, и она вскочила с кровати. Бал. Мордред, как она могла об этом забыть? Бал был через три дня, а у неё не было ничего, чтобы достойно появиться в обществе. “Мерлин, может еще не поздно отказаться?” – с ужасом подумала девушка, но что-то подсказывало, что об этом стоило говорить гораздо раньше. Впрочем, всё было не так уж плохо. В кошельке было немного денег, доставшихся от Долохова, а в Косом переулке наверняка найдется магазинчик тканей. С такими стартовыми условиями, она вполне успеет что-нибудь сварганить. А пока… Пока можно и вздремнуть после длинной дороги.

***

На следующий день, тётушка подкинула им карманных денег и испарилась, заявив о крайне интересном случае Золотого лишая. Хельге оставалось лишь надеяться, что женщина не притащит этот “интересный случай” домой. Подхватить что-то ужасное и слабоизлечимое (а другими болезнями Мюриэль не интересовалась) очень не хотелось. – Молли, – стоило тётушке ступить за дверь начал Гидеон. – А ты занята? – Куда вы уже намылились? – проницательно хмыкнула девушка. – Отведи нас в Косой, – деловито попросил Фабиан, пересчитывая монеты в кошельке. – Если не поторопимся, то к вечеру разметут все мало-мальски достойные подарки. – Ах да… Подарки, – заметно погрустнела девушка. Бюджет, уже выделенный на платье и туфельки, только что сократился вдвое. А то и втрое. Как-то уж вышло, что за эти пару месяцев она умудрилась обзавестись толпой друзей, которых стоило поздравить. Самым неприятным во всем этом деле оказался процесс выбора. Фабиан и Гидеон могли себе позволить закупиться в лавке приколов и спортивном магазине, Хельге же в силу того, что она была взрослой незамужней девицей, приходилось тщательно следовать этикету, поскольку в ином случае могли пойти неприятные слухи. Вот только проблема была в том, что она не знала этикета современной Англии. И если для Теодоры и Рэйчел она нашла вполне нейтральные гребешок и пуховой платок, то с подарками юношам она встала в тупик. – Да что ты так на них смотришь, – уже начал изнывать от скуки Гидеон, когда Хельга застыла перед симпатичными самозастегивающимися запонками. – Ты или бери их, или нет. – Думаешь, это уместно? – задумчиво уточнила Хельга и наткнулась на полное непонимание в глазах брата. – Какая разница? – пожал он плечами. – Ты что ни дари, всё равно кто-то истолкует это неправильно. Я в прошлом году, подарил Кассии самопишущее перо, а то у неё почерк ужасный, я её домашку по полчаса разбираю, чтобы переписать… Так она решила, что я в неё влюблён, и бегала за мной потом. – Это разве не потому, что ты подписал открытку с этим пером: “С любовью, Део”? – ехидно уточнил доселе молчавший Фабиан. – Забудь, – коротко ответил Гидеон и покраснел до кончиков рыжих волос. В конце концов, после тяжких пары часов хождения по магазинам, Брутус получил набор взрывающихся тыквенных котелков, Уизли – те самые запонки, Вуд – полироль для метлы, а Агриппа (Хельга не удержалась от небольшой подколки) небольшую книжицу с чудным названием: “Как очаровать ведьму”. И всё-таки, на повестке дня оставались подарки для Лестрейнджа и Долохова. И оба были той ещё загадкой для Хельги. К этому моменту, братья уже успели заявить, что отказываются в этом участвовать и отправились в Фортескью поедать мороженое, а Хельга отправилась дальше в поисках чего-то… Особенного. И это было проблемой, поскольку оба производили впечатление людей, у которых есть абсолютно всё. Лестрейндж наверняка мог купить любую вещь, которая пришла бы ему в голову. А уж Долохов… С ним всё было гораздо сложнее. Он мог сотворить любую вещь, которая пришла ему в голову, что ещё сильнее уменьшало диапазон того, чем его можно удивить. Задача оказалась слишком сложной, поэтому её решено было отложить на попозже. Например, посоветоваться с Мюриэль, она явно знала, как обращаться с мужчинами. А пока… Стоило озаботиться платьем. Удивительно, но найти просто магазин тканей в Косом переулке оказалось не так уж просто. Хельга хотела заглянуть в лавку мантий и спросить у них направление, но там оказалась такая толкучка, что она даже за порог лавки ступить не смогла. Оставалось лишь порадоваться собственному умению шить. Если бы она спохватилась так же поздно, как все эти девицы, осаждающие мадам Малкин, то пошла бы на бал в школьной мантии. Искомый магазин обнаружился на самой окраине Косого переулка, в том месте, где начиналась его жилая часть. Выглядела она, надо сказать, облезло и бледно. Все мало-мальски приличные семьи предпочитали селиться подальше от людей, в собственном доме, с нормальным количеством свободного пространства вокруг. Исключение составляла Годрикова Впадина. Основанная на мощном источнике силы деревенька привлекала многие семьи, которые нуждались в дополнительной подпитке. Аналогичная ситуация была и с Хогсмидом, который тянул магию из Хогвартса. Но Хогсмид находился в настоящем пространстве, а оно могло выдерживать такое количество магов. Косой переулок же был пространственным карманом, и чем ближе к его краям, тем больше магия влияла на дома и вещи, оставленные внутри. Магглорожденные, обманутые близостью Лондона и поселившиеся здесь, попадали в замкнутый круг и уже не могли выбраться из бедности, потому что любые свободные деньги, появившиеся в руках, шли на восстановление уже существующего дома, не позволяя им накопить мало-мальски крупную сумму и переселиться в нормальное место. В магазинчике, на стульчике за прилавком, сидел взлохмаченный подросток, уткнувшийся в книжку. Когда зазвенел колокольчик, он нехотя приподнял голову и тут же вскочил со стула. – Доброе утро, Молли! Какими судьбами? – Доброе утро... – Хельга на секунду замолчала, копаясь в памяти и пытаясь вспомнить мальчишку. Кажется она видела его в гриффиндорской башне пару раз. – Стив, – услужливо подсказал паренёк, широко и искренне улыбаясь. – Доброе утро, Стив, – повторила девушка и послала ему улыбку. – Мне нужно немного ткани, для парадной мантии… Как оказалось, как продавец Стив был абсолютно бесполезен. Он не мог отличить шелк от сатина, а когда Хельга уточняла цену – лез читать этикетки. Но, по крайней мере, цены в магазине были поразительно низкими. Девушка не удержалась и набрала куда больше рулонов, чем ей требовалось. Домой она возвращалась в приподнятом настроении, уже представляя себе, какую прекрасную велюровую мантию можно сделать из тёмно-фиолетового отреза, который она сторговала за пару галлеонов. – Зачем тебе это всё? – удивленно покосился на неё Гидеон, пока они стояли в очереди к общественным каминам на почтовой станции. – Ну, как, скоро же бал, мне нужно достойное платье, – не выныривая из своих грёз ответила Хельга. В её воображении витала прекрасная мантия с ручной вышивкой и пышными юбками. – Чем тебя не устроило платье, которое тебе купила тётя? – подал голос Фабиан, удивленно разглядывая пакет с уменьшенными рулонами. – Ты умеешь шить?! – пораженно перебил брата Гидеон. – Эм… Да, – Хельга все-таки вынырнула из своих грёз. – Тётя? – Ну да, – Фабиан пожал плечами. – Она всегда готовит нам парадные мантии на выход. У неё там какой-то знакомый портной… У Хельги вырвался нервный смешок. Ну надо же, пожалуй, и правда стоило спросить, прежде чем начинать действовать. Она даже и не подумала, что Мюриэль может озаботиться их достойным видом. Дома Хельга всё равно засела за раскройки. Даже если у неё уже есть платье для этого бала, то это не значит, что второе не пригодится. К тому же ей не хотелось потерять сноровку, что было довольно легко в мире, где ведьмы и колдуны вместо того, чтобы самим думать о своей одежде, отдавали все на откуп массового производства. Разве может швея из лавки вплести в мантию те же защитные чары, что любящая мать или сестра? Да она в жизни этим не озаботится. Но она только успела начать рассчитывать схему (и очень пожалеть, что Пруэтт не взяла арифмантику для изучения, так хоть справочник был бы под рукой), как в окно прилетел снежок. – Эй, – подняв вверх оконную раму, она высунула голову на улицу и едва увернулась от второго прилетевшего снежка. Флинт стоял под окнами и радостно махал ей рукой: – Пруэтт, хватит затворничать. Пошли погуляем! – И нет ей покоя ни в жизни, ни в посмертии, – обречённо пробормотала себе под нос Хельга и слегка повела палочкой, заставляя соседнюю кучу снега взмыть и обрушиться на парня. Она потратила довольно много времени, ломая голову над двумя вопросами: что надеть, и какого дьявола Брутус пришел на день раньше. Прогулка была запланирована на завтра, а он уже торчал под окнами, приплясывая от нетерпения. Наконец, надев свою самую теплую мантию и самые удобные сапожки, Хельга спустилась к парню, который поджидал у крыльца с огромным снежным шаром, который явно предназначался для её головы. К счастью, девушка была настороже и испарила снег обычным Эванеско, не дожидаясь, пока он окажется у неё за шиворотом. – Флинт! – Хельга постаралась, чтобы её восклицание звучало так, будто она возмущена до глубины души. – Пруэтт! – таким же тоном ответил ей Брутус, хватая под локоток и утаскивая вперёд по дорожке. – Ладно, – фыркнула девушка, поняв, что эту дубину не пронять ничем. У Флинта не было ничего даже отдаленно похожего на совесть. – Между прочим, ты отвлёк меня от важных дел. Мы же завтра договаривались. – Я не мог ждать, – патетично заявил Брутус. – А вдруг кто-то сделает это первее. – Это? – Хельга нахмурилась. – Это! – И что же это? – Ты… – он на секунду остановился и, посмотрев на неё недоверчиво, выпалил. – Вдруг кто-то позовёт Поттер на бал. – Что? – Хельга закусила губу, чтобы не рассмеяться. Она бы никогда не подумала, что похожий на медведя здоровяк Флинт может выглядеть таким уязвимым. – Нет, я не то, чтобы против, но… – Я серьёзно, – Брутус всё-таки толкнул её в сугроб, куда Хельга ушла с головой. Она вылезла, отплевываясь от снега и прожигая парня возмущённым взглядом, осушила свою мантию чарами. – Ты будешь мне должен, – безапелляционно заявила девушка. – Но раз ты так этого хочешь… Брут, а я-то тебе зачем? – Я не знаю, где живут Поттеры, – пожал плечами парень. – А я знаю? – опешила Хельга. Они уставились друг на друга в полном молчании. Возможно, у Флинта даже был план, вот только он рухнул, наткнувшись на препятствие в виде потерянной памяти Молли. Парень почесал в затылке и решительно предложил обойти всю деревню. – Плохая идея. В Годриковой впадине живёт… – Хельга посмотрела на протянувшиеся вдоль реки домики. – Очень много народу. Если будем стучать в каждый дом – мы до самого бала не найдём Поттер. – Ну… Давай просто найдём самый волшебный дом и спросим там, – предложил Флинт. – Поттер – глава Аврората. В этой деревеньке его каждая собака знает скорей всего. Они довольно долго ходили вдоль дороги, разглядывая аккуратные домишки. Несмотря на то, что из магглов здесь жили в основном родственники магглорожденных да магглы, на свою голову связавшиеся с волшебниками браком, деревня считалась смешанной, так что открытое колдовство Министерством порицалось. Наконец они дошли до мрачного, увитого плющом особняка, который был окружен уже подгнившим забором. Хельга с Брутусом переглянулись. От особняка веяло такой древней и темной магией, что впору было вызывать ликвидаторов.. Девушка сосредоточилась на своих ощущениях, пытаясь понять, чем же так накрыли дом. Применять своё заклинание для открытого просмотра чар она не рискнула. Кто знает, может, сигналки теперь всегда на него будут срабатывать. Но она была автором этих чар, и как у любого автора у неё были свои преимущества. Слабое подобие, лишь немного похожее на то, что она творила палочкой, она могла создать невербально и без палочки, просто сосредоточившись на своих внутренних ощущениях. Удивительно, но Флинт молча разглядывал её, пока она хмуро смотрела на особняк. В конце концов, в примесях типичной защитной магии Хельга смогла разобрать тонкую, противную, словно дрожащую ноту защиты на крови. “Старая, древняя магия…” – Хельга с трудом сдержала улыбку. Среди волшебников было очень много заблуждений и суеверий. Особенно когда дело касалось древнего волшебства. Любой мало-мальски сильный колдун, который строил свой дом, всегда лез в древние фолианты, чтобы найти самый древний способ защиты. Ведь, если так защищались его предки, то почему бы и ему не использовать это? И это было огромной ошибкой. Защита на крови – легко обходилась обороткой, защитный камень под порогом – блокировался рунами, закопанный в фундамент враг – амулетом с частицей домовика. Самыми сложными для взлома всегда были новые чары. Когда какое-нибудь юное дарование смешает зелья, пространственную магию и бог знает что ещё, чтобы создать нечто новое, то тот, кто захочет войти внутрь, будет вынужден создавать контр-чары, вместо того, чтобы использовать что-то известное. – Ну что? – наконец произнёс Брутус. – Что? – несколько растерялась Хельга, теряя ускользающую мысль. – Стучим или нас разнесёт на кусочки, едва мы коснёмся двери? Я видел, ты колдовала. Проверяла ведь. – Ага… Стучи, – кивнула девушка. – Гостям вреда не причинят. – Надеюсь, ты права, – вздохнул Брутус, взялся за молоточек закрепленный на двери и постучал. Некоторое время они стояли на пороге, прислушиваясь к звукам внутри, но так и не услышали заветных шагов. Флинт постучал ещё раз, но так никто и не ответил. Они продолжили неуверенно топтаться на крыльце, пока их не окликнула сухонькая бабулька, вышедшая из домика напротив: – Эй, молодежь! Вам чего от Дамблдора надо? – Дамблдора? – ребята обменялись ошарашенными взглядами. Хельга не знала, как она представляла себе дом профессора Дамблдора, но в её воображении был точно не жуткий полуразвалившийся особняк. – Ну да. Только зря вы там топчитесь. Старшой-то в Хогвартсе, а младший в Хогсмид перебрался, давно уж. Они в родном доме-то и не появляются совсем. – Да мы и не к нему, – встрепенулся наконец Флинт. – Мы хотели спросить, где Поттеры живут. – Поттеры? – удивленно спросила старушка. – Так там, вверх по улице, возле реки их дома. Увидите изгородь, а за ним два дома-близнеца, вот там-то и они и поселились. А вам чего к Поттеру? Вы к Флимонту аль Карлу? Ребята едва отвязались от резвой бабульки, которая во что бы то ни стало решила выяснить, кто же они и что им здесь нужно. Брутус невразумительно мычал, не желая выдать свою настоящую цель, а Хельга отмалчивалась, давая парню самому отдуваться. Тот с трудом смог выдавить, что хочет расспросить Поттера про стажировку в Аврорате. – Ты ничего лучше придумать не мог? – отчитывала Хельга Брутуса, когда недоверчиво щурящаяся старушка скрылась позади. – Думаешь, глава Аврората занимается стажерами? – Слушай, если ты такая умная, то могла бы и сама что-нибудь сказать, – кипятился Флинт. Впрочем, переругивались они недолго, впереди показалась живая изгородь, слегка припорошенная снегом, за которой на небольшом отдалении друг от друга стояли два дома: прочные, каменные, они повторяли очертания друг друга до последнего изгиба покосившейся оконной рамы. Хельга с интересом вглядывалась в зелёный плющ, захватывающий стену, трубы, из которых струился дымок, и даже колокольчик, висящий возле двери. На секунду ей даже показалось, словно это один дом, который просто очень быстро переместился с одного места на другое, но стоило моргнуть, как эта иллюзия пропала. – Вот и она! Рэйч! – радостно воскликнул Брутус и замахал своими лапищами. Хельга пригляделась, и действительно, в саду между двумя домами была Рэйчел. Только вот проводила она своё свободное время крайне странно. Металась по полянке, ловя руками воздух и настороженно оглядываясь. Но услышав крик Флинта, девушка резко выпрямилась, посмотрела в их сторону и радостно помахала рукой. Брутус бесстрашно толкнул заскрипевшую калитку и шагнул внутрь. Хельге ничего не оставалось, кроме как пойти за ним. Когда она пересекла линию забора, она ощутила лёгкое сопротивление магии, словно она шагнула в вязкую, тягучую жидкость, но потом чуждая магия отступила, пропуская гостей. – Молли! Брутус! Я вас и не ждала! Надо было послать сову, – радостно произнесла Поттер, обняв свою подругу и неловко кивнув парню. – Сюрприз, – усмехнулась Хельга, после короткого молчания, во время которого Флинт пытался что-то выдавить, но так и не мог найти слова. – Сюрприз! – повторил за ней детский голос сзади. Девушка от неожиданности отпрыгнула, а Флинт резко обернулся и схватил рукой пустой воздух. – Поймал, – несколько ошалело произнёс он и дернул ладонь, сжавшую неведомо что, на себя. В его руках оказалась шелковистая серебристая ткань, струящаяся словно ртуть, а из-под ткани показался взъерошенный мальчишка в круглых очках. – Поймал, – согласился ребёнок, важно надувая порозовевшие на морозе щёки. – Это мой кузен, Джеймс Поттер, – представила Рейчел ребенка, аккуратно забирая серебристую ткань из рук Флинта. – Джейми, это мои однокурсники, Брутус и Молли. – Ты тоже учишься в Хогвартсе? – Джеймс недоверчиво посмотрел на Флинта. Тот лишь пожал плечами и почесал свою небритую щетину. Если задуматься, то он и правда выглядел гораздо старше своих шестнадцати. – А я вот только через два года пойду… Но зато я стану самым лучшим волшебником! Вот увидите… Джеймс говорил и говорил, а Хельга всё не могла отвести взгляда от мантии-невидимки. Это был легендарный артефакт, сказки о котором ходили не только в Англии. В основном, девушка слышала о шапках-невидимках, но так или иначе, какая разница какой формы волшебная вещь? И всегда, в каждой сказке или предании, главный герой получал её от Смерти. Олицетворенной, живой Смерти, которая чем-то благоволила герою. Хельга невольно передернула плечами, в реальности этих сказок она теперь не сомневалась. Вот только в голове сразу одна за одной начали роиться мысли. Хотелось одолжить мантию. Хотя бы на пару часов. Не иначе сама судьба вела её нужным путём. И дом Дамблдора встретился в этот же день, и мантия, которая надёжно скрывает от любых чар. Не знак ли это свыше, что стоит забраться внутрь и наконец-то начать собирать полезную информацию на своего врага? Брутус с Рейчел под шумок улизнули поговорить в беседку на заднем дворе, оставив Джеймса развлекать Хельгу. Мальчишка тут же напялил свою мантию и заявил, что они играют в прятки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.