ID работы: 8273181

Журналистское расследование

Гет
R
В процессе
116
автор
Размер:
планируется Макси, написано 285 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 166 Отзывы 61 В сборник Скачать

21. не переходить на личности

Настройки текста
Примечания:

craig armstrong — the great misunderstanding craig armstrong — fanny and troy verydeadly — wolves (kanye west, sia cover)

      — Стефани, сегодня отменили первый урок, можем съездить за пончиками.       — Если ты спишь, то это крайне безответственно с твоей стороны!       — Стефани Джулия Брукс, если ты сейчас же не перезвонишь мне, я завалюсь к тебе домой!       — Хей, может, перезвонишь? Я переживаю.       — Окей, твой дедушка сказал, что ты уехала с мистером Вудсом в Сиэтл. И что это еще за Александра? Анжела настаивает, что ты сбежала с ней. Так или иначе, перезвони.       — Стефани, я видел, как ты приехала домой. Твой игнор чутка неуместен, учитывая обстоятельства, — пролепетал Эрик, а позже его сменил роботизированный голос автоответчика на телефоне: — У вас больше нет новых сообщений.       Стефани лениво откинулась на подушку, прикрывая глаза. Казалось, что все произошедшее за последние часов 30 не более, чем плод ее воображения, но она буквально все еще могла чувствовать запах сырости чикагских подвалов и крепкого алкоголя, который пил Аро. С закрытыми глазами она будто бы опять оказывалась в старой квартире Эдварда Каллена, или точнее Эдварда Мейсена, буквально видела перед собой горящие в желтом свете отельной комнаты глаза цвета драгоценного граната.       В памяти также быстро всплывали картинки знакомства с владельцем любимого бара Аль Капоне. С Джейн. Деметрием.       — Точно сон, — с легкой улыбкой произнесла Стефани. Сердце заходилось от сладостного, вяжущего волнения. Она будто попала в какую-то сказку. Правда, пока что она окружена одними отрицательными персонажами. Кто же знал, что даже среди них окажутся вполне себе сносные личности?       — Юная леди, — от мелодичного голоса Стефани вздрогнула, не ожидая, что кто-то решится заявиться в ее обитель в такой поздний, а правильнее сказать, ранний час. Стрелка часов перешла за пять утра. Долгожданные выходные…       — Элис? — Брукс привстала, протирая сонные глаза. — Что ты здесь делаешь?       — Пришла проверить, в порядке ли ты…       Эльфийка молчала, но во взгляде горящих в ночи янтарных глаз читалась обида. Как и в тоне голоса. И в общей недосказанности, повисшей тяжелым облаком между девушками, сидящими по разные стороны одной кровати.       — В порядке.       — Пока что, — кивнула Каллен. Шатенка шумно вздохнула, и Стефани, наверное, еще никогда не видела, чтобы вампирша вела себя так по-человечески. — Аро Вольтури опасен.       Слова Элис не звучали как предостережение или наставление, скорее как мольба. Как будто Элис старалась вразумить Стефани. Но у подростка на сей счет было другое мнение.       — Как и все вампиры. Чем ваша семья лучше?       Элис поджала губы. Действительно, этим вопросом она задавалась последние десятилетия, понимая, что в конечном итоге от рядового вампира их отличает количество жертв, не более. Но все же, в отличие от клана Вольтури, олимпийцы последние лет 70 никого не трогали. Даже Джаспер после знакомства с Элис согласился сменить диету. И вряд ли проходили дни, когда бы Карлайл или Эдвард не корили себя за всех невинных людей, которые пострадали от их рук.       — Или как у вас? Убил меньше людей, то и не считается? — продолжала Стефани. В какой-то степени защищать свое право на общение с главой клана было сродни защите свободы выбора. Брукс была единственным ребенком в семье, и, наверное, поэтому слишком редко могла поступиться собственными симпатиями в пользу других людей. Или вампиров.       — Я… Ты знаешь? — Элис не стоило договаривать. Ясновидица видела, что происходило в Чикаго, видела, как Аро сидит в старой квартире Эдварда рядом со Стефани. Несложно догадаться, о чем они разговаривали.       — Это были люди.       — Не спорю, Эдвард успел натворить делов в прошлом, но, Стефани, это было почти девяносто лет тому назад. Спроси у Аро, сколько людей клан убил для пира хотя бы на прошлой неделе. Спроси, что случилось с его родной сестрой. Спроси его о казнях. Мы не святые, но здесь ты выбираешь между грешниками и самим дьяволом.       Стефани оторопела.       Конечно, Аро окружал шлейф темноты, он внушал страх, но Стефани никогда не думала о нем, как о воплощении вселенского зла. Он такой же убийца, как и сами Каллены, но в отличие от них, он это признает, и готов избавить Форкс от вампиров — вряд ли бы дьявол стал оказывать столь милую услугу кому-то.       А еще Брукс знала, что именно благодаря Аро поездка и даже ее полуночные прогулки по Чикаго были вполне безопасными. Кто знает, что случилось бы с ней, если не приставленные владыкой Джейн и Деметрий?       — Но это ее выбор.       Обе девушки обернулись к окну: на подоконнике расположилась Джейн, следившая за происходящим с несколько скучающим видом. Она была одета в темные кожаные штаны и черную водолазку. Видимо, у клана официальный цвет — черный.       — Вы все по-прежнему играете в людей, Элис?       — У меня мигрень от одного твоего вида, и тебе даже не пришлось задействовать свои силы, — покачала головой Элис.       — Стефани, она мешает тебе? — Джейн проигнорировала колкую шутку вампирши.       — Все в порядке, — заверила Стефани.       — Так, значит, теперь это твои друзья? Убийцы и манипуляторы? — Элис бросила на Стефани еще один разочарованный взгляд. — Наверное, я ошибалась, — с тяжелым взглядом заключила она.       Брукс хотела было спросить, что Элис имела в виду, но вампирша исчезла прежде, чем Стефани могла выговорить хотя бы слово.       Нехорошо как-то получилось.       — Не обращай внимания, — Джейн все еще выглядела серьезной. — Каллены считают себя лучше других, так было всегда. Но я здесь не за этим.       — Что-то случилось?       — Пришла попрощаться. Вряд ли мы когда-нибудь еще увидимся, — в голосе Вольтури не слышалось сожаления. Джейн разговаривала со спокойствием, свойственным пожилым людям.       Стефани растерянно посмотрела на вампиршу.       — Вы уезжаете?       — Вроде того, — утвердительно кивнула та. Конечно, они с Деметрием буду оставаться в Америке до тех пор, пока Аро нужна помощь и возможная защита. Хотя, у владыки было прекрасное чутье на опасность, так что защита свиты понадобится разве что Стефани.       — И Аро тоже?       Джейн расплылась в мягкой улыбке. Ей ничего не мешало отследить сердцебиение девчонки, когда та задала свой вопрос. Джейн пусть и выглядела только на тринадцать, жила она уже достаточно долго, чтобы подмечать детали, которым юные вампиры редко придают значение.       — Аро останется. Как-никак, он сдержит свое обещание, — Джейн имела в виду избавление города от вампиров. — Прощай, Стефани.       Она испарилась, оставляя девушку наедине со своими мыслями. До пробуждения родителей Стефани могла подремать еще пару часов, но заснуть так и не получилось — девушка то и дело мысленно возвращалась в шумный Чикаго.

***

      — Серьезно?       — И тебе привет, сладкая, — Джейк прошел в прихожую, и Стефани уже представляла, что для полного состава не хватает только Эдварда: Эрик и Белла уже сидели в ее комнате.       — Кто это там? — спросил дедушка из гостиной.       — Это ко мне, деда, не переживай, — крикнула в ответ Стефани, параллельно подгоняя Блэка к лестнице, чтобы их не заметила бабушка или мама, которые итак постоянно спрашивали, когда Джейк снова придет к ним в гости.       Одно дело, конечно, если бы Джейкоб и правда пришел к ней посмотреть фильм, но после Эрика, заявившегося с требованиями разъяснить происходящее, и Беллы, чей визит был вызван намерением «серьезно поговорить», Стефани знала, что единственной причиной, по которой Джейкоб мог прийти сюда был Аро Вольтури и ее пятничная поездка в Чикаго в его компании.       По этой, а также по еще паре других причин, Стефани все утро окуривала комнату шалфеем, в надежде, что он не только защитит их от появления в доме вампиров, но и от лишних ушей. Не стоит забывать, что в пятидесяти метрах живет древний вампир. Брукс надеялась, что метод тети Меды был действенным.       — Ну, раз уж наш клуб охотников на вампиров в сборе, — хохотнула девушка, усаживаясь на стол, рядом с Беллой, которая сидела на стуле. Эрик расположился на кровати, а Джейкоб встал у окна, присаживаясь на подоконник.       — Стефани, — Джейкоб нахмурился, указывая говорящим взглядом в сторону Йорки. Индеец полагал, что Йорки пока что ничего неизвестно, и был бы рад оставить все как есть.       — Оу, он знает, — прояснила Стефани, заговорчески улыбаясь. С тем, как Каллены «скрываются», удивительно, что весь город еще не знает, кто поселился по соседству в лесу. Конспираторы из вампиров так себе.       — Когда ты узнал? — обратилась к Эрику Белла. Наверное, ей было комфортно знать, что не она одна является посторонним хранителем чужой тайны — было столько всего, что она хотела спросить или чем хотела бы поделиться, и вот теперь, кажется, у нее появилась подобная группа людей. Признаться честно, ее больше всего радовал тот факт, что о вампирах знала Стефани.       — «О Эдвард, сколько же лет ты уже являешься таким прекрасным и таинственным молодым человеком?» — театрально-высоким голосом Эрик, кривляясь, повторил реплику Беллы из разговора в лесу.       — Ладно, не продолжай, — Свон засмеялась, чуть более расслабленно откидываясь на спинку кресла.       — Но у меня вопрос, — продолжил уже своим обычным голосом Эрик. — Я пришел сюда, чтобы побольше узнать о тех, с кем мы ходим в школу, а вы-то тут зачем? Что-то случилось? — парень, так и не получивший еще никаких разъяснений о внезапном отъезде подруги, кинул опасливый взгляд в сторону Стефани, заставляя ту шумно выдохнуть.       — Они переживают, что я общаюсь с великим и ужасным мистером Вудсом…       — Аро Вольтури, — поправил ее Джейк. — Ты общаешься с Аро Вольтури, вот в чем проблема.       — С кем? — уточнил Эрик.       — Настоящее имя мистера Вудса, — вставила Белла.       — С главой вампирского клана, и социопатичным убийцей, Стефани, — не унимался Блэк, не в силах сдержать эмоции.       — Стефани! — Йорки несколько осуждающе посмотрел на подругу. Он догадывался, что что-то в ее общении со школьным работником явно не так, но парень и предположить не мог, что подруга вляпалась крупно — это тебе не на тесте списывать.       — И ты туда же, — вздохнула Брукс. Хотя, чего она, собственно, ожидала? Эрик не знал достаточно, чтобы осознанно принимать чью-то сторону, и из услышанного он, конечно, поддержит голос здравого рассудка в лице Джейка. Наверное, расскажи ей кто-то обо всем этом в начале учебного года, Стефани бы также не понимала всех тех решений, которые ей сейчас приходилось принимать.       — Он опасен, — вторила Блэку Белла, и Стефани словила себя на мысли, что лучше бы Свон вообще сюда не приходила. Вряд ли в ней разыгралось повышенное чувство социальной ответственности — скорее, ее попросил прийти Эдвард. Или Элис. Или Джейкоб, который не мог упустить возможности сблизиться с мисс Свон. И от этих лицемеров Стефани сейчас будет выслушивать поток нравоучений? Увольте!       — Зато твой Каллен — душка, да? И мухи не обидит!       — Эдвард не убивает людей. А те жертвы в лесу… — попыталась оправдаться шатенка.       — Серьезно, Белла? Серьезно? — Стефани не верила собственным ушам. — То есть просто потому, что тебе нравится вампир, ты готова слепо поверить, что он ни к чему не причастен? Доброе утро, Белла, они вампиры!       — Ну, ей он хотя бы нравится, тебе-то на кой этот Аро сдался? — спросил Эрик. — Только не говори, что… «Александра» это он?       — Что за Александра? — поинтересовался Джейкоб.       — Нет, не он, — отрезала Стефани. — И это не имеет сейчас к делу никакого отношения.       — Хорошо, тогда что имеет? — Эрик откровенно не понимал, зачем его лучшей подруге в чем-то доверять вампирам. Тем более могущественным социопатам. Тем более убийцам.       — Он обещал избавить город от вампиров.       — И ты поверила? Стефани, ей Богу, тебе что, пять лет? — Блэк готов был засмеяться от глупости всей ситуации. — Хотя нет, пятилетние и то смышленнее…       — Разве ваши старейшины не доверились ему так же, как и я? И это не менее глупо, чем то, что Белла общается с Калленами.       — Ты ведь тоже общаешься с Элис и Джаспером, — напомнила Белла.       — Да, но я не собираюсь с ними родниться. Я хочу, чтобы они все уехали из Форкса. Почему мы должны мириться с тем, что кто-то, видите ли, очень хочет почувствовать себя снова людьми? Я не хочу, чтобы они сорвались, и их жертвой оказался кто-то из моих родных, — по мере того, как девушка говорила, ее голос все повышался. Хорошо, если на первом этаже их никто не слышал, иначе придется очень многое пояснять родственникам. — И если вы настолько узколобые, что верите в их вегетарианские наклонности и высокую мораль, то спешу вас огорчить, так было не всегда. Все они в прошлом убийцы. Разве это не опасно? Пусть едут в любой другой город! Я хочу закончить школу без похоронных процессий.       — Окей, в этом есть смысл, — кивнул Эрик. Йорки достаточно быстро переметнулся на сторону Стефани.       — Но разве стоит ради этого связываться с древним вампиром? — Джейк все еще был скептически настроен. Он догадывался, что подобной логике следовали и старейшины Квиллетов, но как можно вообще в чем-то доверять вампирам? Стефани, видимо, пока что видела только одну сторону Аро — сторону, представленную темным и загадочным образом умудренного и бесконечно одинокого вампирского короля — конечно, у нее был замыленный взгляд на реальность. Джейку бы рассказать ей об инциденте в Чикаго. Но не сейчас, не при всех. Блэк также гадал, знала ли Стефани о том, что они с Эдвардом искали ее по всему иллинойскому мегаполису.       — Не то чтобы у меня был выбор. Аро, он…       — Брукс, клянусь, если ты вдруг скажешь, что он не до конца понятая натура… — отрицательно покачал головой Эрик.       — Нет, она права, — вступилась Белла. — По вампирскому закону любой человек, узнавший о вампирах подлежит казни, и в очень редких случаях обращению. Если человеку обо всем рассказал вампир, то могут убить и этого вампира. Так что тут сделка на жизнь или смерть.       Стефани о подобном не знала.       Значит, альтернативой ее полному отказу содействовать Аро была смерть? От рук вампира? Страшно представить, каким бы ударом подобное стало для ее семьи. Брукс даже не хотела представлять себе последствия подобного исхода.       — Но Аро — глава клана. Разве не он тогда и главный законодатель, и судья, и палач в одном лице? — Джейкоб успел достаточно узнать о вампирах, но смел предположить, что некоторые детали из объяснений Карлайл и Эдвард опустили.       — Мне было страшно. А потом… Я думаю, что он действительно готов помочь.       Стефани очень хотелось рассказать о том, с каким рвением Аро пытался ее убедить в том, что вампиры — ничего более, чем жестокие убийцы. Ей хотелось рассказать в самых мельчайших деталях все, начиная от того, как крепко он схватил ее в тот момент, заканчивая тем, какая величественная и бескрайняя боль бушевала в глубине рубиновых глаз.       — Почему ты ничего не сказала?       — И как ты себе это представляешь? Хей, Джейк, знаешь, твоя тетя оказалась права — около меня и правда вьется злой дух, только он реален, работает в нашей школе, и, о, забыла добавить, это мой новый сосед. Откуда мне знать, что бы он тогда сделал?       — Кстати, можно поподробнее пожалуйста с места про обязательную казнь и неминуемую смерть всем прознавшим о вампирах. То есть это прямо обязательная казнь, или обязательная, но не распространяется только на симпатичных школьниц? Что касаемо друзей симпатичных школьниц? — вопрос Эрика хоть и вызвал у всех легкую улыбку, на самом деле имел под собой достаточно серьезные основания. Стефани надеялась, что вовлечением друга во все это не подвергла его смертельной опасности.       — Они не имеют права убивать. Иначе уговору конец. И тогда смерть грозит им.       — Джейк, не хочу тебя расстраивать, но способности вампиров не сравнятся ни с одним существом на этой планете.       — И даже с волками?       — Волками? — одновременно воскликнули Белла и Эрик.       — Дети, у вас там все в порядке? — послышалось из-за двери.       Все тут же затихли.       — Да, мам, — самым спокойным и уверенным из возможных голосом ответила Стефани своей родительнице.       — Мы скоро будем обедать, так что присоединяйтесь.       — Спасибо, миссис Брукс, — дружно ответили ребята.       Они еще какое-то время сидели в полной тишине, прислушиваясь к звукам в коридоре, чтобы убедиться, что никто не слышит, о чем пойдет речь дальше.       — Волки это как в «цикле оборотня» у Кинга? — наконец, спросил Эрик.       — Вроде того, только обращение котролируется.       — И ты не… — Белла не знала, как правильно задать подобный вопрос.       — Я еще не обращался, если ты об этом, — взгляд Джейкоба, направленный на Беллу был мягким и понимающим. Как будто что бы она ни сказала, никогда не сможет его обидеть. Стефани и Эрик обменялись знающими взглядами, мол, не оставить ли этих двоих наедине.       — Итак, вы — волки смо… — начала Стефани.       — Я — нет.       — Окей, Квиллеты-волки смогут убить вампиров, если что, — немного раздраженная тем, что ее перебили, предположила Стефани.       — То есть как это убить? — не выдержала Свон.       — Это чисто гипотетический вопрос, Белла, никто не собирается убивать твоего комара, — на последнем слове Эрик рассмеялся, но улыбка быстро исчезла с его лица, стоило Белле направить в его сторону. — Давайте сконцентрируемся на главном.       — Чисто гипотетически, да. Волки очень выносливы и быстры, — согласился Джейк.       — Но волки не умеют читать мысли.       — Читать мысли? Я, конечно, не пью, но чувствую, что мне нужен виски, чтобы дослушать всю эту историю, — Эрик провел рукой по волосам, выдыхая. На один час общения это слишком много информации, даже для вездесущего «глаза и уши» Форкс Хай.       — Эдвард — телепат.       — Ну, конечно, он телепат, — кивнул Йорки. Мало того, что Каллен сногшибательно красивый, влюбляет в себя всех девушек, он живет вечно, так еще и оказывается имеет крутую супер-способность. Природа явно дает слишком большие преференции существам, которые выживают на убийстве людей.       — Вампиры не рискнут убивать в самом городе.       — Как-то не очень обнадеживающе звучит.       — Тут правила, созданные еще во времена первых вампиров. Та женщина, которая была дочерью шамана…       — Так, если мы сейчас будем разговаривать о некой древней и супер-могущественной ведьме, мне и правда нужно выпить, — Эрик полез под кровать, где у Стефани должна была быть припрятана фляга с алкоголем, которую Эрик сам ей подарил на «сладкие 16», и, которая, насколько было известно парню, была так и не тронута. Все верно: карманная фляжка все еще была полной. Сделав несколько внушительных глотков виски, Йорки поморщился.       — Если моя мама узнает, тебе конец, — будничным тоном оповестила друга Стефани.       — Если в городе продолжат появляться сверхъестественные существа, а вы — двое, будете продолжать с ними флиртовать, — указывая на Беллу и Стефани, говорил кореец, — нам всем конец.       — Значит, вампиры здесь не убивают? — уточнила Белла, игнорируя выпад Йорки.       — По крайней мере таковы правила, — кивнул Джейкоб. — Так что, Эрик, ты теперь в нашем клубе.       — Я предпочел бы клуб геймеров. Они те еще drama queens, но мне хотя бы за свою жизнь переживать не надо.       — Ладно, это уяснили. Что с Аро и Стефани? — Белла вернула разговор в начальное русло.       — А что с Аро и Стефани? — сложив руки на груди, переспросила Брукс.       — Тот факт, что вас вообще что-то связывает и есть проблема, — не унимался Джейкоб.       — Мы с ним не друзья, но у меня нет поводов не верить ему. И давайте уже признаем, что Каллены настолько же опасны, насколько и Аро, иначе мы так и будем спорить ни о чем.       Ребята нехотя согласились.       — И при всем моем уважении к твоим чувствам, Белла, нам всем будет спокойнее спать, если вампиры уедут из города.       — Понимаю. Я поеду с Эдвардом.       — Белла, ты в своем уме? — вся злость, накопившаяся в Джейкобе за последнее время теперь переметнулась на Свон.       Стефани выдохнула. Что ж, они хотя бы согласились на одном из пунктов, и пока что основной темой для разговора больше не будет ее общение с главой вампирского клана, и на этом спасибо.

***

      Друзья, договорившись, держать друг друга в курсе дальнейших событий, или на случай если произойдет что-то непредвиденное, разошлись ближе к вечеру, после совместного позднего обеда с семьей Брукс, и Стефани решила лечь спать пораньше, чтобы компенсировать потерянные часы сна за последние двое суток. Умывшись и переодевшись в пижаму с жирафами, которую ей подарили еще года три назад, она вернулась в комнату.       В темноте собственной спальни девушка не сразу узнала знакомую ей темную фигуру.       — Милая пижамка.       Стефани резго вдохнула воздух ртом, поворачиваясь к источнику шума и ее беспричинно быстро-бьющегося сердца. Аро сидел в ее кресле, и все еще испуганная, девушка не сразу заметила в его руках букет цветов. Если это новый способ показать признательность ее преданности, то Брукс не была впечатлена.       — Перед отлетом со мной связался мистер Харнингтон и попросил тебе кое-что передать, — мужчина мягко улыбнулся, поднимаясь и вручая конверт с письмом девушке. Она включила ночник, чтобы узнать, что же там.       — «Мисс Стефани Брукс, я, директор приемной комиссии университета Чикаго, Джордж Харнингтон, а также наша приемная комиссия, во главе с Бобом Мартинсом, рады сообщить Вам, что Ваша кандидатура будет рассматриваться нами для поступления в приоритетном порядке. С нетерпением ждем вашего заявления на подачу»! Господи! — выдохнула девушка. — Спасибо-спасибо-спасибо! — поползновения обнять мужчину в знак благодарности у нее были еще во время поездки в Чикаго, и теперь, когда ей не мешал ни ремень безопасности в машине, ни присутствие посторонних людей, Стефани бросилась на владыку с обнимашками, игнорируя полное отсутствие энтузиазма с его стороны.       Однако, даже при всем внешнем безразличии, Аро был рад за свою подопечную. Чего стоил радостный блеск в карих глазах! Но признаваться самому себе в подобном необязательно, оправдывая теплое чувство в груди, думал вампир. От ее крови пахло бергамотом, а в волосах запутался запах сожженного шалфея, и вряд ли он когда-либо вдыхал букет ароматов более успокаивающий. Обычно, запах крови у юных барышень весьма манящий, сладкий, и редко когда он может выступать в роли транквилизатора для вечного вампирского голода.       — Я ничего такого не сделал, — наконец, высвободившись из цепких девичьих рук, произнес мужчина. — Харнингтон был так очарован тобой, что мне даже не пришлось ему что-либо внушать. Ему за меня все внушили твои знания.       — Но без Вас у меня бы даже подобной возможности не появилось.       — Без меня ты также не рисковала бы быть съеденной каждую секунду, — хохотнул брюнет.       Стефани испуганно отступила на шаг назад, давая волю собственным инстинктам, которые продолжали отдаленно кричать «беги» где-то на задворках сознания. Он ведь не станет? Это очередная шутка, что-то вроде особого юмора, понятного только вампирам, уверяла она себя.       — Боишься? — делая шаг навстречу и слегка наклоняясь, так, чтобы находиться на одном уровне со своей подопечной, мягко спросил мужчина. Интереснее радости и счастья у людей может быть разве что их всепоглощающий страх, включающий работу самых неожиданных подсознательных механизмов. Это как толкнуть маленького зверька в самый угол, когда ты являешься и хищником, и ученым, изучающим поведенческую психологию жертвы.       — Нет, — к удивлению самой девушки, у нее получилось сказать это так, чтобы голос не дрогнул.       — Как самонадеянно, — выпрямившись, и отходя обратно к окну, мужчина больше не оборачивался, и лишь на прощание пожелал Стефани доброй ночи.       — Доброй ночи, — ответила она в ночную пустоту.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.