ID работы: 8273181

Журналистское расследование

Гет
R
В процессе
116
автор
Размер:
планируется Макси, написано 285 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 166 Отзывы 61 В сборник Скачать

24. дух ведьмы

Настройки текста

aquilo — just asking billie marten — vanilla baby

      — Никто никуда не едет, Каллен.       — Не тебе решать, Блэк.       Стефани опять рефлекторно загородила Беллу собой, чтобы Эдвард не схватил подругу за руку. Полусумасшедший комар с завышенным чувством собственной важности действовал исключительно по собственному усмотрению. Привык видимо, что его решения единственно правильные. Непонятно, правда, откуда такая самоуверенность, если Белла раскрыла секрет его семьи на раз, а план с нападением на Аро не то что провалился с крахом, глава клана вообще знал все заранее. И как только Белла вообще влюбилась в этого мужиковатого придурка? Вот так кто-то не умеет гормоны под контролем держать, а страдают все.       — Стефани, давай вот не будем, — огрызнулся Каллен, на что девушка лишь закатила глаза, несколько наигранно даже. «Меньше чужие мысли читай, глядишь, сможешь немного порефлексировать над собственным куриным гнездом».       — Будет безопаснее… — начала Элис, стараясь подобрать нужные слова. — Если мы прислушаемся к здравому смыслу.       Стефани заметила, как глаза Джаспера сузились, а взгляд стал более сосредоточенным — эмпат хотел обойти острые углы при помощи своих способностей. Что ж, весьма умно.       — Какой тут здравый смысл, когда вы всюду свой нос суете, — выплюнул Джейкоб.       — Джейк, — Белла юркнула между своим возлюбленным и другом, выставляя свою ладонь и упираясь ею в грудь Блэка. Брукс невольно поежилась: судя по все еще часто вздымающимся плечам и раздувающимся ноздрям он больше походил на быка на корриде, и это после воздействия Джаспера — страшно представить, в каком состоянии Джейкоб находился изначально.       — Мало чем отличался, — ответил на мысли девушки Эдвард.       — Джейк, ты… горишь, — обеспокоенно пролепетала Белла.       — Перестань, — раздраженно откинул ее руку Джейкоб. Он знал, что Свон пыталась провернуть.       — Что такое? — Свон непонимающе смотрела на друга, чье выражение лица в момент сменилось, и перед ней будто материализовался незнакомец, а Джейк, которого она знала, просто исчез.       — Белла, отойди, осторожно, — Эдвард при этом сам отступил на несколько шагов.       Элис и Джаспер также попятились назад, опасаясь чего-то. Будто любое лишнее движение могло стоить им жизни. Это Джейкоб тут теперь зло вселенского масштаба? Вздор же.       — Стеф… — его глаза забегали, ища ее в темноте, и вот она — рядом, живая и теплая. И ему вроде не так страшно и одиноко в той пучине, куда засасывало подобно водовороту.       — Стефани, лучше отойди, — Эдвард звал осторожно — знал, что его голос очередной раздражитель. И рассчитывал, успеет ли он броситься на волка раньше, чем тот разорвет одноклассницу.       — Все хорошо, — девушка проигнорировала вампира. В ее понимании у Джейкоба не симптомы предстоящей трансформации, а простая паническая атака. Такие случались у одной девочки из класса, а еще о них как-то рассказывали в одной передаче — ничего сверхъестественного в них явно нет.       Она наблюдала, как в карих глазах диким пламенем полыхал животный страх, и лишь сильнее сжала плечи индейца, пытаясь дать ему понять, что все действительно в порядке, и что им не грозит никакая опасность.       — …я не смогу сдержать его… — услышала она обрывок фразы Джаспера.       Ей в эту секунду казалось, что во всей ситуации угрозой было разве что разоблачение Калленов как отменных засранцев. Пока не увидела золотистую радужку, которая полностью перекрыла Джейку глаза. И вместо ауры человека его теперь окружало некое волшебное тепло, искрящееся магией, которая, видимо, когда-то и призвала волков защищать лес Хох, а в собственных мыслях Стефани украдкой увидела образ огромного красно-коричневого волка.       — Стефани? — Кажется, она пришла в себя, только когда индеец позвал ее по имени. Он, конечно, как и полагается истинному джентельмену, возвращал жест, пытаясь привести подругу в чувства, как она это сделала для него секундами ранее.       — Я…       Девушка почувствовала, как плавно осела в руках Джейка, теряясь в призрачном лесу среди волков и изумрудного моря загадок из прошлого.

***

      В доме Калленов пахло лесной сыростью и приторной сладостью. Джейкоб поморщился, чувствуя, как тошнотворно-сладкий запах только усилился, когда сзади к нему подкралась Эсме. На ее лице было вымученное дружелюбие, противопоказанное им самой природой, но ей неведомым образом все же удалось пробудить в груди юноши доверие. Насколько Джейк был осведомлен, у Эсме не было никаких сверх-способностей, но, быть может, быть чуткой и располагающей к себе женщиной и был ее дар?       — Она будет в порядке, — протягивая парнишке поднос с едой, женщина улыбнулась. Уверенность в ее словах и твердость голоса благотворно повлияли на Джейка — он смекнул, что Стефани в любом случае здорова, и беспокоиться у него оснований нет.       Но что произошло в школе?       Та странная и одновременно притягивающая темнота уже окружали его ранее, обычно во сне, но чтобы наяву, да еще и при всех… Такое впервые. И Блэку не нравилось, предзнаменованием чего были подобные симптомы.       В соседней комнате, куда Джейкоб решил вернуться, расположились Белла и Эдвард, а также Эмметт. Элис и Джаспер помогали доктору отслеживать состояние Стефани, а Розали напросилась понаблюдать за обследованием бессознательной девушки.       — Возможно, у нее есть какие-то способности, — предположила Белла. — Если существуют вампиры и волки, то, наверное, и…       — Кто, феи и тролли? Это тебе не сказка братьев Гримм, — хохотнул Эмметт. Вот уж кто точно был расслаблен. Если мелкая и надоедливая заноза по имени Стефани вдруг окажется их личным волшебным артефактом в следующей схватке с Вольтури, тем лучше. Давно пора задать этим снобам хорошую взбучку. Причин переживать великан не видел — если он не может помочь, то хотя бы не будет портить общий настрой моськами. Как его братец к примеру, что опять погрузился в свою привычную печальную медитацию.       Каллен смотрел перед собой, изо всех сил стараясь игнорировать колкие мысленные замечания Эмметта.       — Я читаю мысли, Белла. Если бы Стефани обладала какой-либо силой, я бы давно об этом узнал.       — Но что если она сама о ней не знает? — поддержала вернувшаяся в комнату Элис. — В мире существует много из того, что нам неизвестно, — она на пару секунд замолчала, а после добавила: — я ведь прошла через то же самое.       — Как она? — спросил Джейкоб.       — У нее упало давление, резко, но ничего серьезного.       — И… такое может повториться опять?       — Выглядело, как единичный случай. Но ей стоит лучше питаться и больше спать, — вклинилась в общий разговор Розали.       — Думаю, мы об этом позаботимся, — с добродушной улыбкой сказала Эсме. Наверное, она единственная была рада идее Эдварда касаемо временного пребывания обеих девушек в доме Калленов. Конечно, Джейкоб был категорически против. Конечно, против была и Стефани. Будет против, как только очнется.       Джейк пытался составить целый план дальнейших действий на случай, если подруга не очнется сейчас. Он не сможет оставить ее и Беллу одних, тем более на ночь глядя. Но ему и не придется, потому что в следующую секунду в коридоре послышались тихие, но вполне себе уверенные шаги, а после прозвучал бодрый девичий голос:       — Что ж, мы бы у вас еще посидели, но… Пора и честь знать.       Белла вздрогнула от неожиданности, услышав Стефани. Что-то в ней будто изменилось.       — Ты не можешь вот так уехать. Не когда Вольтури в любой момент могут вернуться, — покачала головой Элис. Джаспер попытался воздействовать на Стефани, чтобы склонить ту к нужному решению, более выгодному для самих Калленов, но девушка была столь непреклонна, что даже Джаспер не мог полностью совладать с чужими эмоциями: вампиру попросту тяжело сдерживать голодных родственников и параллельно управлять еще кем-то — на все это уходит слишком много сил.       — Сегодня ваша отговорка Вольтури, а завтра будете угрожать концом света. Я не комнатное растение. Или пакет с кровью, — девушка заметила, с какой напряженностью смотрели на нее некоторые из вампиров, и прикидывала, сколько времени она провела в отключке, и какова вероятность, что некоторые Каллены давно не охотились. — Джейк, Белла, поехали. Спасибо, что помогли. Увидимся в школе.       — Стефани, перестань вести себя как ребенок, — выдохнул Эдвард.       Брукс остановилась, услышав непозволительное обвинение в свой адрес. В ее представлении излишним ребячеством и упертостью отличались, напротив, Каллены. Преимущественно Эдвард. Она же была достаточно расчетлива, что и позволяло ей оставаться живой. До сих пор по крайней мере.       — Это говоришь мне ты? — усмехнулась девушка. — Что ж, позвольте мне, мистер Мейсон, продолжить мое ребячество и вернуться домой, к своей семье. Где меня ждут.       — Он придет за тобой. И если Джаспер прав, то плевать он хотел на твою семью.       — Если я не ошибаюсь, моя семья не пыталась убить самого могущественного вампира в мире. Думаю, вам и без меня есть о чем переживать… — Стефани повернулась обратно к Блэку. Белла осторожно натянула свою куртку, стараясь не усугублять назревающий конфликт.       — Белла, — Эдвард решил, что правильнее воззвать к здравому рассудку своей ненаглядной Джульетты. Вот только Стефани — не Шекспир, и вверять яд в руки впечатлительной подружки не собиралась, тем более когда девушка настолько сильно очарована Эдвардом. Не сказка, а ужастик похлеще тех, что Эрик читает. Кинг позавидовал бы.       — Либо Белла едет с нами, либо я звоню шерифу, — последний козырь в рукаве, но попытка не пытка.       — Стефани!       Брукс не обращала внимания на выпад Беллы. После неудачных отношений Джессики с одним из одноклассников в средней школе, Стефани зареклась не влезать в чужие дела сердечные, но тут помидоры сами не завянут, поэтому уж лучше она пожертвует дружбой, чем чьей-то жизнью.       — Идите, — спокойный бархат голоса доктора расставил все на свои места: дети не могли ослушаться своего папочку, пусть даже самый неугомонный из детенышей категорически не соглашался с Карлайлом. Против главы семейства не попрешь.       Стефани благодарно кивнула доктору Каллену и его жене, и троица покинула дом вампиров.       — Что если Аро вернется? — Белла закусила губу, стараясь скрыть мольбу в голосе.       — Значит, у меня снова будет два соседа, — буркнула Стефани. Семенящая за ней Свон искала поддержки в лице Джейкоба, но тот, пусть и не соглашался с подругой касаемо доверия Вольтури, поддерживать Беллу в ее слепой любви к Калленам тоже не собирался.       — А если он захочет нам отомстить? — оказавшись на заднем сидении собственного пикапа, поинтересовалась Белла, наклоняясь вперед и опираясь на спинки передних сидений ладошками.       — Белла, вот знаешь, у тебя явно слишком завышенная самооценка, чтобы считать, что мы сдались целому вампирскому клану, — хохотнула Стефани, расслабленно прикрывая глаза.       — Я просто переживаю, — показательно откидываясь на сидение и складывая руки, Свон не сказала больше ни слова, а Блэк краем глаза заметил, как Стефани задремала, и вот индеец опять остался наедине со своими неутешительными мыслями.

***

      — Что? — замечая на себе внимательный и изучающий взгляд сестры, мужчина усмехнулся.       — Тебе что двадцать, что тысяча лет, а ты все так же ведешься на девушек с ведьминскими корнями, — выдохнула женщина.       Ее забавляло поведение брата. И в голове крутилось смешливое «мужчины», потому что Дидим со стопроцентной уверенностью знала: будь Аро женщиной, он бы смог противостоять чарам и проклятью ведьмы.       — Она — не ведьма.       — Да, но ее предки могли быть из их рода, — рассматривая цветные ноготки, женщина мысленно просчитывала вероятность ведьминского происхождения девчонки. — Твоя первая невеста постаралась, чтобы ты никогда не посмотрел на простолюдинку.       — Что ж, если демоны все еще настолько же предвзяты — любая неглупая и в меру упрямая женщина заслуживает титул ведьмы. Ведьмами нарекали знающих. С таким успехом и тебя можно назвать ведьмой, дорогая.       — Не удивлюсь, ошибись твоя бывшая в формулировке желания. В общении с демонами это непозволительная роскошь, — вздохнула Дидим.       — Ты так уверена, будто была там…       — Дорогой братец, спешу тебе напомнить, что это я к ней обратилась, когда ты заболел.       — И я навеки тебе за это благодарен, сестра.       Женщина фыркнула, перемещая внимание на сменяющийся за окном пейзаж ночного города. Людишки спешили по домам, укрываясь от настигнувшего их на улице дождя. Дидим уже и не помнила, каково это, когда от зимнего холода действительно холодно, не помнила, какими колючими могли быть капли декабрьского дождя. Но даже отсюда она могла прекрасно рассмотреть блики молнии в ночном небе, услышать перебранку молодой пары за окнами соседней машины, и как вишенка на торте — в воздухе витал запах корицы и цитрусовых — кто-то готовил глинтвейн и настежь открыл окна на кухне.       Их машина остановилась рядом с двухэтажным домиком. На первый взгляд ничем непримечательное здание скрывало за стенами целую магическую вселенную, в которой им предстояло оказаться.       — И долго тебе пришлось искать ее?       — Деметрий сделал всю работу за меня, — обворожительно улыбаясь, признался Аро.       — Ты слишком доверяешь прислуге, — с толикой негодования запричитала женщина. Но брату виднее.       Аро остановился рядом с дверьми, нажимая на звонок, и с интересом наблюдая за тем, как на месте сестры появилась старуха: волосы цвета вороньего крыла засеребрились, а темно-красные глаза стали блекло-карими. Дидим прибавила добрые лет пятьдесят. Он хотел было отвесить колкую шутку, но распахнувшиеся двери и появившаяся в них женщина остановили его.       — Чем обязана? — она смотрела на своих ночных гостей с присущим ведьмам недоверием.       — Меня зовут Кэрол, а это мой внук Реймонд.       Женщина шире открыла двери, впуская брата и сестру внутрь.       — После вас, бабуль, — сдерживая себя, чтобы не рассмеяться от вида сестры, Аро двинулся следом.       Квартира Меды Блэк находилась в пригороде Сиэтла, и была обставлена разными старинными, и как Аро сам их величал — около-антиквариатными предметами из прошлого столетия: тут тебе и часы времен 30-х, и разные побрякушки из 40-х, и даже радио, с выгравированными «1954» на нем. Старина заполняла практически все свободное пространство, и мужчина на какое-то время предался воспоминаниям ушедших лет.       — Так чем же я все-таки обязана подобному визиту? — в голосе женщины блеснула настороженная сталь: знак не очень хороший.       — Мы хотим связаться с родственницей, — продолжила как ни в чем не бывало Дидим.       — Ну, милая, давайте не будем обманывать меня и не будем обманываться сами. Возлюбленная вашего брата точно не являлась вашей родственницей.       Мягко улыбающаяся до этого Дидим резко переменилась в лице. Глаза, умудренные старостью, засверкали вдруг алым пламенем, а сама женщина предстала перед ведьмой теперь уже в своем настоящем облике.       — Рада знакомству, Дидим, — со знающей улыбкой, кивнула Меда. — Располагайтесь, а я пока все подготовлю к сеансу.       Брат и сестра переглянулись: конечно, теперь колдунья внушала куда больше доверия своим силам, но вампиров несколько смутило, насколько сильной могла оказаться шаманка.       Наблюдая за манипуляциями женщины с размещением алтаря посередине комнаты, Дидим вспоминала, как когда-то нечто подобное Аро уже пытался провернуть. Кажется, это был где-то конец 17 века, женщина тогда как раз крутила роман с одним ну очень уж симпатичным шарифом из династии Алауитов. К сожалению, таких мужчин сейчас особо не встретишь. Да и сколько она может в образе Маркуса отправляться прочь из Италии на якобы «поиски именитых ученых»?       Тогда Аро тоже загорелся идеей получить истинное бессмертие. Он готов был отдать демонам души всех своих подчиненных, лишь бы заполучить абсолютную власть на земле. Слепая погоня за властью в попытке заполнить пустоту сердечную — Дидим пусть и хотела обличить раны брата, никогда бы не посмела ему перечить, ей куда спокойнее полагаться на его способности.       — Вам нужно ее имя или какие-то точные детали? — поинтересовался Аро. Человеческому уху не были слышны его нервозность и беспокойство, а вот Дидим в очередной раз про себя отметила, что «все мужики одинаковы». Казалось бы, сколько времени уже прошло? А он по-прежнему нервничает, как подросток, от предвкушения встречи с той самой. Одной единственной. Хотя, если верить воодушевленному рассказу Джейн касаемо личной жизни брата, то не все так однозначно.       — Достаточно того, что Вы знаете, с кем именно хотите встретиться, — пояснила женщина, вычерчивая белым мелом сигилу и нашептывая что-то на древнем языке. Видимо, тот также был из Шимакуанской группы языков, но, признаться, Дидим было тяжело разобрать, что именно говорила ведьма.       Женщина встала в середину сигилы, продолжая нараспев читать заклинание. Невольные зрители завороженно наблюдали за тем, как пламя зажженных свечей переливалось цветами радуги, пока не стало абсолютно черным.       А после свечи потухли.       На месте шаманки будто бы появился другой человек — в доказательство тому зеленые глаза и полное отсутствие каких-либо эмоций на лице. Таким непроницаемым взглядом на Аро могла смотреть только одна женщина.       И сердце, остановившееся еще больше тысячи лет назад, внезапно завелось рваными ударами.       — Анура, — выдохнул мужчина.       Глаза цвета изумруда светились знанием и надменным порицанием.       — Явился-таки… И сестрицу привел.       — И тебе привет, Нура, — удобно расположившись в кресле, Дидим с любопытством наблюдала за ведьмой, на месте которой действительно появилась бывшая невеста ее брата.       — Ты появляешься каждые пару сотню лет, в надежде, что я вдруг разрушу проклятье. Что на этот раз? — голос ее звучал несколько устало.       — Кажется, я могу разрушить проклятье самостоятельно.       — Думаешь, я стану тебе помогать?       — Я говорила тебе, это плохая идея, — Дидим была нисколечко не удивлена такому повороту событий. Она бы скорее насторожилась, решись мертвая золовка на какой-либо уговор. — Мало какая жестокость сравнится с той, которая управляет женщиной, ищущей мести.       — Твоя сестра, как я вижу, все еще более прозорлива, чем ты. И все с таким же сложным характером.       — Хуже, — усмехнулась Дидим. — Знаешь, люди с возрастом становятся только противнее. К счастью, меня настигла та же участь.       — Сестра, если ты позволишь, я бы хотел поговорить с Анурой наедине.       — Ты так медлителен… Неудивительно, что моя особа вызывает в ней интереса куда больше, чем твое бессвязное мямление. Выкладывай уже, что хотел спросить. И поехали. Заодно познакомишь меня с той милой девочкой, которая тебе помогала.       — Девочкой? — голос бывшей нареченной Аро изменился.       — О, да, люди в его возрасте уже окончательно забывают о мирских страстях, но это же Аро…       — Я как-то не удивлена, — с легкой ухмылкой призналась Анура. — Так что же за очередную многоходовочку ты решил провернуть, дорогой?       — Особые дары всех вампиров в обмен на мое могущество, — просиял владыка.       — Максимум, что я могу тебе предложить это забрать дары и твое могущество.       — И каким же образом это выгодная сделка?       — Дидим, поясни своему братцу, что о выгоде для него не может идти и речи.       — А я говорила. Вечно ты меня не слушаешь. «Брось, уже столько времени прошло, она точно согласится».       — Если ты хотел встретиться исключительно ради этого, то… — температура в комнате опять начала подниматься, постепенно, как бы намекая, что вызванная душа уходит.       — Я нашел твоих потомков, — сорвалось с губ. Аро смотрел на бывшую выжидающе, надеясь, что подобное заявление разговорит ее. — Душа за душу, ведь так?       — Знаю, что нашел. Не забывай только, чего тебе это может стоить. Твоя любовь к власти в конечном итоге тебя уничтожит.

***

      Вечный снегопад, наконец, сменился дождем. Жители Форкса, конечно, больше радовались снегу, ведь дождь предзнаменовал опасную слякоть или, что еще хуже, заморозь и обледенелые дороги.       Проводив Беллу до дома и взяв с нее обещание не сбегать с Эдвардом среди ночи, Джейкоб вместе со Стефани шагали к дому Бруксов под общим зонтом. Время близилось к часу ночи, и если бы не уличные фонари вдоль дороги, то Брукс бы совсем не по себе стало. В свете последних событий городок Форкс больше не казался таким уж безопасным. Но нахождение рядом с Джейком вселяло ложное чувство защищенности.       Какое-то время оба шли в тишине: каждый думал о чем-то своем.       — Если хотите, то можете семьей переехать в домик у озера, вместе с Клируотерами, Свонами и Йорки, — наконец, предложил он. Индеец раздумывал, как бы самым логичным образом обезопасить всех, при этом не вырывая их от повседневных обязанностей, как это хотел сделать Эдвард.       — Весь Форкс на территорию Квиллетов не загонишь, Джейк, — как-то обреченно выдохнула девушка. Она старалась внушить самой себе, что больше от Вольтури не исходит никакой угрозы, так старалась вдолбить это в собственную голову, что в какой-то момент, находясь в доме Калленов, действительно в это верила. Но ночью, как говорится, думается несколько по-другому. Ночью все дневные иллюзии тают.       — Знаю… Но хотя бы вы с Беллой, — никак не унимался он.       — Вот честно, сдалась Аро Белла, — Стефани не смогла сдержать усмешки, что не укрылось от внимания друга.       — Подожди-ка, где у нас тут камера? Срочно нужно это заснять, — Джейкоб показушно завертел головой, высматривая какую-нибудь камеру наблюдения, а после и вовсе попытался выудить мобильный телефон из кармана пуховика.       — Что заснять?       — Как ты ревнуешь, — Джейкоб разразился смехом, крайне довольный своей шуткой, и Стефани ощутила в груди приятное тепло, которое поселялось там микро-солнцем в такие моменты.       — Я серьезно, — обиженно протянула она, легонько ударяя индейца в плечо. — И ничего я не ревную, — хотелось добавить «было бы кого». — Мне кажется, Аро просто хотел шантажом переманить Калленов в свой клан.       — Кажется или ты это знаешь?       — Не могу ни подтвердить, ни отрицать сей факт, — пожимая плечами, буркнула она.       — Значит, знаешь? И чем же еще таким он с тобой делился? — на лице парнишки поселился хитрый прищур, в ожидании ответа.       — Где там, говоришь, у тебя камера была? Кажется, ты ревнуешь.       — Стефани Мария Брукс, кто позволил тебе воровать мои шутки?! — Джейкоб не без усилий постарался сохранить невозмутимое возмущение, чтобы не разразиться очередным приступом заразительного смеха.       — Так уж и быть, не буду больше. Но у меня к тебе кое-какая просьба.       — Какая же?       — Если я вдруг превращусь в Беллу Свон, и буду на полном серьезе готова сделать что угодно ради какого-то парня, пожалуйста, тресни мне хорошенько, — под конец Стефани утвердительно кивнула, как бы соглашаясь с тем, что это единственно верное решение при подобном развитии событий. Правда, в глубине души она надеялась, что никто не заставит ее действовать сердцем.       — Могу хоть сейчас, для профилактики.       — Я сейчас тебе так тресну, что профилактические процедуры не мне понадобятся.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.