***
— Джерард, ты, чёрт возьми, долбаный идиот! — заорал Майки, врываясь в приёмную больницы. Джерард подскочил, уставившись на разъяренное лицо брата, когда тот остановился перед ним. — Я же говорил тебе не пытаться снова встретиться с ним! — он прорычал. — Прости, но Майки. Я должен знать, почему он сделал это, — ответил Джерард. Его голос был вкрадчивым, и он опять принялся разглядывать свои ноги. Доктор еще не появлялся, чтобы рассказать ему о состоянии Фрэнка на данный момент, и он волновался. Возможно, он принял таблетки, и они не могли сказать Джерарду, что Фрэнк умер, потому что он не является членом семьи. — Мне просто нужно знать, — он сказал снова. Майки застонал и сел в кресло рядом с братом. — Ты чёртов идиот, — проворчал он. Его гнев угас, и он вздохнул. — Но, по крайней мере, ты в порядке. — Сейчас меня больше всего волнует Фрэнк. Майки, а если он что–то принял? Что, если это, потому, что я ушёл? Я знаю, это из–за того, что я ушёл. Блядь, — он закусил губу и уронил голову на ладони. Майки закатил глаза и положил руку на спину Джерарда, поглаживая его дрожащие плечи. — Это не твоя вина. Мы уже знали, что он был неуравновешенный. — Нет, не был, — рявкнул Джерард. — Он был, мать твою, уравновешенный, ясно? Я был там четыре грёбаных дня, и он, вероятно, был более уравновешенным, чем, нахрен, я. — Ладно, извини. Вот только... Должно же быть что–то с ним не так, раз он пошёл на такое? — тихо спросил он. — Ты так не думаешь? Джерард ничего не ответил. Доктор остановилась перед ними, прочищая горло. — Джерард Уэй? — спросила она, переводя взгляд то на одного, то на другого. Джерард посмотрел на неё измученным взглядом. — Д–да? Она кивнула и зачитала блокнот в руке. — Его состояние стабилизировалось, хоть и с трудом. Насколько мы можем судить, он ничего не ел и не пил ориентировочно четыре дня, исходя из состояния, в котором находится его тело. Услышав эти новости, Джерард встрепенулся и крепко сцепил ладони вместе. — М–могу я увидеть его? — Боюсь, что нет. Он в реанимации, и нам пришлось ввести его в искусственную кому, пока его тело получает необходимые питательные вещества. Нам придётся продержать его несколько дней, если он вообще переживет эту ночь, — она сказала. Её лицо было спокойным, но её голос говорил Джерарду, что они не рассчитывали, что у Фрэнка получится сделать это. Он почувствовал, как сердце рухнуло куда–то вниз, и сел обратно, ощущая, как ноги стали ватными. — Если у него действительно получится справиться, вы сможете навестить его через два дня. Мы также свяжемся с его семьей, чтобы сообщить об изменениях, если они будут. Джерард кивнул. Естественно, они свяжутся с его родителями. Он хотел бы, чтобы они связались с его собственными родителями, если бы он был на месте Фрэнка. Она развернулась к выходу из приёмной, когда Джерард снова заговорил. — Т–так значит, он ничего не принял? — Нет, — ответила она, отрицательно покачав головой. — В его организме ничего не было, — она снова повернулась, после того как Джерард продолжил молчать. Майки застонал и потер виски. — Пошли, Джерард. Нам пора, — он встал и скрестил руки на груди. Джерард сидел неподвижно, кусая большой палец и уставившись в кафельный пол. — Серьёзно, Джерард, — нахмурился он, — ты даже не можешь его видеть, и я сомневаюсь, что они, так или иначе, тебе вообще позволят. Ты не член семьи, — заявил он, и Джерард ссутулился. — Я даже не представляю, почему ты хочешь его увидеть. Он... он сумасшедший. Джерард пристально взглянул на него, и Майки вздохнул с раздражением. — Послушай, независимо от его... психического состояния, доктор сказала, что ты всё равно не сможешь его сегодня увидеть. Пока мы говорим, они звонят его родителям, и у них гораздо больше прав видеться с сыном, чем у тебя. Так что давай просто пойдем домой, поужинаем и немного поспим, — осторожно предложил он. — Чёрт, — заскулил Джерард. — Я… я думаю, ты прав, — он глубоко вздохнул и медленно поднялся на ноги, позволяя Майки увести себя прочь из больницы.***
Джерард проснулся рано, намного раньше обычного. Майки проснётся, по меньшей мере, не раньше, чем через час, и, пусть его комната и находилась в другом конце длинного коридора, он был самым чутко спящим человеком, которого Джерарду доводилось встречать. Он выскользнул из постели, оделся во вчерашнюю одежду, натянул пару кед и кинул в карман телефон, бумажник и ключи. Затем он выбрался из своей комнаты. В доме стояла тишина, когда он добирался до входной двери. Джерард выбрался наружу и двинулся к машине, прежде чем судорожно вздохнуть. Он пристегнул ремень безопасности и завёл машину, направляясь в больницу. Он знал, что сегодня не сможет увидеть Фрэнка, но хотел хотя бы знать, как у него дела. Если он пережил эту ночь. Он содрогнулся при мысли о смерти Фрэнка. Он всё ещё чувствовал себя виноватым. Когда Джерард въехал на больничную стоянку, он заглушил двигатель и некоторое время ждал в машине, выравнивая дыхание. Он продолжал напоминать самому себе, что Фрэнк ничего не принимал, так что есть большая вероятность, что он, скорее всего, по–прежнему жив. Скорее всего. Джерард прерывисто вздохнул и, наконец, вышел из машины. Путь к входной двери, а затем к информационному столу, показался длиннее, чем он предполагал. Мужчина за изогнутым столом поднял голову и мягко улыбнулся, когда Джерард подошёл. — Чем могу помочь, сэр? — спросил он, и Джерард напрягся. — Гм, Ф–Фрэнк Айеро? Его… его привезли вчера, — запинаясь, пробормотал он. — Я бы... — он сделал паузу, переводя дыхание. — Я бы хотел узнать, как он себя чувствует? — Вы родственник? — спросил мужчина, задерживая пальцы над клавиатурой. Джерард покачал головой. — Нет, я… я друг. Это я нашёл его и позвонил девять–один–один, — объяснил он, и мужчина кивнул. Он начал печатать и тихонько хмыкнул. — Что ж, сейчас его состояние стабильно. Он всё ещё в реанимации, и визиты на текущий момент запрещены. Джерард кивнул в ответ. Фрэнк был жив, а его состояние стабильное. От этих слов тиски в его груди значительно ослабли. — Если хотите навестить его, вы можете сделать это завтра, однако он по–прежнему будет без сознания ещё, как минимум, дня два–три. В зависимости от того, насколько эффективно его организм реагирует на лечение. Время посещения – с двух до трёх, и на одного пациента приходится максимум два человека, — объяснил мужчина, снова с такой же мягкой улыбкой. — Когда его переведут в обычную палату, ему разрешат принимать до четырех посетителей. — Спасибо, — сказал Джерард. Он был в хорошем настроении или чувствовал себя радостнее, чем накануне. — Эмм, спасибо вам большое. — Не за что, сэр, — улыбнулся он, и Джерард развернулся. Ноги буквально несли его обратно на улицу и к машине. Он забрался внутрь и завёл мотор, его желудок протестующе заурчал. Он встряхнул головой и выехал с парковки, отправляясь в закусочную позавтракать. Он не хотел пока видеться с Майки, поскольку знал, что тот снова будет ругаться из–за попытки Джерарда увидеться с Фрэнком, так что он хотел оттянуть этот момент, насколько это возможно.