ID работы: 8275150

Правильное решение

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
17016
переводчик
Ekaterina Dunenkova сопереводчик
Lory_Bastet бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
458 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17016 Нравится 1264 Отзывы 6812 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Исходя из того, что Гермиона понимала в отношении привилегий посещения Азкабана, лицам, находящимся в камерах общего режима, разрешался только один визит в месяц. Когда девушка решила уточнить этот момент у Нарциссы, та лишь отмахнулась, сказав, что в следующем месяце, возможно, разрешат одно дополнительное посещение в связи с Рождеством, поэтому она не слишком обеспокоена. А вот Гермиона — да. Она была крайне обеспокоена. Однако голубым глазам Нарциссы, осматривающим гостью поверх чашки, невозможно было ответить «нет». Во вторник гриффиндорка получила записку от Робардса из Аврората с просьбой помочь еще в одном деле. Из-за этого девушка уже собиралась перенести встречу с Матильдой на несколько дней, как вдруг неожиданно начальница подошла к столу Гермионы и, подмигнув, сообщила, что завтра к ним для обсуждения присоединится Министр. Грейнджер мгновенно возненавидела тот факт, что Драко снова оказался прав: встреча с Кингсли в понедельник действительно обеспечила ей проект. Она поднялась в конференц-зал и, как и ожидалось, обнаружила там Драко, изучающего карты, схемы и всевозможные диаграммы. Он вручил девушке кофе, когда та присела на соседний стул, и объяснил, над чем им предстоит работать. Не было и признака того, что недавняя статья Скитер хоть как-то его задела. Также не было и признака того, что ему известно о намерении Гермионы навестить его отца в ближайшую субботу. Грейнджер не терпелось спросить его, возможно, получить совет, чтобы понять, чего хочет Люциус. Стоит ли задать вопрос: «Драко, как поговорить с Люциусом Малфоем один на один и остаться в живых?» А вдруг ему ничего не известно о предстоящей встрече? Эта мысль смутила Гермиону еще больше. — И когда теперь ты сделаешь свое объявление? — задала вопрос девушка спустя час молчания. Драко взглянул на нее. — В следующий понедельник, — все, что он ответил, после чего продолжил изучать одну из таблиц. Грейнджер кивнула. Она хотела быть уверенной, что за выходные не произойдет ничего, что снова испортит его сенсацию. Гермиона отчаянно надеялась, что в субботу все пройдет гладко, без жертв.

***

Что принято надевать на встречу с Люциусом Малфоем? Она была уверена, что Джинни что-нибудь придумает… Естественно, если Гермиона решится рассказать подруге, куда собирается сегодня отправиться. Младшая Уизли всю неделю готовилась к игре с «Гарпиями». Джинни снова играла в первом составе, из-за чего радовалась и страдала одновременно, поэтому Грейнджер решила пока не делиться своей тайной. В любом случае, это не имело большого значения. Люциус Малфой просто хочет лично ее поблагодарить за выступление на суде Драко. Гриффиндорку на мгновение посетила мысль оставить на видном месте записку с указанием своего местонахождения и ключ от хранилища в Гринготтсе. Пытаясь побороть свои волосы и уложить их в милую косу, девушка наткнулась на утренний выпуск «Пророка». Драко и Катя снова встречались прошлым вечером. Они ужинали в ресторане, а затем пили в популярном баре. В газете напечатали две фотографии, на первой — Драко, сидя за столиком, заливисто смеется над чем-то, а на второй — он в точке аппарации у бара прижимает девушку к стене, одной рукой сжимая ее бедро, а второй — вцепившись в волосы. Этот поцелуй уж слишком отличался от того, что был опубликован две недели назад. Скитер также упомянула, что аппарировали они раздельно, вероятно, каждый к себе домой. Спасибо Мерлину за маленькое чудо. Гермиона решила, что, если ей удастся пережить сегодняшнюю беседу с Люциусом, она, возможно, выдержит еще несколько свиданий. Тогда она дала себе обещание хотя бы просто прогуляться с милым Рольфом Саламандером. Встреча не закончится, как у Драко, но, по крайней мере, она заведет новые знакомства, морально подготовится к будущим отношениям. Девушка взглянула на себя в зеркало. Прилично, насколько это вообще возможно. Гермиона написала Морти короткую записку о том, что у нее на девять назначена встреча, но она надеется успеть к открытию магазина. Нарцисса настояла на том, чтобы гриффиндорка перед посещением Азкабана заглянула в поместье Малфоев. По ее просьбе камин отправит девушку к Люциусу ровно в 8:45. Ранее на этой неделе Гермиона узнала от Гарри, что в субботу утром состоится тренировка по квиддичу, даже без Джинни, соответственно Драко дома не будет. Она бросила последний взгляд в зеркало, схватила сумку и бросила в огонь Летучий порох. — Малфой-мэнор. Миппи уже ждала ее. Эльфийка широко улыбнулась при виде гостьи, чем заставила Гермиону немного расслабиться. — Мисс Гермиона Грейнджер, — Миппи присела в реверансе. — Миппи сейчас отведет вас в библиотеку. Гриффиндорка улыбалась, несмотря на тяжесть в животе, и следовала за маленькой эльфийкой, на которой было надето платье и пушистые тапочки. Они миновали бюсты мужчин рода Малфоев, Гермиона, как могла, пыталась избежать серых каменных глаз Люциуса. — Гермиона, дорогая, — Нарцисса встала. — Прекрасно выглядишь. — О, спасибо, — девушка покраснела. Она полагала, что потратила достаточно времени на свой внешний вид, чтобы оправдать этот комплимент. — Доброе утро, Нарцисса. Миссис Малфой жестом предложила девушке сесть и вместе выпить кофе. Гермиона ответила «да», и только потом задумалась, будет ли кофеин разумным решением при нынешнем ее нервном состоянии. После того как Миппи поставила на столик чашечки с кофе и исчезла, девушка произнесла: — О, Нарцисса. Я совершенно забыла вернуть книги, которые брала у вас. Как глупо с моей стороны, — покачала она головой. — Все в порядке, дорогая. Вернешь их позже и обменяешь на новые! Нарцисса, казалось, считала, что Гермиона все же выйдет из Азкабана невредимой, это немного успокоило девушку. Либо так, либо миссис Малфой просто попросит Миппи забрать книги из ее квартиры после похорон. Решив, что кофе сможет успокоить, Гермиона сделала глоток и застыла, увидев на столе богато украшенную золотую шкатулку. Крышка была открыта, и в складках ткани покоилось самое шикарное кольцо с бриллиантом, которое она когда-либо видела. — Это ваше кольцо, Нарцисса? — В каком-то смысле, — женщина проследила за взглядом Гермионы. — Прошу прощения за то, что выложила так, его следует немного подправить. — Оно потрясающее, — восхищенно произнесла Гермиона, наблюдая, как алмазы искрятся магией. Ей мало что было известно о бриллиантах или огранке, но это изделие было поистине великолепным. — Спасибо. Это кольцо уже много веков передается каждой новой невесте семьи Малфоев, — эти слова отдали эхом в ушах гриффиндорки. Интересно, сколько же здесь бриллиантов? — Помню, когда Люциус подарил его мне. Я была так зла на него в тот день, мы поругались из-за какой-то ерунды, и… Нет, дорогая! Не прикасайся к нему! Гермиона подпрыгнула и неожиданно обнаружила свои пальцы в нескольких дюймах от шкатулки. Нарцисса вскочила со своего места и схватила девушку за руку. — Я… Я не знаю, как это произошло, — запинаясь, объясняла Гермиона. — Мне так жаль, Нарцисса. — Нет, нет. Это моя вина, дорогая, — она прижала тыльную сторону ладони к губам, после чего обняла гриффиндорку за плечи. — Ты не виновата, Гермиона. На кольцо наложены чары от… — Грязнокровок, — Грейнджер закончила за нее. — От всех не чистокровных, — вздохнула женщина. — Оно содержит немного темной магии, из-за чего выглядит так привлекательно и способно наложить проклятие на человека, который решит до него дотронуться. Именно поэтому я достала его сегодня — хочу узнать, сможет ли ювелир снять чары. — Прошу прощения еще раз, Нарцисса. — О, глупости. Я не должна была выкладывать его на стол. Миппи! — Да, хозяйка? — эльфийка появилась из воздуха. — Миппи, пожалуйста, отнеси кольцо Малфоев в мой кабинет. Существо вздрогнуло и, взяв шкатулку, направилось к дверям. В этот момент Гермиона задалась вопросом, наложили ли Малфои на него проклятие против воровства домашних эльфов. — Очень красивое кольцо, да? — произнесла Миппи, и Гермионе понадобилось время, чтобы понять, что эльфийка обращается к ней. — Да, определенно, — улыбнулась девушка. — Теперь оно принадлежит хозяину Драко. И скоро он подарит его особенной для него девушке. Сердце Гермионы екнуло. Если домашний эльф знает, что Драко собирается в ближайшее время… Образ Драко, смеющегося с болгаркой, прижимающего ее к стене, его рука, скользящая вдоль ее бедра… Грейнджер вспомнила, что Катя Виктор была полукровкой. Значит, обручальное кольцо, которое должно было быть надето только на чистокровную, необходимо было бы отнести к ювелиру… — Очень повезет той девушке, — голос Гермионы надломился. — Ты готова, дорогая? — Нарцисса указала на часы, которые показывали 8:43, и вздохнула. — В библиотеке есть камин, можешь отправиться прямо отсюда. Девушка вздрогнула, когда миссис Малфой протянула ей Летучий порох, и крепче схватила сумку. — Есть ли… что-нибудь, что я должна знать? Или… — Тебя встретит аврор, проверит на предмет запрещенных вещей и проведет в комнату, где ты встретишься с Люциусом. Гермиона сглотнула. — Ладно. Хотите, чтобы я что-нибудь рассказала мистеру Малфою? К чему мне быть готовой? — она чувствовала себя глупо, спрашивая у Нарциссы совет, как говорить с ее мужем. Миссис Малфой улыбнулась. — Он просто хочет поблагодарить тебя за помощь Драко. И официально с тобой познакомиться. Гермиона прикусила язык, едва не возразив, что их уже однажды представляли друг другу, только он проигнорировал ее и во «Флориш и Блоттс», и в Министерстве магии. Девушка схватила горсть пороха, бросила в камин и произнесла: — Центр посетителей Азкабана. Образ улыбающейся Нарциссы пропал из виду, и Гермиона оказалась в небольшой комнате, вымощенной камнем. Вдоль дальней стены стояли стулья, а металлическая дверь слева отделяла помещение от темного коридора. Было достаточно холодно, даже при отсутствии дементоров. Аврор подошел к двери и начал открывать замок серией сложных заклинаний. Он улыбнулся девушке, когда закончил, и спросил: — Гермиона Грейнджер? — Да. Доброе утро. — Рад встретиться с вами лично, мисс Грейнджер, — он пожал руку гриффиндорки. — Следуйте за мной. Парень привел Гермиону в маленькую комнату со шкафчиками, сказал снять все украшения и металлические предметы, после чего положил ее сумочку в шкаф, на который наложил специальные чары. Также аврор заставил гриффиндорку подписать соглашение о запрете использования беспалочковой магии. Затем мужчина передал Гермиону другому охраннику, который, открыв еще один хитрый замок, повел ее дальше. Эхо их шагов отражалось от каменных стен и заставляло девушку нервничать. Она начала оглядываться через каждые шесть шагов, опасаясь, что кто-то следует за ней. Наконец, они подошли к обычной на вид двери, охранник оповестил, что ей необходимо будет только постучать, чтобы дать понять ему, что встреча окончена, и ее немедленно выпустят. Мужчина открыл дверь, и Гермиона увидела Люциуса Малфоя с распущенными волосами в серой форме Азкабана, который сидел за небольшим столиком, сложив руки перед собой. Рядом лежал клочок бумаги. Мужчина поднял голову, улыбнувшись девушке губами, но не глазами. — Мисс Грейнджер. Охранник кивнул гриффиндорке и закрыл дверь. — Мистер Малфой. Люциус указал на пустой стул напротив него, и девушка пожалела, что сдала палочку, которая обычно прижималась к ее бедру. Она выдвинула металлический стул, поморщившись от неприятного звука, и села, снова взглянув в глаза Люциуса. Он все еще молчал. — Очень любезно с вашей стороны захотеть встретиться со мной, мистер Малфой. Должна признать, я все еще шокирована тем, что вы пожертвовали встречей с семьей в этом месяце. — Что ж, — произнес он. — Нарцисса убедила меня, что встреча с вами будет намного важнее, мисс Грейнджер. Вы стали для нее очень дороги. Слова звучали искренне, но интонация… Гермиона снова ощутила, что ей не удастся пережить эту встречу. — Я тоже очень дорожу дружбой с ней. — Я слышал, вы также поладили с Драко, — голос Люциуса звучал приглушенно, совсем не в манере его сына. — Да, — ответила девушка, не понимая, к чему ведет этот разговор. — Мы оба работаем в Министерстве сейчас. — Как прекрасно, — гриффиндорка так не думала. — Не могу не поблагодарить вас, мисс Грейнджер, за выступление в суде. — Конечно, сэр. Это было правильным решением, — ее самый безопасный ответ. Взгляд девушки привлек клочок бумаги, зажатый меж пальцев Люциуса. — Нарцисса хотела, чтобы я поблагодарил вас лично и познакомился поближе со спасительницей моего сына, — мистер Малфой сидел ровно и неподвижно, внимательно наблюдая за девушкой. — Но я не поэтому пригласил вас сегодня сюда. Гриффиндорка сглотнула. — Прошу прощения? Он протянул вперед сложенную бумажку, и Гермиона, кивнув, развернула ее. 1. Элегантность 2. Утонченные манеры поведения за столом 3. Гостеприимность 4. Остроумие 5. Очарование 6. Лидерские качества 7. Красота 8. Стиль 9. Рассудительность 10. Финансовая осведомленность 11. Покорность 12. Вкус в интерьере 13. Умение танцевать 14. Интеллект 15. Уравновешенность и невозмутимость 16. Чистая кровь Гермиона дважды прочла список, снова свернула бумагу и посмотрела в глаза Люциуса. Сердце грозило вырваться из груди. — И что это? — Список, — он подался вперед. — Перечень качеств, которыми должна обладать жена Малфоя. Гриффиндорка сидела неподвижно, ожидая дальнейших объяснений. Однако их не последовало. — Хотите, чтобы я передала его вашей жене и сыну? — Нет, оставьте его себе, мисс Грейнджер, — Люциус не отрывал взгляда от собеседницы. — Вы… поручаете мне найти подходящую невесту для Драко? Люциус усмехнулся, подняв бровь. Точно как Драко. Он встал из-за стола, и Гермиона продолжала наблюдать за ним, пытаясь сохранить самообладание. — Я не желаю расставаться ни с одним пунктом этого списка, мисс Грейнджер, — Люциус обошел свой стул, — за исключением последнего. Чистая кровь Гермиона нахмурилась, не зная, что на это ответить. — Я получаю газету, сидя в Азкабане, мисс Грейнджер. И знаю, что между вами присутствуют романтические отношения. Дыхание перехватило. Гриффиндорка издала легкий смешок. — Вам известно только то, что пишет Рита Скитер. — Я видел фотографии, мисс Грейнджер. Им не нужна… художественная интерпретация Скитер. Помимо этого, кроме доказательств на снимках, у меня есть слово моей жены. Которая полюбила вас вовсе не как подругу. Как дочь. Такими были ее слова, — глаза Люциуса блуждали по Гермионе. О, Нарцисса. Что же вы наделали. — Прошу прощения, мистер Малфой, — девушка смотрела на стол, стараясь собраться с силами, прежде чем поднять взгляд на него. — Вас дезинформировали. Между мной и вашим сыном нет ничего романтического. Мы просто… — она запнулась. — Просто друзья? — хмыкнул Люциус. — Едва ли. — Да, Драко тоже пытался убедить меня в этом, отправляясь на свидание с этой полукровкой из Болгарии каждый раз, когда ваше совместное фото печатали в газете, — Гермиона моргнула. Она не смотрела на ситуацию под подобным ракурсом. — Да будет вам известно, мисс Грейнджер, раз уж мы… — Люциус вздохнул, — …породнимся, я очень не люблю такие игры, — он легкой походкой обошел стул девушки. Гриффиндорка же приняла этот жест весьма устрашающим, поэтому сидела неподвижно. — Я знаю, что ваши отношения развивались на протяжении многих лет. Его голос доносился из-за спины. — Не знаю, о чем вы говорите… — Я в курсе его визита к матери Нарциссы, мисс Грейнджер, — он произнес фразу так, словно она что-то должна значить для гриффиндорки. — Пытался обойти связывающее заклинание наследства, — пробормотал Люциус. — Хотел разбазарить свое будущее. Все ради вас. Он снова появился в поле зрения гриффиндорки и прислонился к столу, небрежно скрестив ноги. Люциус внимательно ее рассматривал, отчего у Гермионы начала кружиться голова. — Я не… Думаю, вы все неправильно поняли, мистер Малфой, — Гермиона прочистила горло и продолжила. — Мне ничего не известно о матери Нарциссы, если он и просил денег в попытке обойти заклинание, уверена, что это было ради бизнеса, который он пытается построить. Она сидела под пристальным взглядом Люциуса. — Это было несколько лет назад, мисс Грейнджер. И я говорю не о бизнесе. Я говорю об Аукционе. Кровь застыла в жилах. Девушка чувствовала, как бледнеет. — Что за Аукцион? Губы Люциуса расплылись в улыбке. Это вызывало обеспокоенность. — Я добавлю «Умелая лгунья» в список качеств, над которым вам предстоит поработать, мисс Грейнджер. Сердце колотилось о грудную клетку, Гермиона пыталась изо всех сил сделать глубокий вдох, наблюдая, как Люциус начал во второй раз обходить стол. Девушка старалась переварить полученную информацию. — Конечно, нельзя обвинять Друэллу за то, что она поделилась со мной этой информацией. Вскоре после того, как Драко попросил у нее денег, она пришла ко мне, посоветовав проявить немного жалости к сыну. — Что за деньги? — вздохнула девушка. — Тридцать пять тысяч галлеонов, конечно. У Гермионы начали трястись руки. — Ах, — продолжил Люциус, — значит, вы все-таки знаете эту историю. Должен признать, что мне потребовалось несколько недель, чтобы собрать все в единую картинку и понять, для чего ему потребовалась такая сумма. Торговля людьми не относилась к моим обязанностям среди Пожирателей смерти. Гриффиндорка сжала руки в кулаки, чтобы они не дрожали. Он говорил, что продал бы ее, если бы ему предоставилась такая возможность. Это не было… Если бы он купил ее, она бы принадлежала Малфою до конца своих дней. Какую же цель он преследовал? И поверь мне, Грейнджер. Они бы не нуждались в твоих навыках домохозяйки. Она посмотрела на Люциуса, который наблюдал за ней из дальнего угла комнаты. Попытка сосредоточиться на разговоре причинила девушке невыносимую головную боль. — Что ж, я правильно вас понимаю? Вы ловите своего сына на том, что он пытается купить девушку, словно обыкновенную шлюху, видите на фотографии в «Пророке» его «похотливые глаза» и решаете, что сейчас самое время превратить ее в «идеальную жену»? Мужчина улыбнулся. — Как жаль, что вы настолько умны, мисс Грейнджер. Это мешает вам увидеть правду, — он вернулся на свое место. — Он не собирался вас покупать. Он собирался вас спасти. Взгляд, которым Люциус сейчас смотрел на девушку, очень напоминал ей Драко. Она сосредоточилась на нем, пока мозг еще работал. Это казалось невероятным. Люциус снова вытянулся во весь рост. — Итак, мое предложение, мисс Грейнджер, — мистер Малфой особенно выделил слово «предложение». — Вы начинаете участвовать с Нарциссой в светской жизни. Учитесь у нее манерам, запоминаете, как она себя ведёт. Она познакомит вас с мадам Мишель, богиней Шарма и Этикета, которая обучает всех чистокровных девушек. Многие девочки начинают свой путь с восьми лет, поэтому вам предстоит нелегкая работенка. Вы изучите историю семьи Малфой, познакомитесь с родословной, замком… Голос Люциуса ввел девушку в своеобразный транс. Он перечислял еще нескольких учителей танцев, специалистов по декорированию… Она позволила ему говорить. Она позволила ему говорить, поэтому была в состоянии обдумать все. В мозгу крутились события последних десяти лет с учетом новой информации, если она, конечно, окажется правдивой. Чтобы спасти ее. Как нелогично. За последние десять лет ее жизни не было ни единого момента, когда Драко Малфой спас бы ее по доброй воле. И он совершенно ясно дал понять, что происшествие в поместье Малфоев не являлось исключением из правил. Она-то думала, что, не опознав их той ночью, он таким способом позаботился о них или пожелал, чтобы они остались живы. Но Драко сам отрицает это. Не так ли? Мне было плевать на спасение мира, или на борьбу с Темным Лордом, или на тебя и твоих идиотских друзей, если уж на то пошло! Глаза девушки сконцентрировались на столешнице и руках Люциуса. — …пить чай с моей мамой. Вы не будете упоминать о своем происхождении до тех пор, пока об этом не зайдет речь. Гермиона все думала, мысленно вернувшись к началу войны. Чтобы купить ее, да. Чтобы публично унизить перед слизеринцами, которые выиграли войну. Чтобы использовать в качестве шлюхи. Чтобы выставить напоказ перед остальными членами Ордена, доказав, что «Золотая девочка» также запятнана, как и все остальные. Такими были ее мысли, которые крутились в голове с момента, как он рассказал ей об Аукционе шесть недель назад. Самый ценный «трофей» не будет использоваться как просто рабыня или любовница. — …со дня, когда вы начнете заниматься с мадам Ле Ру, которая поработает над вашими параметрами… Гермиона все думала. Возможно ли, что Драко хотел ее? Были ситуации в недавнем прошлом, когда она могла рассмотреть в его глазах нечто большее, чем насмешку, но раньше? Возможно, он купил бы ее ради удовлетворения любопытства. Чтобы послушать, как ее «нетронутость» обсуждают старшие, более жестокие Пожиратели смерти или даже его друзья, и решить, что именно он должен получить ее. Таковы были возможные сценарии. Девушка подняла голову, а Люциус все продолжал. Он двигался в точности, как и его сын. Спокойно, контролируя каждый мускул своего тела. — …с церемонией в саду Малфой-мэнора. Прием состоится в бальном зале… Гермиона все думала. Его рука коснулась ее бедра в кабинете Амбридж… Его глаза пронзили ее, когда они танцевали на Святочном балу. Его голос издевался над ней, отдаваясь эхом в голове на протяжении многих лет. Воспоминания, которые имели для нее значение, для него не значили ровным счетом ничего. Нелогично. Люциус блефовал. Драко не пожертвовал бы своим наследием, своим будущим, чтобы спасти ее от превращения в рабыню другого мужчины. — …тогда вы будете… — Я не буду. Мистер Малфой остановился, глядя на девушку сверху вниз. — Я ценю шаги, которые вы предпринимаете, чтобы сохранить свою родословную и фамилию, мистер Малфой, даже с грязнокровкой в качестве невестки. Мужчина склонил голову. — Но мы с Драко не состоим в отношениях. Поэтому я не намерена соблюдать ваши требования. Люциус улыбнулся. — Значит, Драко? Гермиона сглотнула. — Да. Драко. Мы общаемся как друзья. Он никогда не был в меня влюблен и не собирается делать мне предложение. Поэтому вы можете воздержаться от заявлений подобного рода. Щеки гриффиндорки покраснели, а глаза Люциуса померкли. — Бедная, глупая девушка. — Я не собираюсь становиться «леди Малфой», поэтому не нуждаюсь в вашем списке, — она положила его на стол и встала, повернувшись к двери. — Надеюсь, вы его запомнили, мисс Грейнджер, — Гермиона в раздражении закрыла глаза. — Большая часть его наследства все еще завязана на мне. Если я узнаю, что он вступит в отношения с кем-то, кто не соответствует моим требованиям жены Малфоя, я имею право не передавать ему наследство, пока не найдется более подходящий партнер. Девушка повернулась к нему. — Вы бы испортили его бизнес-проект, чтобы просто досадить мне? — Господи, нет, мисс Грейнджер. Все, что я делаю, это ради моего сына. Гермиона посмотрела на мистера Малфоя, держась ладонью за ручку двери. — Вам не о чем беспокоиться, мистер Малфой. Можете оставить последний пункт в своем списке. Она постучала в дверь, и охранник немедленно открыл ее, кивнув девушке. — Посмотрим, мисс Грейнджер, — голос донесся из-за спины. Охранник запер комнату и повел девушку обратно по коридору. Ее каблуки стучали по холодному камню, а пальцы нервно сжимали палочку. Мужчина улыбнулся и показал Гермионе выход — мощенный камин и горшочек с Летучим порохом. Она мечтала о своей кровати. Мечтала о своем душе. Мечтала залезть под одеяло и не вставать, пока все не решится само собой. Охранник бросил порошок в камин и произнес «поместье Малфоев», прежде чем гриффиндорка успела возразить. Огонь перенес девушку в библиотеку, столкнув лицом к лицу с идеальной женой Малфой. Нарцисса широко улыбнулась. — Гермиона, дорогая, — она сидела на стуле, читая книгу и попивая чай. Грейнджер уставилась на прекрасную блондинку, голова грозила расколоться на части. Элегантность. Гостеприимство. — Как все прошло? — миссис Малфой поставила чашку на то место, где еще часом ранее лежало кольцо с бриллиантом. Кольцо, которое было отдано ювелиру, чтобы Драко смог жениться на грязнокровке. Теперь все встало на свои места. Смешок вырвался у нее из груди, прежде чем она смогла сдержаться. Гермиона вдохнула и ощутила головокружение и накатывающиеся слезы. Нарцисса мгновенно изменилась в лице и встала. — Что случилось? — это было так по-матерински, так похоже на то, о чем мечтала гриффиндорка: чтобы ее собственная мать смотрела на нее, подсказывала, что делать дальше. Она была вынуждена прекратить свое общение с Нарциссой. — Нарцисса, — произнесла девушка дрогнувшим голосом. — Драко и я… Нас не связывают отношения. Миссис Малфой стояла неподвижно. Гермиона восхищалась тем, насколько она себя контролирует, и задалась вопросом, к какому пункту списка Люциуса это относится. — Конечно связывают, дорогая. Вы старые однокурсники, вы пережили войну и теперь становитесь друзьями. — Да, но это все, — сказала девушка, чувствуя, как сердце разрывается на части. — Думаю, это я заставила вас думать, что между нами происходит нечто большее. Мне очень жаль, — ее голос снова дрогнул. — Что тебе сказал Люциус? — Он придерживался вашей версии, но нашел способ поговорить о своем, — гриффиндорка сглотнула. — Но это не то, чего хочет Драко. — Это Люциус тебе сказал? — миссис Малфой поджала губы. — Нет. Мы не встречаемся, Нарцисса. И что-то мне подсказывает, что Драко и понятия не имеет ни о моей встрече с мистером Малфоем, ни о кольце, которое вы отдали ювелиру. Нарцисса грустно усмехнулась. — Это только вопрос времени, Гермиона. Я решила, что стоит подготовить все заранее. Пульс гриффиндорки зашкаливал. Нарцисса знает что-то, чего не знает она? Гермиона быстро отмела эту мысль. Мистер и миссис Малфой увидели то, чего нет на самом деле. Потом она вспомнила факт, что наследство Драко завязано на Люциусе до тех пор, пока он не сочтет нужным его передать. Нет, ей определенно надо покончить с этим. — Не к чему готовиться. Нарцисса замерла, прикусив щеку, а Гермиона почувствовала себя так одиноко здесь, сейчас. — Я должна идти, — произнесла девушка. — Прощайте, Нарцисса. И спасибо за все, — ее легкие горели, когда она повернулась к двери. Гриффиндорка теряла хватку, глаза были на мокром месте. — Ты не хотела бы выйти замуж за моего сына? И Гермиона рассмеялась. Можно с уверенностью сказать, что это нервный срыв. Она закрыла глаза и покачала головой. Как ситуация приняла подобный оборот? В голове звучал голос Люциуса. Посмотрим, мисс Грейнджер. Она знала, что Нарцисса не оставит это, поэтому не могла бросить эту тему открытой, дав неоднозначный ответ. — Нет, не хотела бы. Миссис Малфой стояла на месте. Рассудительность. Уравновешенность и невозмутимость. Гермиона кивнула женщине на прощание и повернулась к дверям, когда по лицу скатилась первая слезинка. Девушка торопливо распахнула дверь и, задохнувшись, обнаружила, что стоит рядом с бюстом Люциуса Малфоя. Она быстро свернула налево, желая поскорее убраться из этого дома, и чуть не врезалась в Драко, стоящего в трех шагах от нее. Его волосы были мокрыми от ливня, который застал их после тренировки, а глаза — удивленными. Драко переводил взгляд с девушки на открытую дверь библиотеки и, шагнув вперед, обнаружил слезы на ее щеках. — Что случилось? Она не могла больше терпеть. Этой семейки было слишком много. — Я… Драко, мне так жаль, прости меня за все. Я не хотела этого… — слезы не останавливались. Как же глупо она сейчас выглядит: ввела в заблуждение его родителей, которые почти заставили его жениться на ней. Гермиона пробежала мимо каминов, вылетев во двор. Драко смотрел ей вслед. В библиотеке он обнаружил свою мать, стоящую у шкафчика с алкоголем. — Что ж, Драко, — прошептала она, держа в руке стакан виски. — Твоему отцу удалось все испортить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.