ID работы: 8277383

Закрытый клуб

Гет
NC-21
Завершён
201
автор
Размер:
116 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 598 Отзывы 87 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
От его пренебрежительного тона и резких слов Натали застыла, словно от удара, но Элайдже было плевать. Она вовсе не заслужила того, чтобы он с ней церемонился, особенно после того, как детектив понял, кем на самом деле была его помощница, столь талантливо игравшая в невинность. У Натали Берг имелись особые запросы, которые он смог бы удовлетворить, лишь заложив все свое имущество, но этого даже не потребовалось — меркантильная сучка сбежала, найдя гораздо более выгодный вариант. Версии о том, что у девушки могли быть другие мотивы Элайджа не рассматривал, да и не было к этому причин, ведь Натали подтвердила его догадки, когда начала встречаться с холодным, как рыба Даймондом, суммы на счетах которого были как минимум семизначными. Майклсон принял это с цинизмом, достойным его холодной натуры — Берг была очередной продажной девкой, которая хотела получить за себя максимальную цену, и тем нелепее была злость, что охватила детектива, стоило ему увидеть ее после долгой разлуки, которая должна была стереть из его памяти и тонкие черты лица, и зеленые глаза, и белокурые волосы. Должна была. Но вопреки здравому смыслу, он помнил ее — с головы до пят, узнавая даже запах духов, которым Натали осталась верна до сих пор. Тот же аромат, жесты, улыбка — предательница не изменилась, ее красота против ожиданий Элайджи не померкла, лишившись девичьей невинности, а лишь усилилась, распустилась, словно нежный бутон, к которому хотелось прикоснуться. Который хотелось сорвать. Но если раньше у него и были какие-то иллюзии в отношении бывшей помощницы, то сейчас они полностью рассеялись. Перед ним была холодная профессионалка, что отбила все его подачи, не обратила внимания на пошлые намеки, полностью сохранив самообладание. Это лишь разозлило детектива — ярость, беспричинная, оглушающая, разлилась в крови, и он сам не понял зачем обошелся с девушкой так грубо, некстати вспомнив старое прозвище, которым называл ее слишком давно. Тогда, в другой жизни. От его слов Натали замерла, мертвенно побледнев, но миг спустя на ее лице застыла холодная маска, и прищурив глаза, в которых плескался гнев, она ответила ему: — Опыт близкого общения с начальником был в моей жизни лишь однажды. И мне хватило этого единственного раза для того, чтобы понять, что это было ошибкой. Все, в чем ты пытаешься меня сейчас попрекнуть было ошибкой, о которой я жалею. Ты был ошибкой. — Ошибкой? — скривился Элайджа, не веря своим ушам, — напомни, ты так же считала, когда при каждом удобном случае пыталась раздвинуть передо мной ноги? — И я слишком хорошо помню, чем это закончилось, когда я узнала, какой ты на самом деле, — процедила в ответ Натали, окинув детектива ледяным взором, — но я надеялась, что ты останешься профессионалом и сможешь оставить прошлое в прошлом. По всей видимости я ошибалась. Тебя не удовлетворяет любовница? Зеленые глаза сверкали злостью, но Майклсон видел и то, что Берг так страстно желала скрыть — обиду на грубость, которая в действительности вряд ли была необходима. Элайджа понимал это, но вместо того, чтобы остановится, сильнее закусил удила. Желание причинить ей боль, стереть самодовольную улыбочку с нежных розовых губ было просто нестерпимым. — Мне льстит, что это волнует тебя, золотце, — усмехнулся он, сделав шаг вперед, отчего девушка невольно попятилась, окончательно убедив детектива, что ее бравада была лишь показной, — и не переживай, у меня все в порядке. А как ты? Даймонд уже понял, что связался с фригидной сучкой, которой нужны лишь его деньги? Его последние слова слились со звуком пощечины, которую Натали отвесила ему с силой, что сложно было заподозрить с столь хрупкой девушке. Лишь сделав это, она широко распахнула глаза, словно не понимая, что случилось, и Элайджа понял, что достиг цели — эмоции, захлестнувшие девушки были столь сильны, что она не смогла их контролировать. Но в этот миг вместо злорадства и удовлетворения, он почему-то ощутил вину, за то, что зеленые глаза помутнели, наполняясь слезами, а ее тонкие пальцы дрожали, чего Берг даже не пыталась скрыть. Ледяная маска слетела с бледного лица, и Майклсону показалось, что время потекло вспять. Он вновь видел ее такой, как в последнюю ночь, что они провели вместе — юную, хрупкую, ранимую. Сам не зная зачем, он сделал шаг вперед. Натали подняла на него взгляд, шумно выдохнула и в этот раз не двинулась с места. Как не старался, Элайджа не мог отвести от нее глаз, жадно впитывая каждую черту, но прежде, чем он решился на большее, протянув руку, чтобы коснуться ее ладони, дверь в переговорную с шумом распахнулась, и мертвая тишина была нарушена встревоженным голоском Елены. — Все в порядке, мистер Майклсон? Я слышала шум... Появление секретарши словно вывело Натали из ступора, и не говоря больше ни слова, она, прихватив сумку, направилась к выходу, даже не взглянув на Элайджу. На пороге, она плечом отодвинула в сторону Елену, которая не сводила с нее полных любопытства янтарных глаз, и прежде чем уйти, вынула из портмоне визитку, вручив ее удивленной девушке. — Проект соглашения должен быть на моей почте не позднее чем через час. Зная твоего начальника, уверена, ты умеешь выполнять приказы. Удачи, милочка. Не только в работе. И так и,не обернувшись, ушла, не увидев, как лицо детектива сначала исказилось от злости, а после на нем отразилась мрачная решимость. Это был лишь первый раунд, а Элайджа Майклсон привык доводить игру до победы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.