Часть 11
12 июня 2019 г. в 15:50
— Еще кофе, мистер Майклсон?
Елена заглянула в кабинет, как только Элайджа закончил разговор с Натали, и детектив готов был биться об заклад, что секретарша подслушивала под дверью. Произошедшее в ресторане не оставляло иллюзий — Гилберт вовсе не была той послушной девочкой, которую пыталась разыграть перед любовником. Впрочем, Элайджу мало волновали ее амбиции и желания, что он и дал ей понять, оставив в уборной. Елена вполне справлялась с ролью его помощницы, была покорной любовницей, а планы, что она вынашивала в своей хорошей головке детектива не волновали. Касались они его лично или нет, было не его проблемой, сбыться им в любом случае было не суждено.
— Мистер Майклсон? — повторила Гилберт, широко улыбнувшись, и Элайджа наконец взглянул на нее, вскинув бровь.
— Приготовь кофе, — проговорил он, усмехаясь, — но позже. Через полчаса. Когда ко мне приедет Натали Берг.
Услышав имя соперницы, Гильберт на миг поджала губки, стараясь скрыть недовольство, и это не ускользнуло от внимания детектива.
— Ты чем-то недовольна, Елена? — равнодушно поинтересовался он, на что секретарша только покачала головой.
— Вот и прекрасно, — кивнул Элайджа, щуря глаза, — и узнай все о закрытом клубе на Бурбон-стрит «Черная магнолия». Особенно то, как стать его членом.
Глаза Елены расширились.
— Тебе знакомо это место? — заинтересовался Майклсон, пристально глядя на помощницу.
— Не то чтобы, — смутилась та, — нет… Но ходят слухи…
— Мне плевать на сплетни, — отрезал Элайджа, — нужно приглашение на две персоны.
— Две? — не смогла скрыть удивления Гилберт.
— Именно, — кивнул Майклсон, — а теперь иди и сделай это. Вечером я должен попасть туда.
— Боюсь, что этим вечером я не смогу составить Вам компанию, — кокетливо отозвалась Елена, прикусив губу. Похоже, что она знала о Магнолии больше, чем говорила.
— А с чего ты взяла, что мне понадобится твоя компания? — вскинул бровь детектив.
— Но туда… — выдохнула секретарша, словно пытаясь подобрать слова, — туда приглашают лишь… пары.
— Мне это известно, — склонил голову Элайджа, — с чего только ты решила, что моей парой будешь ты?
— Но я… мы…
— Нет никаких «мы», — отрезал Майклсон, прервав растерянную Елену, на которой не было лица, — и чем скорее ты это поймешь, тем лучше. А теперь — делай то, что я сказал. И не забудь кофе для мисс Берг. Она любит горячий, поэтому подогрей сливки.
Янтарные глаза вспыхнули пониманием, и Гилберт поджала губы, явно призывая на помощь все свое самообладание. Определенно, она поняла, кого предпочел ее любовник в качестве компании для посещения закрытого клуба и была отнюдь не в восторге от его выбора. Рассудив, что уроков для Елены на сегодня достаточно, и она все еще нужна ему в качестве секретарши и не только, Майклсон решил смягчить свою грубость.
— Это работа, — пожал плечами Элайджа, и, совершенно не смущаясь собственной лжи, добавил, — и желание заказчика. В противном случае…
Лицо Елены мгновенно озарилось понимающей улыбкой, на что детектив только закатил глаза. Женщины всегда верили лишь в то, что им было выгодно. Впрочем, ему это качество сейчас было только кстати. Гилберт вовсе не обязательно знать о том, что Мадерс и слова не говорил ему о обязательном участии Натали.
Полностью успокоившись, Елена одарила его соблазнительной многообещающей улыбкой. Она явно строила планы как вновь оказаться в его постели.
— Я жду, — строго проговорил Элайджа, и секретарша тут же скрылась за дверью, поспешив выполнять его распоряжения.
У Майклсона же было немного времени для того, чтобы приготовится к встречи с Натали. Он совершенно не сомневался, в том, что она не придет в восторг от его идеи разыграть пару в клубе для любителей нетрадиционных развлечений, но это лишь сильнее разжигало его желание оказаться там именно вместе с ней. Там, где она не сможет ему отказать.
Будто во отчую он ощутил тепло и гладкость ее бледной кожи, запах шелковистых волос, вкус нежных губ. Все это будет ему доступно. И Натали сама позволит ему все, что он пожелает. У нее не будет выбора.
Элайджа позволил себе легкую улыбку — его план был просто идеальным. И у недоступной сучки больше не будет возможности оттолкнуть его. А уж он-то придумает, как извлечь из этой ситуации все, что возможно.
Погрузившись в свои отнюдь не невинные мысли, Майклсон не услышал короткий стук в дверь, после чего на пороге его кабинета появился предмет его сексуальных фантазий.
— Майклсон, — прошипела она, не скрывая своего гнева и Элайджа подняв глаза увидел злую, словно фурия, Натали, глаза которой горели недобрым огнем.
— Ты быстро, золотце, — хмыкнул он, отчего лицо девушки из розового стало бардовым.
— Не смей называть меня так, — взвилась она, вихрем оказываясь рядом со столом детектива, — мы вынуждены вместе работать, это так, но это не значит, что я позволю тебе подобное отношение. Я — не твоя очередная подстилка!
— И в мыслях не было подобного, — нарочито невинно отозвался Майклсон, не сводя с Берг полных злорадства глаз, — я лишь хотел сделать тебе комплимент.
— Делай их своей секретарше, — отрезала Натали, наконец взяв себя в руки, — а теперь выкладывай к чему такая срочность. Я принесла документы и фотографии Кейси. Ты что-то выяснил?
Элайджа коротко кивнул.
— Присядь, я расскажу, — проговорил он уже серьезно, и Берг опустилась на стул рядом с ним, готовая слушать.
К тому моменту, когда Майклсон закончил, Натали узнав новые обстоятельства о жизни своей подопечной не могла скрыть удивления.
— Ты не знала? — спросил детектив, внимательно глядя на ошарашенную девушку, — а Мадерс?
— Думаю — нет, — покачала головой блондинка, — Кейси, конечно, была… особенной, но так…
На лице Берг отразилось отвращение.
— Это слишком для зажатой девственницы, вроде тебя? — грубее чем хотел, поинтересовался Элайджа, которому совершенно не понравилось выражение девичьего лица.
— О том, что я — не девственница, ты знаешь не по наслышке, — скривила губы Натали, бросив на детектива злой взгляд, — только какое отношение это имеет ко мне?
— Самое прямое, золотце, — широко улыбнулся Элайджа, уже предвкушая реакцию Натали, — мы должны посетить этот клуб. Как пара. Это ради дела. Ты ведь не против?
— Что?!