ID работы: 8277383

Закрытый клуб

Гет
NC-21
Завершён
201
автор
Размер:
116 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 598 Отзывы 87 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
— Еще кофе, мистер Майклсон? Елена заглянула в кабинет, как только Элайджа закончил разговор с Натали, и детектив готов был биться об заклад, что секретарша подслушивала под дверью. Произошедшее в ресторане не оставляло иллюзий — Гилберт вовсе не была той послушной девочкой, которую пыталась разыграть перед любовником. Впрочем, Элайджу мало волновали ее амбиции и желания, что он и дал ей понять, оставив в уборной. Елена вполне справлялась с ролью его помощницы, была покорной любовницей, а планы, что она вынашивала в своей хорошей головке детектива не волновали. Касались они его лично или нет, было не его проблемой, сбыться им в любом случае было не суждено. — Мистер Майклсон? — повторила Гилберт, широко улыбнувшись, и Элайджа наконец взглянул на нее, вскинув бровь. — Приготовь кофе, — проговорил он, усмехаясь, — но позже. Через полчаса. Когда ко мне приедет Натали Берг. Услышав имя соперницы, Гильберт на миг поджала губки, стараясь скрыть недовольство, и это не ускользнуло от внимания детектива. — Ты чем-то недовольна, Елена? — равнодушно поинтересовался он, на что секретарша только покачала головой. — Вот и прекрасно, — кивнул Элайджа, щуря глаза, — и узнай все о закрытом клубе на Бурбон-стрит «Черная магнолия». Особенно то, как стать его членом. Глаза Елены расширились. — Тебе знакомо это место? — заинтересовался Майклсон, пристально глядя на помощницу. — Не то чтобы, — смутилась та, — нет… Но ходят слухи… — Мне плевать на сплетни, — отрезал Элайджа, — нужно приглашение на две персоны. — Две? — не смогла скрыть удивления Гилберт. — Именно, — кивнул Майклсон, — а теперь иди и сделай это. Вечером я должен попасть туда. — Боюсь, что этим вечером я не смогу составить Вам компанию, — кокетливо отозвалась Елена, прикусив губу. Похоже, что она знала о Магнолии больше, чем говорила. — А с чего ты взяла, что мне понадобится твоя компания? — вскинул бровь детектив. — Но туда… — выдохнула секретарша, словно пытаясь подобрать слова, — туда приглашают лишь… пары. — Мне это известно, — склонил голову Элайджа, — с чего только ты решила, что моей парой будешь ты? — Но я… мы… — Нет никаких «мы», — отрезал Майклсон, прервав растерянную Елену, на которой не было лица, — и чем скорее ты это поймешь, тем лучше. А теперь — делай то, что я сказал. И не забудь кофе для мисс Берг. Она любит горячий, поэтому подогрей сливки. Янтарные глаза вспыхнули пониманием, и Гилберт поджала губы, явно призывая на помощь все свое самообладание. Определенно, она поняла, кого предпочел ее любовник в качестве компании для посещения закрытого клуба и была отнюдь не в восторге от его выбора. Рассудив, что уроков для Елены на сегодня достаточно, и она все еще нужна ему в качестве секретарши и не только, Майклсон решил смягчить свою грубость. — Это работа, — пожал плечами Элайджа, и, совершенно не смущаясь собственной лжи, добавил, — и желание заказчика. В противном случае… Лицо Елены мгновенно озарилось понимающей улыбкой, на что детектив только закатил глаза. Женщины всегда верили лишь в то, что им было выгодно. Впрочем, ему это качество сейчас было только кстати. Гилберт вовсе не обязательно знать о том, что Мадерс и слова не говорил ему о обязательном участии Натали. Полностью успокоившись, Елена одарила его соблазнительной многообещающей улыбкой. Она явно строила планы как вновь оказаться в его постели. — Я жду, — строго проговорил Элайджа, и секретарша тут же скрылась за дверью, поспешив выполнять его распоряжения. У Майклсона же было немного времени для того, чтобы приготовится к встречи с Натали. Он совершенно не сомневался, в том, что она не придет в восторг от его идеи разыграть пару в клубе для любителей нетрадиционных развлечений, но это лишь сильнее разжигало его желание оказаться там именно вместе с ней. Там, где она не сможет ему отказать. Будто во отчую он ощутил тепло и гладкость ее бледной кожи, запах шелковистых волос, вкус нежных губ. Все это будет ему доступно. И Натали сама позволит ему все, что он пожелает. У нее не будет выбора. Элайджа позволил себе легкую улыбку — его план был просто идеальным. И у недоступной сучки больше не будет возможности оттолкнуть его. А уж он-то придумает, как извлечь из этой ситуации все, что возможно. Погрузившись в свои отнюдь не невинные мысли, Майклсон не услышал короткий стук в дверь, после чего на пороге его кабинета появился предмет его сексуальных фантазий. — Майклсон, — прошипела она, не скрывая своего гнева и Элайджа подняв глаза увидел злую, словно фурия, Натали, глаза которой горели недобрым огнем. — Ты быстро, золотце, — хмыкнул он, отчего лицо девушки из розового стало бардовым. — Не смей называть меня так, — взвилась она, вихрем оказываясь рядом со столом детектива, — мы вынуждены вместе работать, это так, но это не значит, что я позволю тебе подобное отношение. Я — не твоя очередная подстилка! — И в мыслях не было подобного, — нарочито невинно отозвался Майклсон, не сводя с Берг полных злорадства глаз, — я лишь хотел сделать тебе комплимент. — Делай их своей секретарше, — отрезала Натали, наконец взяв себя в руки, — а теперь выкладывай к чему такая срочность. Я принесла документы и фотографии Кейси. Ты что-то выяснил? Элайджа коротко кивнул. — Присядь, я расскажу, — проговорил он уже серьезно, и Берг опустилась на стул рядом с ним, готовая слушать. К тому моменту, когда Майклсон закончил, Натали узнав новые обстоятельства о жизни своей подопечной не могла скрыть удивления. — Ты не знала? — спросил детектив, внимательно глядя на ошарашенную девушку, — а Мадерс? — Думаю — нет, — покачала головой блондинка, — Кейси, конечно, была… особенной, но так… На лице Берг отразилось отвращение. — Это слишком для зажатой девственницы, вроде тебя? — грубее чем хотел, поинтересовался Элайджа, которому совершенно не понравилось выражение девичьего лица. — О том, что я — не девственница, ты знаешь не по наслышке, — скривила губы Натали, бросив на детектива злой взгляд, — только какое отношение это имеет ко мне? — Самое прямое, золотце, — широко улыбнулся Элайджа, уже предвкушая реакцию Натали, — мы должны посетить этот клуб. Как пара. Это ради дела. Ты ведь не против? — Что?!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.