Обратная сторона луны

NC-17
Завершён
390
Prissa15 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 10 969 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
390 Нравится 43 Отзывы 162 В сборник

Часть 3

Настройки
— Смотри-ка, какой туман! — сказал Вэй Ин обернувшись к Лань Ванцзи. — Я тебя не вижу, — он рассмеялся. — Я даже себя не вижу, — звук его голоса внезапно оборвался, фраза, прозвучав и достигнув слуха Лань Чжаня, казалось, была сказана кем-то другим и когда-то давно. Лань Чжань воскликнул «Вэй Ин!» и протянул руку, пальцы его почти коснулись тёмной ткани, но прежде чем это произошло, лёгкие молочно-белые волокна тумана разомкнулись, вновь сомкнулись. Лань Чжань сделал ещё один шаг вперёд и его нога ударилась о корень дерева — перед ним уже никого не было. *** — Как он? — Старейшина обратился к Лань Сичэню, стараясь придать голосу и лицу бесстрастное выражение, но глаза выдавали беспокойство. — Спит, — ответил Лань Сичэнь. — Что там произошло? — Не знаю. Несколько дней назад, в одной из горных деревень, произошло несколько зверских убийств. Кто-то врывался в дома и истреблял всех, кто ему попадался, не щадя и детей. Все нападения происходили ночью и совершались с исключительной жестокостью. Примечательно было и то, что уничтожая целые семьи убийца, не покушался на их имущество — ничего не было украдено. Что наводило, на мысль о мести или, что казалось даже более вероятным, на бесчинства какого-то сверхъестественного существа. Вэй Ин и Лань Чжань отправились разобраться в случившемся на месте. Когда они не вернулись, обеспокоенный Лань Сичэнь собрал поисковый отряд, но нашли одного Лань Ванцзи. Единственное, что он мог сказать, это, что Вэй Ин пропал в лесу, когда на них опустился туман. Он хотел продолжать поиски и брату с трудом удалось уговорить его вернуться в Гусу. Лань Цижэнь нахмурился и сказал раздраженно: — Вэй Ин! Почему с ним всегда, что-то происходит? — а Лань Сичэнь малодушно подумал, что им в каком-то смысле повезло, ведь они оба были в ту ночь на горе, а пропал один Вэй Ин. В дверь постучали. — Что там ещё? — Лань Цижэнь взглянул на вошедшего. Молодой адепт нес что-то завернутое в кусок ткани. Лань Сичэнь развернул её и тотчас закрыл снова. Перед ними была флейта Вэй Ина испачканная землей, с прилипшими кое-где травинками, вся покрытая, какими-то бурыми пятнами! Была ли это кровь? И, если да, была ли это кровь Вэй Ина? — Не показывай ему, — сказал дядя. — Сделаешь это потом. С той ночи, прошел почти год. После исчезновения Вэй Ина убийства прекратились, а самого его, так и не нашли. И вот до Лань Сичэня дошли слухи, что в городе объявился бродячий торговец, необычайно похожий на пропавшего. Кто-то пытался заговорить с ним и даже назвал по имени, но человек не откликнулся. Это казалось странно. Лань Сичэнь решил убедиться лично, он не хотел рассказывать Лань Чжаню, чтобы не давать ему ложной надежды, но тот уже всё знал. Вместе они отправились в город. Обойдя весь рынок, Лань Сичэнь начал уже было опасаться, что их ввели в заблуждение, когда им на встречу вышел человек в черных одеждах. Его походка, осанка, лицо, сама его манера держаться не оставляли сомнений. Это действительно был Вэй Усянь. Он поравнялся с ними и… прошел мимо. Лань Чжань, не говоря ни слова, схватил его за руку. Вэй Усянь остановился, глядя на двух мужчин преградивших ему дорогу, снял с плеча корзинку, полную овощей и всяких трав, и поставил её на землю. Он посмотрел на Лань Чжаня, потом перевел взгляд на Лань Сичэня. — Вы нас не узнаете? — спросил Лань Сичэнь. Мужчина отрицательно махнул головой. Он вновь посмотрел на Лань Чжаня и сказал: — Отпустите, я никуда не сбегу! — но Лань Чжань только сильнее сжал пальцы. В его глазах, и только в глазах, отражалась вселенская боль от того, что любовь всей его жизни даже не в состоянии его вспомнить. — Я что, и правда такой опасный злодей? — после этих слов, рука Лань Чжаня разжалась и безвольно повисла вдоль тела. Лань Сичэнь спросил: — Что вы слышали о себе? — Вэй Усянь усмехнулся так, как делал это всегда, все свои жизни. — Всякие ужасы, - он хохотнул. — Ты отдал своё золотое ядро, — внезапно сказал Лань Чжань, в словах его слышалась горечь и тот надрыв, который бывает лишь тогда, когда из жизни уходит дорогой сердцу человек. — Я правда это сделал? — изумился заклинатель. Он вдруг замолчал, лицо его преобразилось, он всмотрелся в Лань Чжаня: — Вы тот заклинатель, что пострадал из-за меня. Простите, - он глубоко поклонился. Сердце Лань Чжаня горестно сжалось. Его Вэй Ин никогда бы не попросил прощения. – А Вы — заклинатель повернулся к Лань Сичэню — его брат. Глава ордена Гусу Лань, — казалось, он был потрясён этим открытием, отступил на шаг назад. — Простите, что обращался с Вами неподобающе. Но я не помню ни вас, ни свою прошлую жизнь. Я и имя-то своё узнал совсем недавно. — Вы могли бы остаться в Гусу, - медленно произнес Глава, украдкой наблюдая за реакцией брата. - Может, если увидите знакомые места, память вернётся к вам. Вэй Усянь кивнул, он смотрел на свою руку, на запястье остались красные отметины от руки. Лань Сичэнь наблюдавший за ним спросил: — Вы что-то вспомнили? — Нет, но у меня такое чувство, что это уже было… — Что вас кто-то взял за руку? — Я бы сказал – схватил. Лань Чжань сжал кулаки под длинными рукавами. *** Середина весны. Сезон весеннего равноденствия. Гусу расцвел. Непривычные после долгой зимы яркие краски наполняли каждый уголок этого места. Прохладный ветер шевелил ветки цветущей магнолии, разнося ее запах далеко вокруг. Лань Чжань вместе с Вэй Усянем прогуливались по территории ордена. Тихая беседа меж ними без остановки лилась, словно вода в горных ручьях. Незаметно они подошли к поляне с кроликами. Белые пушистые комочки не боялись принимать ласку от людей, чем Вэй Усянь не преминул воспользоваться. Он поднял на руки одного совсем маленького крольчонка и потерся носом о его мягкую шубку. Лань Чжань наблюдал за этим издалека, умиляясь картине, что перед ним открывалась. Сердце его было полно радости и беспокойства одновременно. Что-то не давало ему покоя, хотя, казалось бы, все нормализовалось и дальше должно быть только лучше. Его размышления прервало появление Лань Сычжуя с подросшем Лань Ки*. И без того маленький ребенок выглядел еще меньше на фоне старшего брата. Лань Сычжуй вырос в красивого широкоплечего мужчину, умело владеющего мечом. Малыш еле поспевал за старшим, но на руки не просился. Сказывалось воспитание Ланей. У Лань Ки было по-детски симпатичное лицо: круглые щечки, большие серые глаза и курносый носик. Увидев отца, стоящего в тени дерева, он уже собирался броситься к нему в объятия, но присутствие рядом гэгэ и его строгий взгляд охладили пыл мальчика. Чуть приподняв головку, он подошел к отцу и попытался сделать что-то вроде поклона, но он попросту завалился, испачкав белые одежды. Лань Чжань улыбнулся одним взглядом, как и всегда это делал. Он присел, помог сыну подняться на ножки и вытер выступившие слезы. Лань Сычжуй стоял неподалеку, тепло улыбаясь. Вэй Усянь, сидя среди кроликов, неотрывно следил за открывшейся ему картиной. Ему хотелось плакать. Но не от счастья, не от радости встречи. Ему казалось, что все это не принадлежит ему и никогда не принадлежало. Он никогда не знал этих людей, не был частью их семьи…. *** Прошло не так много времени и заклинатель совершенно освоился в Гусу. Он вернул себе былое расположение молодёжи, но если кто-то, пусть даже восхищаясь, вспоминал его прошлые подвиги, Вэй Усянь морщился, словно ему в рот попал волос, и старался перевести разговор на другие темы. Он также ничего не говорил о том времени, что провел в одиночестве. На вопрос мужа, чем тот занимался всё это время, отвечал: — Путешествовал, — и так, как он не продолжал, Лань Чжань не стал его расспрашивать. Понимая, что у такой его молчаливости есть причина, Лань Чжань решил подождать, хотя мысль о том, что у любимого есть какая-то тайна легла на его сердце тяжелым грузом. *** — Что это был за звук? — Кто-то кричал?! Какой-то зверь! — Сюда-сюда! Тут человек! — Что это такое?! — Посвети мне! — Кажется, это тот целитель! — Он жив? — Жив! Смотрите! Пошевелил рукой! — Это он убил монстра?! — Как он смог? При нём, кажется, нет оружия! — А монстр точно мертв? — Никогда такого не видел! — Господин лекарь! Вы можете встать? Вэй Ин открыл глаза. Он лежал на земле, вокруг него суетились какие-то люди. Кто-то помог ему подняться, туман уже начал редеть, перед ним стоял мужчина. — Что здесь произошло? — спросил он. — Мы нашли молодого господина! — Он убил монстра! — Монстра?! Мужчина шагнул в его сторону, их взгляды встретились. — Вэй Ин! — удивлённо воскликнул он. Вэй Ин смотрел на него: — Кто Вы? И… Кто я? Он снова слышал голоса, на этот раз говорили двое. — Как его раны? Он сильно пострадал? — Заживут! Меня куда больше беспокоит то, что он ничего не помнит. — Совсем? — Ну, как пользоваться палочками он не забыл. — Что вы будете делать? — Подожду! *** Вэй Ин сел на постели, было совсем светло. Голоса доносились из соседней комнаты. Добравшись, до дверного проёма он остановился, женщина заметила его и сказала: — Цзян Чэн пришел навестить тебя. Мужчина обернулся: — Поверить не могу! Как ты это сделал? И практически голыми руками. Вэй Ин взглянул на свои руки, обе они были забинтованы, но боли он не чувствовал. — Ты что-нибудь помнишь? У Вэй Ина остались лишь смутные воспоминания о том, как он летел сквозь туман, задевая ветки деревьев, как он пытался вырваться из цепких когтей существа увлекавшего его всё дальше в чащу леса. А кроме этого он не помнил ничего. Его взгляд скользнул мимо Цзян Чэна, мимо женщины, вдоль стены уставленной книгами и снова вернулся к своим рукам. — Мне кажется, я потерял нечто большее, чем память. *** 11 месяцев спустя. Вэй Ин шел по рынку с большой корзиной в руках, следуя за женщиной, которая часто останавливалась, чтобы рассмотреть товар и темному заклинателю приходилось ждать её, от скуки он глядел по сторонам и в какой-то момент увидел впереди человека в белой одежде. Он приближался, Вэй Ин издали поприветствовал его, радуясь возможности с кем-нибудь поболтать. Лань Сичэнь остановился. — Молодой господин Вэй, - Первый Нефрит склонился в приветственном жесте. - Что вы здесь делаете? — Глава Лань. Да так… — Вэй Ин покосился на женщину, в этот момент стоявшую к ним спиной. Наставница была высока ростом, её долговязая фигура выделялась даже в толпе. — Почему вы у нас не бываете? — В этом нет необходимости. В Гусу хорошие целители. — Но у вас же есть досуг? Как вы проводите свободное время? — У меня его не так много. Да и лекаря могут позвать в любой момент, я всегда должен быть на месте. Он вновь бросил взгляд назад, Наставница всё ещё что-то выбирала и не смотрела в его сторону. Лань Сичэнь, наконец, заметил её. — Вы не один? — Вэй Ин кивнул. — Значит мы всё же можем рассчитывать на вашу помощь? - Глава Лань вернулся к прерванному разговору. Вэй Ин, которого совсем недавно приглашали к больному от лечения которого все другие лекари уже отказались, энергично замахал руками. — Очень надеюсь, что мои услуги вам никогда не понадобятся. Лань Сичэнь удивленно посмотрел на него. И тут Вэй Ин ощутил не сильный, но чувствительный удар по спине, он резво отскочил в сторону. — Наставница! — обиженно воскликнул он. — Не будь, таким самонадеянным. А то в следующий раз отправлю тебя лечить насморк. Она поклонилась Первому нефриту и сказала — Пойдём! Вэй Ин заметил тень неприязни, промелькнувшую в её глазах. Он был удивлён, уже привыкнув к тому, что Наставница ко всем относилась ровно, разговаривала любезно. Вэй Ин поманил к себе Лань Сичэня. — Что Вы сделали? Увели возлюбленного? Или может, пнули ее любимого кота? Я вот как-то за это получил не хилую оплеуху. Лань Сичэнь улыбнулся. — Вы хорошо ладите. — Мы?! Я с ней? - Вэй Ин обернулся. Наставница стояла за его спиной, постукивая палкой о ладонь. — Ладим! - поспешно сказал он — Прямо как правая и левая рука. *** На следующий день у них был гость. Вэй Ин увидел, как Первый Нефрит поднимается по ступенькам, спрятался в соседней комнате, уверенный, что услышит что-то интересное. К его огромному сожалению, разговор был слишком тихий, чтобы понять смысл, но некоторые обрывки все же до него долетели. — Жалею, о том, что сделал… Мой брат… Он несчастлив… — Его-то как раз ничего не беспокоит…. — Сейчас он не опасен…. — Но тогда я не понимаю…. — …. что я забочусь о нём?.. Держим всё в секрете… — Уничтожить артефакт? Немыслимо…. Когда Вэй Ин вышел из своего укрытия, Лань Сичэнь уже покинул их уединенное жилище. Он застал Наставницу за чайной церемонией. Из маленького глинного чайника медленно поднимался пар. Мягкими движениями женщина разлила чай в две пиалы, тут же опрокидывая их на маленькую статуэтку божества в углу столика. Отставив чайник, женщина перевела взгляд уставших глаз на Вэй Ина. — Играй, — из рукава ее темно-красного ханьфу появилась черная флейта с красной кисточкой на конце. — Но я никогда прежде… — Играй, — женщина положила флейту напротив себя, приглашая Вэй Ина присоединиться к чаепитию. Осторожно подойдя к столу, темный заклинатель сел и взял в свои руки флейту. Он попробовал покрутить ее между пальцев. Получилось. Флейта легла в руку, как будто все это время и не покидала ее. Вэй Ин прислонил ее к губам и начал играть. По комнате разлилась мелодия, полностью захватывая сердце и разум темного заклинателя. Этот мотив словно всегда был где-то внутри, давно забытый и сейчас он выплескивался наружу, задевая самые глубокие и потаенные уголки души мужчины.* Когда Вэй Ин закончил, он почувствовал, что его лицо стало мокрым от слез. Но он совершенно не понимал, откуда им было взяться. Темный заклинатель поднял взгляд на Наставницу. Та заканчивала чайную церемонию, разливая чай в пиалы. Она поставила одну из них напротив Вэй Ина. — Вчера в городе, когда я разговаривал с Главой клана Лань, он спросил меня о моем досуге, и я совершенно растерялся. Болтнул что-то про лЕкарство. Но, знаешь, я как будто вспомнил кого-то из их клана. Я играл для него на флейте, но я ощущал это как сквозь сон. Словно, это было, но не наяву… Наставница глубоко вздохнула. — Раз ты вспомнил его, то я не вижу смысла более скрывать. Много лет назад главы четырех Орденов объединились, чтобы привести в действие артефакт, меняющий прошлое. У них было достаточно духовной силы и попытка удалась. Они хотели остановить темного заклинателя, который нарушал устои заклинательства. — Кто это был? — Ты, — просто ответила Наставница. — Они говорили, что пытались снизить количество жертв, но в действительности ты им просто мешал. Но они не подумали о том, что время нельзя изменить. То, что должно произойти, всё равно произойдёт. Они создали иную временную линию, из которой ты попал сюда. Тот артефакт доверили мне на хранение, но его судьба только в твоих руках. Рядом с пиалой она положила небольшую книжечку, украшенную серебром и изумрудами. Вэй Ин взглянул на нее мутными от слез глазами. — Что будет, если я уничтожу его? — Эта временная линия пропадет, как будто ее и не было никогда, — Наставница прикрыла глаза и отпила чай из пиалы, полностью доверяя Вэй Ину судьбу этого мира. Он взял книжечку, покрутил ее в руках. — А если меня там уже не ждут? — полушепотом спросил заклинатель. — Что ты сам чувствуешь? Тяжелая слеза упала на черное дерево Чэньцин.
Примечания:
390 Нравится 43 Отзывы 162 В сборник
Отзывы (6)