Когда танцуют северные огни

NC-17
В процессе
19
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 354 страницы, 166 227 слов, 77 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 72 Отзывы 2 В сборник

Часть 17

Настройки
      - Видимо, Фил пошёл за телефоном через Аляску, – заметил Майкл. Они просидели в пабе уже полчаса после того, как Райт убежал в номер, и даже успели выпить ещё по одной чашке кофе. Хьюго готовил очередную порцию запеканки, за запах которой уже шли завтракать другие постояльцы, а пока она подходила, в десятый раз протирал и без того сверкавшую чистотой барную стойку.       - Как бы он не пошёл приключений на задницу искать, – ответил Роберт, наблюдая за Хермансоном. – И, надеюсь, эти приключения не связаны с Сандрой.       - Я не знаю, как ещё с этим придурком разговаривать. Ему вообще пофиг, свободна женщина или занята. Замужем или нет. Нарвётся когда-нибудь…       - Доброе утро! – Сандра, улыбаясь, выпорхнула из кухни, чмокнула Хьюго в щёку и заглянула в электродуховку. – М, как пахнет! Хью, мне достанется кусочек?       - Конечно, – подарив ей ответную улыбку, ответил парень. – Я постарался сделать всё так, как ты меня учила.       - Судя по запаху, всё отлично. А ты чего такой смурной? Всё-таки всю ночь ждал Фрэда?       - Угу. Но всё нормально. Он ушёл спать и попросил меня съездить за комплектующими к бойлеру в крыле постояльцев.       - В город? – уточнила девушка, доставая готовую запеканку и отрезая себе кусочек. – Ой, Хью, а давай я вместо тебя съезжу? Хочу подать заявку на участие в Фестивале кленового сиропа. Ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!       Она запрыгала на месте, как маленькая девочка, чем невольно вызвала улыбку не только у Хьюго, но и у Роберта с Майклом.       - Санни, я понимаю, Фрэд всё проверил и дал отмашку, но всё-таки здесь ты в большей безопасности.       - Ну, пожалуйста! – снова протянула Сандра, повиснув у него на плечах.       - Мы всё равно собрались в город, – напомнил Роберт. – Вряд ли кто-то посмеет попытаться обидеть Сандру, пока она будет с нами.       Девушка бросила на него благодарный взгляд, после чего повернулась к Хермансону.       - Ладно, – вздохнул тот. – Тем более, я не выспался. Лучше за руль не садиться.       - Ура! – радостно воскликнула она и побежала наверх.       - Ребёнок, – улыбаясь, изрёк Хью. – Вы не передумали ехать?       - Нет, нет, – ответил Клейтон, поспешно отводя взгляд и надеясь, что Хьюго не заметил, как он смотрит на Сандру.       - О, вот оно, явление! – воскликнул Майкл, комментируя появление в пабе Филиппа, одетого в водолазку с воротником под самый подбородок. – Ты чего так вырядился?       - Да горло что-то заболело, – хрипло ответил тот, бегая взглядом по помещению. – И замёрз…       - Нормально же всё было, когда ты встал, – заметил Барнс.       - Вот, видимо, просквозило меня где-то. Не приставай.       Райт плюхнулся на своё место и уткнулся в стол, ни на кого не глядя. Как раз в этот момент Сандра, уже переодевшись в джинсы и кофточку, спустилась вниз.       - Как Ваше горло, мистер Райт? – сухо поинтересовалась она.       - Да ничего, болит немного.       - Куплю Вам пастилки. Хьюго, ключи у тебя?       - Ага, – выудив из кармана ключи от джипа, Хермансон отдал их девушке. Роберт и Майкл озадаченно переглянулись.       - Фил, с тобой точно всё нормально? Мы собрались в город.       - Езжайте без меня. Я что-то неважно себя чувствую.       Говорить о том, что с Сандрой в одной машине он не поедет, Райт как-то не решился.       - Я подожду вас обоих в машине, – кивнув Клейтону и Барнсу, девушка потрепала Хьюго за ухо и пошла на улицу. Майк пихнул Райта локтем в бок.       - Что случилось? – шёпотом спросил он. – Ты сам не свой вернулся.       - Ничего! – огрызнулся Фил, натягивая воротник повыше. – Отвали!       - Нарвался, да? – догадался Майкл. – Она тебе яйца отбила?       - Слушай, я же сказал: отвали! – резко вскочив с места, Филипп поспешил покинуть паб. Хьюго, поймав озадаченный взгляд Роберта, вопросительно поднял бровь. Клейтон пожал плечами в ответ. Хермансон всё-таки вышел на улицу, чтобы проводить Сандру с новыми знакомыми. Девушка мило улыбнулась ему, садясь за руль джипа. Роберт устроился рядом с ней, а Майкл занял сиденье сзади.       - Я тут досплю, если что, – сообщил он.       - Будешь громко храпеть, я кину в тебя что-нибудь, – сообщил Клейтон.       - Будете спать, - пропустите всё самое интересное по дороге, – девушка вырулила со двора на дорогу. – Вы же любите фотографировать, мистер Барнс. Я видела. Поверьте, по пути нам попадутся разные красивые места.       Она включила радио и начала подпевать исполняющей одну из своих песен Рианне. Потом чуть повернула голову к Роберту и улыбнулась, словно приглашая присоединиться.       - Если я запою, то деревья вокруг засохнут, а птички попадают с веток. Мне не то, что медведь на ухо наступил. Там стадо мамонтов потопталось, – усмехнулся Клейтон.       - Он правду говорит! – раздалось с заднего сиденья. – На вечеринке в честь двадцатилетия клиники он решил подпеть девушке на сцене. Хорошо, что не в микрофон. Но она, хоть и пела под фонограмму, неожиданно стала морщиться и фальшивить, а в перерыве попросила его убрать от сцены.       - Это ещё ничего не значит, – на секунду Сандра обернулась назад. – Может, слух есть, но он с голосом не скоординирован.       - Они у него на разных материках живут! – с хохотом ответил Майкл.       - Может, тогда Вы? – предложила ему девушка, но Барнс интенсивно замахал руками, словно на него напал рой пчёл.       - Не, это ещё хуже, чем у него будет звучать, – усмехнулся он. – Мы лучше Вас послушаем.       - Просто мне привычнее петь в трио, – поделилась Сандра. – Мы с Хьюго и Фрэдом как бы дополняем друг друга. Как одна семья…       Она вдруг запнулась и переключила радио на флэшку, выглядывающую из магнитолы.       - Сейчас дам вам послушать кое-что новое. Скажите потом, как вам.       Сначала из магнитолы полились напевы, теперь уже известные Роберту и Майклу, как йойк - национальные песни саамов. Голос исполнителя был похож на голос Фрэда. А потом началась сама песня.       - Расскажи мне, девочка, счастлива ли ты в современном мире? Или тебе нужно нечто большее? Есть ли что-то ещё, чего ты ищешь? Если я падаю, то в лучшие времена я пытаюсь найти себя и жажду перемен, а в плохие времена боюсь себя.       Прислушиваясь к звучащему из динамиков голосу, Сандра даже начала пританцовывать на сиденье, а на её лице блуждала мечтательная улыбка.       - Узнали?       - Конечно. У Хьюго довольно запоминающийся голос. Вы с ним, наверно, учились в музыкальной школе?       - Вы можете не поверить, но нет. Не знаю, у нас любовь к музыке, видимо, от природы. Играть на гитаре Хью тоже сам научился, по Интернету. Мы ещё на клавишных играем, а я иногда на флейте.       - Знаете, я бы с удовольствием послушал Вашу игру, – осторожно произнёс Роберт, не зная, насторожит ли это замечание девушку.       - Я тоже, – добавил Майкл, фотографируя небольшое стадо овец.       - Без проблем. Мне совершенно не трудно сыграть вам. Если получится, я даже вечером это сделаю.       Они оставили позади аккуратные одно- и двухэтажные домики из белого и красного кирпича или каменной кладки, и въехали уже непосредственно в сам пригород Монреаля, где здания уже были повыше, но при этом имели некоторую необычность постройки. Некоторые из них явно были выстроены века два назад и отреставрированы при помощи современных материалов, сохраняя при этом дух предыдущих поколений. Майкл, который снимал, в основном, видео их поездки, успел даже сфотографировать дом, похожий на небольшой дворец из серого камня.       - Вы верно подметили, тут есть, что запечатлеть на камеру! – с восторгом заметил Барнс. – О, смотрите, тройная коляска!       Он указал на детскую коляску, в которой сидели тройняшки. Катила её пожилая женщина, очевидно, бабушка малышей. Мельком взглянув на детей, Сандра вздохнула и отвернулась.       - А у вас с Хьюго нет детей? – без всякой задней мысли поинтересовался Майкл, заставив девушку снова вздохнуть.       - Нет. И не может быть. Ни у меня, ни у него.       - Чёрт… простите…       - Бестактный вопрос, Майк, – Роберт выразительно посмотрел на коллегу в зеркало заднего вида. – Учитывая, что мы не видели в отеле ни одного ребёнка.       - Ради Бога, простите! Я ляпнул, не подумав.       - Ничего. Так бывает, – девушка печально улыбнулась. – Нам пришлось с этим смириться. Отчасти Хьюго поэтому и таскает в дом всякую живность, заботится о ней.       - У нас в Вашингтоне есть центр… – осторожно начал Роб, но Сандра его перебила.       - Доктор Клейтон, есть вещи, которые не исправит даже самый лучший врач в самой лучшей клинике. Поэтому давайте закроем эту тему.       - Простите, – теперь уже Роберт почувствовал себя идиотом и некоторое время молчал, слушая, как девушка мурлычет себе под нос песню. – Это та же? Новая?       - Ага. Она называется «Мель». Суть её в том, что иногда мы попадаем в такие жизненные ситуации, что не видим выхода. Как когда корабль садится на мель. Но всё равно боремся, помогаем друг другу. Падаем и поднимаемся. Такова жизнь, по сути.       - А вы давно этим занимаетесь? В смысле, песнями. Кто у вас в группе основной творческий стержень?       - В принципе, каждый из нас привносит в песни что-то своё. Но вообще, - это у нас Хьюго затейник. У него хорошо рифма идёт. А выступать мы начали вообще недавно. С весны где-то.       - Вот прямо как у нас Роб, – хохотнул Барнс. – Это он затеял поехать сюда в отпуск.       - Майк, не ври, – усмехнулся в ответ Роберт. – Это их с Филом идея была. Я вообще не планировал ехать в Канаду, если честно. Но теперь думаю, сколько упустил бы, если б отказался от поездки.       - Поэтому хорошо работать в команде, – Сандра снова улыбнулась своей солнечной улыбкой. Не зря Хьюго называл её иногда «Санни». «Солнышко». Клейтон невольно залюбовался ямочками на её щеках, и, кажется, девушка это заметила, потому что смущённо поморгала и перевела взгляд в окно.       - Кхе-кхм! – громко откашлялся Майкл, даже с заднего сиденья заметив реакцию друга. – О, фонтаны!       Роберта тоже внезапно заинтересовала незатейливая конструкция на небольшой площади, откуда вела дорожка в парк. Из обычных металлических чаш, установленных на разной высоте, выбрасывались струи воды, которые рассеивались мелкими брызгами и играли радугой в лучах солнца. По краю бордюра неспешно прохаживались толстые голуби, ожидающие подачки от отдыхающих. - А… что это за Фестиваль кленового сиропа? – вспомнил Роберт. – Он скоро будет? Я с детства люблю кленовый сироп, и с удовольствием поучаствовал бы. То есть, попробовал бы… сироп. - Знаете, это что-то вроде конкурса, – Сандра притормозила на стоянке у большого магазина и заглушила двигатель. – Вы, наверно, слышали про фестивали варенья или выставки ручной работы. С кленовым сиропом так же. Существует несколько способов, как его варить. С добавками и без. Этот будет через два дня, но заявки можно подавать вплоть до начала конкурса. Но пока я пойду за сантехникой. Запишите мой сотовый. Продиктовав Клейтону номер телефона, девушка выпрыгнула из машины и указала на супермаркет. - Можете здесь погулять или в парке. Чуть дальше есть кафе, где подают вкусный кофе и чизкейки. В общем, разберётесь. - Спасибо! Надеюсь, не заблудимся. Ой, а то, за чем вы идёте не очень тяжёлое? Мы помогли бы донести до машины, – Роберт ткнул уже отвернувшегося Майкла в бок. - Нет, там просто пара деталей для бойлера. Они небольшие. Сандра показала расстояние между ладонями сантиметров в тридцать и пошла ко входу в магазин. - А мы разве не должны её охранять? – напомнил Барнс. – Мы же вроде как телохранители. - Ты видишь здесь какую-нибудь опасность? – Клейтон посмотрел по сторонам. – Я тоже не вижу. Самая большая опасность для Сандры - это запутаться в номенклатуре сантехники. Но, думаю, она разберётся. Можем на всякий случай проследить за ней до магазина. - Она уже там, – Майкл показал большим пальцем на двери супермаркета. – А мы с тобой куда подадимся? Может, фонтан посмотрим? - Иди к фонтану, а мне что-то кофе захотелось, – Роберт притормозил у небольшого киоска. – Сейчас я тебя догоню. Тебе взять? - А Сандра же сказала, что вкусный кофе в том кафе, – Барнс кивнул в сторону уютного заведения в тёплых бежево-коричневых тонах. – Может, подождём её и вместе туда сходим? - А, ну, да, – Клейтон повернулся к фонтану. – Пошли тогда вон там пройдёмся. Как раз тебе есть, что пофотографировать. Майкл, преисполненный энтузиазма, сразу прибавил ходу в указанном направлении. Под прицел объектива сразу попали и голуби, и радуга, расцветающая в брызгах воды, и даже особенно крупные капли, долетевшие до ближайших кустов. Птицы сразу решили, что их собираются кормить, и собрались вокруг Барнса, выжидающе глядя на него красными глазами. Не отогнала их даже вспышка фотоаппарата. - Роб! – позвал он. – Мне кажется, эти хищники хотят меня съесть! - Какие хищники? – Роберт огляделся, но не увидел поблизости даже бездомной кошки. - Да вот эти! Голуби! Вышеуказанные птицы явно не собирались отступать. Майкл попытался их отогнать, но они даже не улетали далеко. Под ногами буквально собрался живой пернатый ковёр, который не давал и шагу ступить. - Роб, вызывай спасателей! Иначе я паду смертью храбрых! - Вам помочь? – услышали мужчины звонкий девичий голос и обернулись. Голос принадлежал невысокой пухленькой девушке примерно одного возраста с Сандрой. Её усеянное веснушками лицо обрамляли рыжие кудряшки, выбившиеся из толстой косы. - Если знаете, как заставить их уйти, - пожалуйста! – попросил Барнс. Обладательница рыжих кудрей зачерпнула пригоршню какого-то зерна из пакета, который держала в руках, и просыпала его чуть в стороне от Майкла и Роберта. Голуби тут же набросились на угощение, словно неделю не ели. - Вы, наверно, фотограф? – предположила девушка после того, как спасённые туристы прекратили её благодарить. – А можно Вас попросить сфотографировать меня на фоне фонтана на мой телефон? Никак фотографии не получаются с таким лицом. - У Вас довольно милое лицо, – ляпнул Барнс первое, что пришло в голову. Роб тихо прыснул в кулак, заметив, как приятель интенсивно краснеет. – То есть… Да за то, что Вы спасли меня от этих голодных хищников, я готов Вам целую фотосессию устроить! - Мне всего лишь пару фотографий, – незнакомка заметно смутилась, но всё равно протянула ему телефон. – Если Вы фотограф, то сможете уловить хороший ракурс. - Вообще, я врач, – признался Майкл. – Но увлекаюсь фотографией. - И довольно неплохо фотографирует, – добавил Роберт. - Пф, неплохо. Да я отлично фотографирую! Становитесь вот сюда. Отдав фотоаппарат коллеге, Майк выбрал нужный ракурс и запечатлел девушку на фоне фонтана. Смущённо улыбаясь, она отбросила с лица рыжую прядь волос, блестевших на солнце, и, просмотрев снимки, прижала телефон к груди. - Спасибо Вам огромное! Вот эти фотографии мне все нравятся. - Кейт! Все трое обернулись на голос Сандры, которая, очевидно, знала рыжеволосую девушку. - Санни! – обрадовалась та и поспешила навстречу. - Дай сюда, – уголком рта проговорил Майкл, отбирая у коллеги свой фотоаппарат и украдкой фотографируя обеих. - Ты чего творишь? – удивился Клейтон. - Творю… Да, я творю. У нас же нет ни одной фотографии с Сандрой. - А ты у неё сначала спросить не хотел? - Между прочим, для тебя стараюсь. - А не для себя ли? – усмехнулся Роб, кивая на рыжеволосую. – Мне показалось, или ты впечатлён? - Доктор Клейтон, доктор Барнс, это Кэтрин, – представила Сандра свою знакомую. – Мы с ней вместе участвуем в Фестивале кленового сиропа. И в других фестивалях тоже. Кстати, на площади в Сенневиле она тоже выступала, играла на свирели. - Неужели там было так темно, что я её не разглядел? – пробормотал Майкл. - А давайте вместе пойдём, выпьем кофе? – предложил Клейтон, толкнув Барнса плечом. – Если не спешите, конечно.
19 Нравится 72 Отзывы 2 В сборник