Когда танцуют северные огни

NC-17
В процессе
19
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 354 страницы, 166 227 слов, 77 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 72 Отзывы 2 В сборник

Часть 21

Настройки
      Филипп проспал ещё часа два после того, как коллеги уехали на озеро, а, проснувшись, сначала не понял, что он делает в номере отеля, если до этого был в пабе. В голове был какой-то туман, руки и ноги странно переплетались между собой, а первая попытка встать с кровати не увенчалась успехом. Понятное дело, что он не помнил, куда делись Роберт и Майкл, и когда всё-таки сполз на пол, решил сначала поискать их в ванной.       - Вашу ж мать! – заплетающимся языком проговорил Райт, заглянув в санузел и не найдя там ни следа приятелей. – Куда вы подевались? Поскольку «белый друг» ожидаемо молчал, Фил использовал его по назначению, а потом решил спуститься вниз. Во дворе ни Клейтона, ни Барнса тоже не было, поэтому следующим местом поисков он выбрал паб. В помещении находилась пара постояльцев, очевидно, приехавших накануне, - семейная пара, которую Филипп ещё не видел, - и Сандра, которая варила на плите нечто, пахнущее сладким. Сглотнув, Райт подошёл к стойке и забрался на высокий стул.       - Простите, – чувствуя, что во рту всё высохло, как в пустыне, прохрипел он. – Можно мне воды?       Сандра отставила в сторону металлический ковшичек, достала из холодильника бутылку минералки и налила воду в стакан.       - Пожалуйста, – сухо ответила она, возвращаясь к плите. Фил залпом выпил воду и слегка почувствовал себя лучше.       - Спасибо. Вы просто спасли меня, прекрасная фея.       - Не трудитесь, мистер Райт. Ожидаемого Вами эффекта всё равно не будет.       - Да я… это… – Филипп заглянул в пустой стакан. – Я извиниться хотел.       Сандра бросила на него вопросительный взгляд, явно не ожидая такого заявления именно от этого постояльца.       - Ну, я вёл себя глупо, – Фил провёл пальцем по краю стакана. – Я часто веду себя глупо рядом с красивой девушкой. И действительно не привык, чтобы мне отказывали. Но наш с Вами последний разговор на многое открыл мне глаза.       - То есть, Вы воспринимаете информацию только если к Вам применить физическую силу?       Снова отставив ковшичек с сиропом, девушка сложила руки на груди.       - Не совсем. Просто я понял, что Вы не шутили, говоря о том, что я Вас не привлекаю, как мужчина.       - А Вы считаете, это нормально, если несвободная девушка будет крутить шашни с чужим мужчиной? Знаете, как это называется?       - Ну… да, – Райт попытался изобразить очень виноватый взгляд, но на Сандру, похоже, не действовало и это.       - Знаете и всё равно домогались, как будто я одна из этих…       - Что Вы! Нет! Я вовсе не считаю Вас такой! И не считал. Даже удивился, что Вы такая верная. В наше время это такая редкость.       Услышав, что хозяйка разговаривает на повышенных тонах, Руф, до этого спящий в кресле Хьюго, спрыгнул на пол, подковылял к Филиппу, гавкнул на него и потрусил за стойку.       - А чего это он хромает?       - На лапу наступил один не очень умный человек. Из-за этого Хьюго не взял его с собой на прогулку.       - А Вы приятелей моих не видели, случайно?       - Они с Хью уехали. К лесному озеру.       - Точно! – Фил хлопнул себя ладонью по лбу. – Они же будили меня, говорили, что собираются на озеро. А я всё проспал.       - Съездите завтра, если у Хьюго не будет важных дел. Мы часто выбираемся на это озеро.       - А сегодня не поехали из-за посторонних?       - Посторонние меня не стесняют. Я готовлюсь к Фестивалю кленового сиропа, который будет послезавтра.       В этот момент у Райта зазвонил телефон. На дисплее высветился незнакомый номер, но он всё равно решил ответить.       - Я слушаю.       - Привет, красавчик! – раздался в трубке томный женский голос. – Помнишь меня?       - Извините… – взглянув на Сандру, Филипп направился к выходу. – Эстер? Это ты?       - Судя по тону твоего голоса, ты не ожидал, что позвоню, – усмехнулась та.       - Я искренне надеялся на это, детка. Уже соскучилась?       - Ты не представляешь, как. Хочу пригласить тебя на свидание.       - Опять в отель? Мы будем бороздить просторы белых скомканных волн. Мой броненосец неспешно войдёт в твою бухту и…       - Мне хочется чего-то новенького, – в её голосе прозвучала чуть капризная нотка. – То, чего мы ещё не делали. А твой броненосец ещё в прошлый раз всю мою бухту избороздил. Давай встретимся там, где я тебя подобрала, и мы отправимся в один райский уголок. Там будет чертовски хорошо!       - Да я за тобой не только на край света, я на другую планету полечу! – с жаром воскликнул Райт. – Когда встреча? Сейчас? Я готов!       - Прямо сейчас! Бери свою ракету, то есть такси… а то я уже вся горю!       - Держись, детка! Я почти что профессиональный пожарный… – Фил уже трусцой бежал по дороге, нервно оглядываясь в поисках такси. – Мой огнетушитель…       - Почему я тебя ещё не вижу? – чуть более нервно, чем следовало оборвала его Эстер, но это только подстегнуло Райта. Через десять минут он выпрыгнул из кузова небольшого грузовичка и предстал перед брюнеткой на обочине с распростёртыми объятьями.       - Садись, – хмуро произнесла она и первой села за руль чёрной «Тойоты».       - Слушай, ну, не обижайся, – выдохнул Филипп. – Я спешил, как мог. Как назло, ни одной машины не было.       - Ладно, проехали, – снова перебила его Эстер, глядя перед собой.       - Правда, не сердись. Я искуплю свою вину, обещаю. Положив ладонь на колено девушки, Райт погладил внутреннюю поверхность её бедра. Однако брюнетка никак не отреагировала на ласку. Фил с досадой решил, что причиной плохого настроения его новой знакомой был он сам, поэтому руку убрал и задал вопрос:       - Так куда мы, всё-таки, едем?       - Недалеко. В один милый маленький домик, – вроде бы смягчилась брюнетка. – Там нам никто не помешает. А друзья…       - Я ничего им не сказал! Куда хочу, туда еду. Моя личная жизнь их не касается, – замотал головой Филипп.       - Друзья подъедут позже… – беззвучно сказала Эстер, и губы её растянулись в дьявольской усмешке.       Через пару минут они свернули с шоссе на песчаную дорожку, потом ещё на одну, справа промелькнуло небольшое озерцо, и Райт отметил низко нависшую над дорожкой обломанную верхушку ели. Ему даже показалось, что она вот-вот рухнет им на головы. Слева он неожиданно увидел два округлых валуна, торчащих из мха подобно части тела, которая частенько привлекала его внимание.       - Прямо, как твоя аппетитная попка! – проворковал он, но Эстер только фыркнула.       Последний поворот вынес машину к небольшому приземистому домику. Размечтавшийся уже о большом коттедже с бассейном Фил был слегка разочарован.       - Это и есть то самое место для свидания? – Райт брезгливо сморщил нос, остановившись на пороге. – Я представлял себе его несколько иначе.       - Ничего, здесь тебе скучать не придётся, – многообещающе усмехнулась брюнетка, втолкнув Филиппа внутрь. В тот же момент улыбка исчезла с её лица. – Ник, ты здесь?       Из соседней комнаты тут же появился коренастый смуглый парень примерно одного возраста с Хьюго. Что-то в его взгляде, брошенном из-под густых чёрных бровей, сразу не понравилось Филу.       - Вот, привела этого, – Эстер пихнула озадаченного гостя навстречу смуглому. – Присмотри за ним, а я пока займусь той маленькой белой сучкой.       - А Томас где? – басом спросил Ник, заломив Филиппу руку назад.       - За своим ублюдком отправился. Надеюсь, в этот раз прикончит его и успокоится.       - Эстер! Тварь! Куда ты меня притащила?! – заорал Райт, пытаясь вывернуться.       - Куда надо, красавчик, – она послала ему воздушный поцелуй, и тут же её лицо исказила злая усмешка. – Молчи, животное. Будешь хорошей тихой наживкой, - может быть, и отпустим.       Фил мгновенно оказался притиснутым к стене. Он слышал, как хлопнула входная дверь, и похолодел, потому что сразу стало понятно, что в этом домике может закончиться не только его отпуск, но и жизнь.       - Не дёргайся, – снова раздался грубый голос и Райт почувствовал, как ему связывают руки верёвкой. – Посидишь пока тут. Можешь даже орать. Никто тебя не услышит, – Ник распахнул небольшую дверцу в стене и толкнул Фила вниз по тёмной лестнице. Райт, не удержавшись, рухнул на ступени, успев выставить перед лицом связанные руки. Но инерция оказалась настолько большой, что он влетел головой в противоположную стену, и мир вокруг погрузился в кромешную тьму.       ***       - А мы едем не к тому озеру, на котором были в прошлый раз? – поинтересовался Майкл, сообразив, что они уехали уже достаточно далеко от отеля.       - Нет, – ответил Хьюго. – То озеро, куда мы едем, поменьше, но, поскольку оно находится дальше от цивилизации и людей, туда больше животных ходит на водопой. И как раз у таких мест браконьеры ставят ловушки.       - А тебе сами эти браконьеры попадались с поличным?       - Пару раз.       - И что ты с ними делал?       - А что с ними делать? Камень на шею - и в воду.       Заметив, что даже Роберт посмотрел на него с некоторым опасением, парень рассмеялся.       - Я пошутил. Конечно, было желание проучить, но я их просто связывал и отвозил в полицию.       - А они не орали?       - Слегка придушенным и с кляпом во рту не очень поорёшь, – фыркнул Хермансон.       - Опасный ты человек, Хью, – усмехнулся Барнс.       - Что поделать? – пожал плечами тот. – Жизнь сейчас такая.       Буквально через пару минут среди деревьев уже заблестела вода. Хьюго остановил «Чероки» между двумя высокими лиственницами и заглушил двигатель.       - К озеру пешком пройдёмся. Не возражаете?       - Ты тут главный, – ответил Роберт, выбираясь из джипа следом за ним. – Как скажешь, так и сделаем.       Преодолев заросли дикой ежевики, возле которой Майкл, естественно, застрял, они вышли к небольшому озеру, ближайший берег которого был устлан чистейшим белым песком. На песке у воды виднелись следы животных. Барнс их сфотографировал в обязательном порядке.       - Хью, а ты же, наверно, можешь различить следы, даже если их много? – спросил он парня, который двинулся дальше вдоль берега. Хермансон обернулся и подошёл к нему.       - Да. Вот это следы волка. Маленькие, почти круглые, - это была косуля. Вот тут барсук спустился к воде. Скорее всего, где-то в камышах гнездятся утки, вот следы их лапок.       - Погоди… волки? – переспросил Роберт.       - Ага, – Хьюго кивнул и указал на прибрежную полосу чуть дальше от воды. – Вы пока располагайтесь. Я сейчас проверю кое-что и приду.       - Постой, Хью! А волки?       Парень снова обернулся, посмотрел на постояльцев, перевёл взгляд на лесную чащу и подмигнул.       - Не переживайте, к вам они не выйдут.       В следующий момент он скрылся за деревьями. Переглянувшись между собой, Роберт и Майкл разделись до плавок и уселись на расстеленные на песке полотенца.       - Воду пробовать будем? – поинтересовался Барнс.       - Что-то я не рискну, наверно, – ответил Клейтон, подобрав небольшой камень и швырнув его в водоём. – Она же наверняка холодная.       - Интересно, что там Фил делает? – произнёс Майкл, помолчав немного. – Проспался ж наверно уже.       - Благо, если вспомнит, о чём мы ему сказали, – отозвался Роб. – А то попрётся искать нас по всему отелю.       - Ну, Сандра скажет, что мы уехали. Пусть сам себя развлекает.       - Жаль, всё-таки, что она с нами не поехала, – снова помолчав, сказал Роберт. Барнс, покосившись на приятеля, усмехнулся и толкнул его кулаком в плечо.       - А ты рассчитывал увидеть её в купальнике?       - Что? Ой, да иди ты! Я про другое вообще.       - Ладно, не обижайся. Я пошутил. Действительно, в Монреаль мы нормально съездили. Могли бы и здесь песни попеть.       - Ага, чтобы все птицы с веток попадали, слушая тебя?       Мужчины весело рассмеялись собственной шутке и синхронно откинулись на расстеленные полотенца, прикрыв от солнца глаза рукой.       - Может, нам тут остаться? – предложил Майкл.       - Где? – Роб чуть повернул голову в его сторону. – Здесь, в лесу?       - Не-е-ет! – хохотнул Барнс. – Здесь, в Сенневиле. С нашими способностями и опытом мы везде найдём работу.       - Да ну, Майк, как ты себе это представляешь? Бросить всё в Вашингтоне и перебраться сюда? Я, конечно, ничего не имею против этого тихого уголка, но это не наш уклад жизни. Там у нас квартиры в элитном районе, работа в известной клинике с соответствующей зарплатой. А здесь что нам светит? Местная поселковая больница?       - Да, Роб, привык ты к элитному образу жизни, – Барнс досадливо вздохнул. – А я бы, наверно, переехал. Отчасти из-за Кейт.       - Она тебе хотя бы ответила?       - Нет пока. Но обещала же. Значит, ответит.       - Ну, переселишься сюда, а мы с Филом будем к тебе в гости ездить, – усмехнулся Клейтон. – Нарожаете кучу рыжих кудрявых детишек. И вообще, ты, может, частную клинику откроешь.       - Мне кажется, или в твоём голосе прозвучал сарказм? – Майкл приподнялся на локте, с подозрением глядя на коллегу.       - Вовсе нет. Если это будет твой выбор, кто же тебе запретит?       - Ой, всё! – Барнс улёгся обратно и встретился взглядом с как обычно неслышно подкравшимся Хьюго.       - Скучаете? – одетый в одни только купальные шорты, он положил рядом с полотенцами гитару и кивнул на водоём. – А чего не купаетесь?       - Вода же, наверно, холодная, – возразил Роберт.       - Какое там. Под водой тёплые ключи бьют.       Резко сорвавшись с места, Хермансон разогнался и прыгнул в воду, подняв тучу брызг. Вынырнув несколькими метрами дальше, он фыркнул и помахал постояльцам.       - Здесь правда тепло! Попробуйте!       Переглянувшись, Майкл и Роберт поднялись на ноги, подошли к самой кромке берега и заглянули в зеркальную гладь озера. Клейтон даже рискнул коснуться воды большим пальцем ноги.       - Слушай, и, правда. Как будто её специально нагрели.       Зайдя в воду по щиколотку, он осторожно потоптался на месте, потом пошёл чуть дальше, глядя себе под ноги. Когда лёгкая волна уже коснулась колен, Роб развернулся и кивнул коллеге.       - Я пошёл.       Набрав скорость, он окунулся в воду и вынырнул практически рядом с Хьюго, который внимательно следил за обоими мужчинами.       - Ладно, уговорили… – пробубнил Барнс и тоже полез купаться.
19 Нравится 72 Отзывы 2 В сборник