Когда танцуют северные огни

NC-17
В процессе
19
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 354 страницы, 166 227 слов, 77 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 72 Отзывы 2 В сборник

Глава 70

Настройки
      Парк, о котором говорил Клейтон, находился недалеко от дома. Туда можно было попасть как на метро, так и на маршрутном автобусе, но Хьюго предложил пройтись, и Роберт не стал возражать. Тем более, что на прогулке пешком можно было охватить гораздо больше, чем в транспорте, а Хермансона, который никогда не был в таком огромном городе, интересовало абсолютно всё.       - Этот район, в котором мы сейчас находимся, тоже называется Кливленд, – пояснил Роб, решив провести для гостя небольшую экскурсию. – Местные жители называют его "городком в большом городе". Когда устаёшь от городской суеты, можно прийти или приехать сюда, погулять или даже устроить пикник на лужайке.       - А Вы часто здесь бываете? – спросил Хьюго, с интересом рассматривая интерьер летнего кафе, мимо которого они проходили.       - Честно? В первый раз за последние три года, – признался Роберт. – Рабочая рутина так затянула, что меня совершенно перестали интересовать такие места. Я приезжал домой, ужинал и падал спать. Или завтракал и тоже падал спать. Смотря, какая смена была. Мы с Филом и Майклом время находили только на бассейн или спортзал. Конечно, если бы у нас были семьи, вряд ли мы проводили бы столько времени на работе.       - Но Вы и Ваши друзья многого добились, – возразил Хермансон. – У Вас шикарная квартира в хорошем районе. У них, наверно, тоже. Вы отличный специалист. Наверняка Вас уже приглашали и другие клиники на работу.       - Не знаю, Хью, видимо, у меня период жизни сейчас такой, что я начинаю всё переосмысливать. И думаю, оглядываясь назад: ладно, я получил отличное образование, я практиковался и стал хорошим врачом. Я хорошо зарабатываю, не буду скрывать. И свою квартиру купил на заработанные деньги. Но... – Клейтон поднял палец и остановился. Хьюго, думая, что так надо, тоже замер на месте. – По сути, кому это будет нужно? Ну, буду я дальше пополнять счёт в банке, только куда потом пойдут эти деньги? Детей у меня нет, племянников тоже, да и у сестры такая работа, что ей вечно некогда. На благотворительность, если только.       - А Вы уже передумали ухаживать за Сандрой? – просто спросил Хермансон, даже не думая сердиться или обижаться.       - Нет, но... – вздохнув, доктор направился дальше. – Я не знаю, как подойти к этому вопросу. Я боюсь...       - Кого? – озадаченно поинтересовался Хьюго, топая следом.       - Не кого. Чего. Я боюсь сделать твоей сестре больно. Боюсь, что моё предложение ей будет выглядеть так, будто это в обмен на твою жизнь.       - Но ведь это неправда.       - Нет. Я уже очень скучаю по ней. Со мной никогда такого не было. Даже когда я слышу её голос, у меня сердце начинает биться быстрее.       - Я, конечно, могу ошибаться, но, мне кажется, Вы влюбились, доктор.       Хермансон улыбнулся ему, спокойно и открыто. И Клейтону тоже сразу стало спокойнее. Хьюго не был против его попыток ухаживать за Сандрой, и это было так просто и приятно, что у Роберта защипало в носу.       Его гость был понятливым парнем, который, предоставив доктору возможность справиться с эмоциями, деликатно отвернулся, делая вид, что заинтересовался величественным многоэтажным зданием, фасад которого украшала вывеска с надписью «Мэриот-Уордман-Парк». По стоящему у входа одетому в безупречный костюм швейцару, Хьюго сделал вывод, что это здание отеля.       - Не хочешь в зоопарк сходить? – предложил Клейтон. – Говорят, это одна из достопримечательностей нашего района.       - Не, – Хермансон сморщил нос и помотал головой. – Я не люблю, когда животные сидят в клетках.       - Извини, совсем забыл. Тогда нам сюда.       Поднявшийся ветер разворошил чёлку Хьюго, не прикрытую капюшоном худи. Он внезапно застыл у самого входя в Кливленд-парк, прикрыв глаза и подняв лицо к небу.       - Это, конечно, не леса Канады, но подышать воздухом можно вполне, – Роберт положил руку на плечо Хермансона. – Тебе не нравится?       - Наоборот. Я бы даже побегал тут. Размялся.       - К сожалению, мы не в спортивной форме, да и тебе лишний раз напрягаться не стоит.       - Я… не в этом смысле. Не в смысле спорта, – казалось, Хьюго смутился. – На четырёх, как волк.       - А как ты... – Роб огляделся. – Здесь же кругом люди. Могут увидеть, как ты обращаешься.       - А я в кусты залезу, – Хермансон хитро заулыбался. – Можете сделать вид, что гуляете с собакой. Надо только найти кусты погуще.       Клейтон не успел ничего возразить, а Хьюго уже нырнул в ближайшие кусты спиреи, густо цветущей белыми цветами. Доктор занервничал ещё сильнее. Вокруг было слишком много отдыхающих, которые могли весьма некстати заметить процесс обращения, и тогда его гость мог пострадать от рук каких-нибудь фанатиков вроде Томаса. К счастью, всё обошлось. Едва только Роберт сунул нос в куст, как почувствовал, что кто-то тянет его за штанину.       - Ты уже здесь, – выдохнул Роб. Возле куста сидел белый волк, "улыбающийся" во всю пасть и постукивающий хвостом по земле. – И... что теперь?       - "Пробежка", – раздался у него в голове голос Хермансона. – "Чуть-чуть".       В следующий момент волк сорвался с места и помчался по аллее вперёд. Клейтон - за ним.       - Хью, подожди! Я не могу так быстро! У меня всего две ноги!       Тут доктор понял, что на самом деле засиделся, потому что буквально через несколько десятков метров у него началась одышка. Хьюго, вернувшись, оббежал его несколько раз по кругу, помахивая пушистым хвостом, и ткнулся носом в руку.       - Задыхаюсь... – пробормотал Роб, упираясь ладонями в колени. – Вот, что значит, забросить... физические упражнения...       - "Извините, доктор".       Волк улёгся на дорожку, положив морду на передние лапы и виновато глядя на Клейтона человеческими голубыми глазами.       - "Мне просто очень захотелось побегать".       - Ничего... бегай... Только не теряйся...       Хьюго постучал хвостом по земле, вскочил и снова побежал вперёд по аллее, а, вернувшись, притащил какую-то палку.       - "Для сходства. Кидайте палку, а я буду её приносить".       - Хью, я не могу представить тебя собакой, зная, что ты человек в облике волка... – хмыкнул Роберт, но бросил палку вперёд себя. Хермансон радостно побежал за ней и принёс обратно.       - Ну, надо же! – раздался позади Клейтона знакомый женский голос. – Решил собаку завести вместо серьёзных отношений?       Роб резко обернулся и увидел свою коллегу Кэролайн, с которой несколько раз встречался, так сказать, в неформальной обстановке. Высокая стройная брюнетка, одетая в дорогой спортивный костюм, смерила доктора надменным взглядом, после чего перевела его на волка.       - Воф! – сказал тот, прячась за Клейтона и выглядывая из-за его ноги.       - Кэролайн, не ожидал тебя здесь увидеть, – равнодушно произнёс Роберт, понимая, что совершенно ничего не чувствует к этой красивой, но холодной женщине.       - Я тебя тоже. Ты же, вроде, в отпуск уехал.       - Пришлось вернуться по работе. Одному парню нужна операция, и без меня там никак. И, вот, выгуливаю его пса.       - Воф! – снова отозвался Хермансон, прячась обратно за доктора.       - М-м, – протянула Кэролайн, и её тон не выражал совершенно никакого интереса к словам коллеги. – А я уже было подумала пригласить тебя выпить.       - Не сегодня, – Роб помотал головой, почесав пальцами холку волка. – И, вообще, не в какой-то другой день. Извини, Кэр, но у нас ничего не выйдет.       - Встретил другую? – она даже как-то брезгливо сморщила нос, отбросив назад собранные на затылке в хвост волосы. – Неужели лучше, чем я?       - Это неважно. Просто я считаю, что нужно сразу расставить все точки над "и". Из наших отношений ничего не выйдет, мы слишком разные. И будет нечестно, если я дам тебе какую-то надежду. Тебе нужен другой мужчина, который...       - Роб, расслабься, – усмехнулась Кэролайн. – Я и не рассчитывала на серьёзные отношения с тобой. Да, нам было хорошо вместе, но ты слишком... домашний. Такая жизнь не для меня. Давай, пока! Увидимся на работе!       Она уже собралась бежать дальше, настроив смарт-браслет, но обернулась и снова посмотрела на Хьюго.       - Я бы на твоём месте не выгуливала собаку без ошейника и намордника. Штраф можешь заработать. Ещё и пса заберут.       - Хью, а она права, – задумчиво произнёс Клейтон, глядя вслед коллеге. – Тебя весдь может служба по отлову забрать, если кому-то стукнет в голову позвонить туда.       - "Я понял", – волк кивнул и снова прыгнул в ближайший густой куст.       Дальнейшая прогулка прошла без эксцессов. Роберт и Хьюго успели съесть по два мороженых, покормить булкой уток в открытом пруду и даже покататься на взятых в прокате велосипедах. Хермансон радовался всему, как ребёнок, и оно было понятно, почему. Ни у него, ни у Сандры, по сути, не было нормального детства, потому что им постоянно приходилось быть в бегах из-за преследований Томаса, но сейчас, даже будучи в чужом городе, парень явно чувствовал себя в безопасности.       - Может, пройдёмся по магазинам? – предложил Роб, когда они уже решили возвращаться к нему домой. – Или оставим эту важную миссию Филу?       - Давайте, правда, в другой раз? – ответил Хьюго. – Уже темнеть начинает, а завтра, Вы сказали, нужно в больницу ехать.       О том, что ему, скорее всего, не хватит денег на брэндовые вещи, он решил не упоминать. Клейтон настаивать не стал.       - Да, ты прав. Завтра у нас осмотр. Хоть и не рано утром, но выспаться, всё же, стоит. Тем более, после перелёта.       По возвращении в квартиру Хермансон сразу напросился в душ, а потом они с Клейтоном поужинали, сидя перед телевизором и обсуждая отвлечённые темы, и Хьюго ушёл спать, предварительно позвонив сестре и пожелав ей доброй ночи.
19 Нравится 72 Отзывы 2 В сборник