Когда танцуют северные огни

NC-17
В процессе
19
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 354 страницы, 166 227 слов, 77 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 72 Отзывы 2 В сборник

Глава 71

Настройки
      Когда Роберт привёз Хьюго в клинику, Филипп уже ждал их в холле.       - Я договорился по поводу рентгена, – сообщил он заговорщическим тоном. – Лучше бы, конечно, сделать магнитно-резонансную томографию, но из-за самой пули в теле это противопоказано. Маргарет Буш уже ждёт в рентген-кабинете. Надо побыстрее, пока не пришла та мадам, которая делает рентгены.       - Ты ей сказал про уши? – уточнил Клейтон. – Хьюго ведь придётся раздеться.       - Я сказал, что у нашего пациента есть определённый атавизм, но не страшный. Но нашей Маргарет даже йети приведи - она сделает вид, что так и надо.       - У нас случай ещё более редкий, чем встреча с йети, – усмехнулся Роб, вызывая лифт. Они поднялись на пятый этаж и оказались в таком же светлом и чистом коридоре, как и на первом.       - Нам сюда, – постучав костяшками пальцев по двери с надписью "Рентгенкабинет", Фил открыл её и пропустил внутрь Роберта и Хьюго. – Миссис Буш, это мы!       Вышедшая из боковой двери пухленькая женщина в зелёном медицинском костюме сразу заулыбалась, увидев Клейтона.       - Я так и знала, что такой трудоголик, как ты, Роб, не усидит в отпуске.       - У нас очень важное дело, Маргарет, – Роберту пришлось наклониться, чтобы обнять её. – Вот, знакомься, это Хьюго, и ему нужно сделать рентген лёгких.       - Добрый день, мэм! – Хермансон робко улыбнулся и протянул женщине руку.       - Здравствуйте, юноша! – обхватив его ладонь своими, Буш слегка потрясла её. – Фил, и чего ты наговорил на парня, что у него есть что-то, что может напугать? – медсестра строго посмотрела на Райта. – Единственное - похоже, что у него температура повышена. Руки горячие.       - Доктор Райт имел ввиду это, – переглянувшись с Клейтоном, Хьюго стянул капюшон с головы, открывая пару пушистых волчьих ушей. Маргарет обошла его с одной стороны, потом с другой и пожала плечами, как будто подобные явления видит каждый день.       - Я-то думала, ужас какой-нибудь, а тут всего лишь достаточно милые уши. Вопрос, конечно, в том, что их может увидеть какой-нибудь неадекватный человек... Ладно, давайте к делу, пока не пришла хозяйка кабинета. Раздевайтесь до пояса, молодой человек, и становитесь вон в ту кабинку.       Если Хермансону и было страшно, то он постарался не подать вида. Сделав всё, как сказала Буш, он быстро оделся обратно и, спрятав уши обратно под капюшон, поспешил следом за Клейтоном в коридор.       - Дальше в кабинет офтальмологии, – решил Роберт, дождавшись, пока медсестра вынесет готовый снимок. Выражение лица женщины при этом выражало искреннее беспокойство. – Маргарет, там ты тоже будешь нужна.       - Я только верну ключ от кабинета и присоединюсь к вам.       Они спустились на этаж ниже и, пройдя половину коридора, оказались в просторном светлом кабинете, на одной стене которого висели фотографии мужчин и женщин в медицинских костюмах и халатах. Хьюго сделал вывод, что это местные или не очень светила науки. Сидящий за столом пухлый мужчина приветливо улыбнулся и поднялся им навстречу.       - Роберт, Филипп, здравствуйте! – он пожал руки обоим и перевёл взгляд на Хермансона. – А это, очевидно, тот самый юноша, о котором ты говорил, Роб? Приветствую, приветствую! Присаживайтесь.       - Хью, можешь снять капюшон, – Клейтон ободряюще улыбнулся. – Я уже предупредил доктора Картмана относительно твоей мутации.       Хьюго неуверенно стянул капюшон худи, настороженно переводя взгляд с незнакомого доктора на Роберта. Покрытые светло-серым мехом уши сначала встали торчком, а потом прижались к голове.       - Это... невероятно! – восхищённо воскликнул Картман, надевая очки и оказываясь рядом с необычным пациентом. – Вы наверняка слышите в два раза лучше, чем другие люди?       - Ага, – Хермансон вжался в стул, испуганно посмотрев на Роберта.       - Всё в порядке, – тот показал парню большой палец. – Доктор Картман тебе не навредит.       - А можно я потрогаю их? – глаза офтальмолога загорелись с таким восторгом, какой бывает у ребёнка, когда он видит новую игрушку.       - Вы только осторожнее, – предупредил Клейтон. – У Хьюго правое ухо было поранено. - Извините, – Картман сразу отдёрнул руку. – Простите, юноша. Я так глупо себя веду. Просто это так необычно. Мне доводилось видеть шестой палец на руке человека и даже рудиментарный отросток позвоночника, но уши...       - Ну... Вы можете их потрогать, – Хьюго неуверенно улыбнулся, подняв на него взгляд. – Они такие же, как у собак.       - Мне кажется, мягче, – сделал вывод офтальмолог, пощупав волчье ухо двумя пальцами. – Ох, простите, я же совсем забыл, что должен был проверить Ваши глаза. Пожалуйста, пересядьте сюда, – он указал на громоздкого вида белый аппарат, похожий, как подумал Хермансон, на гибрид кофемашины и мультиварки, – это называется авторефкератотонометр. Сюда ставите подбородок и смотрите прямо в окуляры. Это совершенно безболезненно, – заверил доктор, заметив, что парень снова напрягся. – Я выясню, какова степень повреждения сетчатки и хрусталика, и тогда уже буду знать, как Вам помочь.       Не желая прослыть трусом, Хьюго сделал, как ему сказали, хотя до этого проверял зрение всего лишь раз в жизни - после того случая, когда Томас ударил его арматурой по голове. Оказалось, это на самом деле не страшно и совсем не больно. Пока доктор Картман занимался его глазами, в кабинете появилась Маргарет, показала Клейтону большой палец и уселась за большой стол.       - Ну, вот и всё, юноша, – офтальмолог выключил авторефкератотонометр. – Случай определённо небезнадёжный. Говорю Вам, как специалист с тридцатилетним стажем. Хермансон с надеждой посмотрел на Клейтона. Тот кивнул с ободряющей улыбкой.       - Хью, подожди, пожалуйста, в коридоре. Когда парень вышел за дверь, Роберт повернулся к коллегам.       - Что Вы думаете по поводу его глаза, доктор Картман?       - Шансы на восстановление есть, и даже весьма высокие. Но тянуть с этим нельзя, и так слишком много времени прошло.       - Мы думаем провести операцию по извлечению пули уже завтра. Вы могли бы заодно заняться глазом Хьюго? Просто дело в том, что он совсем недавно перенёс приличную дозу наркоза, когда его серьёзно ранили, и мне бы не хотелось ещё несколько раз нагружать его организм. Будет просто замечательно, если мы сможем провести обе операции в один день.       - В принципе, это возможно. Но сначала, я думаю, необходимо провести основную операцию, потому что замена хрусталика - это достаточно быстрая процедура. Если не возражаете, я буду присутствовать с самого начала. Вдруг и моя помощь пригодится.       - Хорошо, тогда предлагаю назначить операцию на десять утра, – Клейтон оглядел коллег, и они дружно кивнули. – И я очень вас всех прошу: ни с кем не обсуждайте то, что мы запланировали. Не все люди такие понятливые. Кто-то в силу невежества может попытаться навредить Хьюго из-за его звериных ушей, поэтому больше никто не должен узнать об их наличии.       - Мы Вас поняли, доктор Клейтон, – Маргарет тепло улыбнулась ему. – Я думаю, лишние люди нам не понадобятся.       - А что с рентгеном? – поинтересовался Филипп. – Мне показалось, или результат получился не очень?       Медсестра подвинула снимок ближе к нему и Роберту.       - Как я поняла из твоего рассказа, Роб, этот мальчик получил пулю в спину, – получив в ответ утвердительный кивок, женщина продолжила. – Сейчас эта пуля по-прежнему "сидит" в левом лёгком и, насколько я понимаю, причиняет ему очень сильные неудобства. Мало того, она сместилась вперёд, в грудину, и сейчас находится очень близко к сердцу.       - Вот этого я и опасался... – Клейтон внимательно изучил снимок. – За пять лет пуля, конечно, сместилась. Я думаю, нам ничего не остаётся, как вскрывать грудину.       Он посмотрел на Райта. Тот кивнул.       - Лишь бы не открылось кровотечение, – Филипп постучал пальцем по снимку. – Потому что переливание делать нам будет нечем. У него ведь кровь другая, и чья-то обычная не подойдёт.       - Фил, нам с тобой придётся применить всё своё мастерство, чтобы этого не случилось.       - И мне тоже, – добавила Маргарет.       - Хорошо, – Роб поднялся с места, упираясь пальцами в столешницу. – Тогда до завтра!       ***       Выйдя из кабинета, Хьюго немного послонялся по коридору, потом зашёл в туалет, вернулся, попил воды из кулера, ещё раз послонялся по коридору, теперь уже до самого дальнего края, и за поворотом столкнулся с незнакомой девушкой. Точнее, это она налетела на него. При столкновении вся кипа документов, которую девушка держала в руках, разлетелась по полу, а сам Хермансон получил весьма ощутимый тычок локтем в живот.       - Вы хоть смотрите, куда идёте! – возмутилась обладательница идеально уложенных в строгую причску волос медового оттенка. – Посмотрите, что Вы наделали!       - Простите, пожалуйста, – поморщившись, Хьюго встал на одно колено и принялся помогать девушке собирать рассыпавшиеся документы. – Ой, простите, я не хотел... – неловко повернувшись, парень лоб в лоб столкнулся с незнакомкой.       - Господи, да Вы так убьёте кого-нибудь! – воскликнула она и, выхватив бумаги из рук Хермансона, вскочила на ноги. – Не мешало бы смотреть, куда идёте!       Выбросив в урну стаканчик из-под кофе и с сожалением посмотрев на испачканную напитком белоснежную блузку, она уже хотела уйти, но заметила, что парень, медленно поднявшись с пола, схватился за подлокотник лавки, повернула обратно.       - Вам плохо? – положив докуметы на лавку, незнакомка осторожно придержала Хьюго за плечи. – Присядьте. Вам дать воды?       - Не надо, спасибо. Всё нормально, – он слабо улыбнулся в ответ, обхватив себя руками. – Просто... Ничего, я в порядке. Старая травма...       - Давайте я провожу Вас к доктору? – предложила девушка, устыдившись, что накричала на явно нездорового человека.       - Не надо. Я всё равно жду доктора Клейтона. Он мной занимается.       - А я как раз несла ему документы, которые он попросил подготовить.       - Которые я благополучно помог Вам уронить, – усмехнулся Хермансон.       - Это я на Вас налетела. Дурацкая привычка всё время спешить. Сильно болит? – незнакомка кивнула на прижатую к животу ладонь парня. – Вы после операции?       - Ну... в общем, да.       - Боже... Надеюсь, я не сильно Вас ударила?       - Всё нормально, жить буду. Если...       - Простите, – девушка достала из сумки мобильный телефон. – Да, я слушаю! Да, буду через полчаса! Чёрт...       - Если Вы очень спешите, я могу передать доктору Клейтону Ваши документы, – предложил Хьюго.       - Я была бы очень Вам признательна, – она сунула в руки Хермансона папку. – Ещё раз простите, что я Вас толкнула!       - Да ничего... – пробормотал парень ей вслед и, поднявшись с лавки, направился обратно к кабинету офтальмологии.       ***       Когда Роберт и Филипп вышли из кабинета, Хьюго рядом с ним не оказалось.       - И куда он делся? – Райт оглядел коридор.       - Может, в туалет пошёл, – предположил Клейтон. – Подождём.       - А если он заблудился? Вот так потеряется - ищи потом.       - Фил, Хьюго в лесу не может заблудиться, а это всего лишь здание больницы. Вряд ли он пошёл гулять по этажам.       - Я знаю случаи, когда люди знали свою местность, как свои пять пальцев, а в большом городе терялись.       Пока они размышляли, Хермансон успел вернуться, причём, подошёл так тихо, что они не сразу заметили.       - Давно ждёте? – спросил он. Райт аж подскочил от неожиданности, издав испуганный писк.       - Тебе надо колькольчик на шею повесить, – беззлобно пошутил Филипп. – А то так можно поседеть раньше времени.       - Извините, – Хьюго виновато улыбнулся и протянул Роберту папку. – Доктор Клейтон, это Вам просили передать.       - Мне? Кто?       - Какая-то девушка. Она очень спешила, и мы с ней немножко сбили друг друга вон там, за углом.       - Как, сбили? – едва открыв папку, Роб поднял обеспокоенный взгляд на парня.       - Всё нормально, не переживайте. Она сказала, что Вам это нужно было срочно, но потом ей позвонили, и она убежала.       - Впрочем, как и всегда, – хмыкнул Клейтон, просматривая документы. – Зато оперативно. Это, кстати, была моя сестра, Элеонора. Я попросил её как можно быстрее подготовить документы по квоте на операцию.       - Оу... – Хьюго заметно смутился и почесал в затылке. – Извините, я не хотел сбивать её с ног.       - Я подозреваю, что это она тебя сбила, – хмыкнул Роб. – Потому что медленно ходить не умеет и вечно куда-то спешит. Что ж... Всё в порядке. Завтра будем оперироваться.       - Уже завтра? – парень заметно побледнел и машинально схватился рукой за стену.       - Тихо, тихо, ты чего? – придержав Хермансона за локоть, Клейтон помог ему сесть.       - Я... не знаю... В глазах потемнело...       - Так, пошли-ка, измерим тебе давление. Кажется, перелёт, всё-таки, сказался на твоём не совсем здоровом состоянии.       - А можно мы просто сейчас уедем отсюда? – попросил Хьюго. – Не люблю больницы и всё, что с ними связано.       - Ладно, едем домой. Фил, ты с нами?       - Погодите, а как же прогуляться? – напомнил Райт. – Я же обещал Хьюго показать все магазины, где можно модно одеться.       - Фил, я думаю, ему сейчас не до этого. Извлечём пулю, восстановится парень, а потом уже можешь со спокойной душой тащить его, куда хочешь.       - Куда хочу? – Филипп радостно потёр руки. – Отлично! Мне нравится твоя идея.       - Правда, мистер Райт, извините, но я сегодня не хочу никуда идти. Только впустую потрачу Ваше время.       - Ладно, потом наверстаем. Тогда, если вы не возражаете, я поеду домой и хорошенько высплюсь. А завтра буду здесь пораньше, чтобы всё подготовить.       - Ужинать с нами не будешь?       - Нет. Потом соберёмся, как работу сделаем.       Вызвав такси, они разъехались по домам. Роберт не стал предлагать Хьюго пойти в кафе, решив приготовить лёгкий ужин самостоятельно. От помощи Хермансона он отказался, сославшись на то, что ему не позволяет совесть напрягать раненого гостя.
19 Нравится 72 Отзывы 2 В сборник