Глава 72
28 марта 2021 г., 20:37
- Я понимаю, нет смысла говорить тебе, чтобы ты не боялся, – лицо нависшего над Хьюго Клейтона было наполовину скрыто медицинской маской, но его глаза улыбались. – Просто доверься нам. Когда ты проснёшься, всё уже будет по-другому. Всё будет хорошо.
- Я Вам верю, доктор... – прошептал Хермансон, чувствуя, как его веки тяжелеют под воздействием наркоза. Через несколько секунд он уже погрузился в глубокий сон.
Во сне Хьюго словно парил над поляной, усыпанной благоухающими полевыми цветами. На поляне играли трое детишек, - девочка и два мальчика, - и их весёлая возня в высокой траве сопровождалась радостными визгами. Под росшим у самого края полянки раскидистым дубом в шезлонге сидела Эстер, одетая в длинный летний сарафан. Мечтательный взгляд девушки был направлен куда-то вдаль, а тонкая ладонь поглаживала округлившийся живот.
- Папа! Папа!
Тонкий детский голосок заставил Хьюго перекувыркнуться в воздухе. Теперь все трое детей бежали в его сторону, и парень даже успел разглядеть чёрные волосы девочки, которая была явно старшей в этой маленькой банде, и светлые - обоих мальчишек. Следом за ними по траве то скрываясь, то опять появляясь, прыгала четвёртая детская головка с копной рыжих кудрявых волос.
Навстречу малышам из леса вышел высокий и смутно знакомый парень. Хермансон словно со стороны смотрел на себя самого, совершенно не изменившегося, и даже попробовал потрогать сверху, но в итоге потерял равновесие и снова неловко перекувыркнулся.
- Папа! – снова, теперь уже возмущённо, воскликнул один из мальчишек, через лохматую светло-русую шевелюру которого виднелись пушистые волчьи ушки. – А Кристина меня укусила!
- Эрик, – строго произнёс "другой" Хьюго, присев перед мальчиком на корточки. – Ябедничать некрасиво. Сначала нужно разобраться, зачем она это сделала. Может быть, ты ей просто нравишься.
- Да? – мальчуган тут же оживился и обернулся к своей черноволосой подружке. Та, фыркнув, тут же побежала к Эстер. – Не, она просто вредная, – сделал вывод малыш и прыгнул на своего второго друга - светловолосого кареглазого мальчугана с таким знакомым тёплым взглядом, - и они наперегонки помчались по поляне.
- Пододите! – пискнул обладатель рыжих кудряшек. Точнее, обладательница. Хьюго успел разглядеть веснушчатый круглый носик и большие голубые глаза. – Я не упиваю!
Но мальчишки уже убежали, грозно рыча друг на друга.
- Дядя Хю, – малышка расстроенно плюхнулась на траву. – Они меня босили...
- Эрик! Хьюберт! – позвал "другой" Хьюго, усадив девочку к себе на колено. – Ну-ка, идите сюда!
Сообразив по строгому тону, что сделали что-то не то, оба мальчика перестали дурачиться и вернулись обратно.
- Почему вы бросили Мелиссу, когда она звала вас? – Хермансон с высоты невольно зашевелил губами вместе со своим двойником. – А если она потеряется?
- Она мелкая, – ответил Эрик, переглянувшись со своим кузеном, на макушке которого беспокойно шевелились два маленьких белых песцовых ушка.
- И она не может бегать так же быстро, как мы, – добавил Хьюберт.
- Вы тоже когда-то были мелкие. Но вас же никто не бросал на произвол судьбы. Представьте, что Мел потерялась. Что вы тогда скажете тёте Кейт? Что с ней было неинтересно, потому что она маленькая?
- Нет... – Эрик опустил голову, и его волчьи уши тут же стыдливо поникли.
- Вас никто не заставляет следить за ней, когда поблизости взрослые, но, если вдруг нас не окажется рядом, вы - её единственная защита. Пожалуйста, никогда не бросайте друг друга.
- Мы поняли, пап...
- Мы больше так не будем, дядя Хьюго, – пообещал Хьюберт. – Мел, пошли с нами?
- Посли, – девочка повисла у него на шее и поцеловала в щёку. "Другой" Хьюго потрепал мальчишек по волосам, и они оба убежали, уводя с собой Мелиссу.
- Твой? – не удержавшись, спросил Хермансон. Его двойник поднял взгляд и, казалось, совершенно не удивился.
- Наш, – с гордостью ответил он.
- Значит, я выжил?
- А с чего бы нам не выжить? – "другой" Хьюго пожал плечами. – Или ты сомневаешься в способностях доктора Клейтона?
- Да не... – Хью посмотрел в ту сторону, куда убежали дети. – Значит, я, всё-таки, женился? И Сандра вышла замуж? За кого? За доктора Клейтона?
- Узнаешь, как придёт время, – двойник загадочно улыбнулся. В уголках его глаз появились весёлые морщинки. И только сейчас Хьюго заметил в его русых волосах седые пряди. – Тебе пора, кстати, – как бы между прочим заметил "другой" Хермансон, взглянув на наручные часы. – Будь здоров!
Хьюго внезапно взлетел выше, оказавшись над макушками деревьев, потом ещё выше, и ещё, пока не оказался над мягким густым покровом облаков, и в следующий момент его что-то резко дёрнуло вниз. Парень зажмурился, чувствуя, как бешено заколотилось сердце, глухо врезался во что-то мягкое и распахнул глаза, ловя воздух ртом. Точнее, открылся только левый глаз. Правому словно что-то мешало.
- Тихо, тихо, не трогай.
Кто-то перехватил руку Хьюго, когда он хотел убрать то, что находилось в области правого глаза. Голос принадлежал Клейтону. Он осторожно положил ладонь на грудь пациента, а другой рукой пощупал лоб.
- Ты уже в палате, – сообщил Роберт, предвидя вопрос Хермансона. – Пуля сместилась вперёд, поэтому пришлось доставать её через грудную клетку. Первое время дышать тебе поможет аппарат. Твой правы глаз доктор Картман тоже прооперировал успешно. Возможно уже завтра снимет повязку.
- А... пуля? – хрипло спросил Хьюго, пытаясь сфокусировать взгляд на докторе.
- Она здесь, – Клейтон показал парню стеклянный пузырёк с завинчивающейся крышкой. На дне пузырька поблёскивал деформированный кусочек металла. – Теперь ты будешь дышать свободно.
- Спасибо... – прошептал Хермансон, чувствуя, как защипало в носу.
- Эй, эй, тихо, – Роб быстро стёр салфеткой скатившуюся по щеке пациента слезу. – Не плачь, а то глаз болеть будет.
- Я и мечтать не мог...
- Иногда мечта - это всё, на что можно надеяться. Зато теперь ты сможешь без опаски строить планы на дальнейшую жизнь. Вот, держи.
Роберт поднёс к губам Хьюго пластиковый стаканчик с трубочкой и не успел даже глазом моргнуть, как стаканчик опустел.
- А теперь спи. Сон поможет тебе быстрее восстановиться.
- Вы только... Сандре позвоните, пожалуйста... И Фрэду...
- Уже позвонил, не переживай. И утром ещё раз позвоню.
Хермансон хотел сказать что-то ещё, но его глаза закрылись, и он провалился в сон.
- Спит? – шёпотом спросил Филипп, тихо зайдя в палату.
- Да. Просыпался ненадолго и снова уснул. Я показал ему пулю. Теперь не потерять бы её.
- Я съезжу домой, приведу себя в порядок. Давай заберу и сразу положу в чемодан?
- Давай, – Роберт передал коллеге пузырёк. – Приезжай завтра. Сегодня я подежурю.
- Хорошо. Держи кофе, – Райт протянул ему стакан с горячим напитком. – До завтра!
- Давай.
Роберт с удовольствием глотнул предложенный капучино и подумал, что неплохо было бы добавить к напитку кекс или булочку. Ещё раз удостоверившись, что с пациентом всё в порядке, он поспешил в больничный буфет.
***
- Роб, ты здесь?
Элеонора осторожно открыла дверь палаты и заглянула внутрь. Тишину помещения нарушало только тихое попискивание приборов жизнеобеспечения. Обнаружив, что брата в палате нет, девушка уже хотела было тихо выйти, но внезапно её взгляд упал на спящего пациента. Элеонора похолодела, увидев, что на макушке того самого парня, с которым она столкнулась в коридоре, шевелятся самые настоящие звериные уши. Не веря своим глазам, девушка подошла ближе. Хьюго хрипло дышал во сне, уткнувшись носом в одеяло. Одно из его волчьих ушей лежало среди копны взъерошенных волос, а второе, как только Элеонора подошла к кушетке, сразу встало торчком. Издав низкий горловой звук, Хермансон повернул голову и медленно открыл левый глаз - тускло светящийся в полумраке палаты жёлтый огонёк.
- Кто ты? – прошептала девушка, не в силах сдвинуться с места. Хьюго сглотнул, не понимая вопроса, и облизал пересохшие губы.
- Дайте мне воды... пожалуйста... – попросил он, но Элеонора помотала головой и сделала шаг назад.
- Ты... ты чудовище...
- Пожалуйста... я очень хочу пить...
- Эл, что ты здесь делаешь? – раздался позади неё голос Роберта, и это заставило девушку вскрикнуть от неожиданности.
- Я... я искала тебя, – пролепетала она. – Ч-что это, Роб? Это уши? Откуда у него собачьи уши?
- Элеонора, выйди, пожалуйста, – обхватив сестру за плечи, Клейтон развернул её в сторону двери, а сам шагнул к кушетке.
- Но, Роб...
- Выйди. Я сейчас осмотрю пациента, и мы с тобой поговорим.
- Простите, доктор Клейтон... – Хьюго с трудом сглотнул. – Я не хотел никого пугать... Я просто... воды попросил...
- Всё в порядке. Это мне нужно было проследить, чтобы никто сюда не зашёл. Я поговорю с ней, не переживай.
Напоив Хермансона, Роберт проверил показания приборов жизнеобеспечения и вышел в коридор. Элеонора сидела на лавке, вцепившись в подлокотник, но, как только Клейтон прикрыл за собой дверь палаты, сразу подскочила к нему.
- Роберт, что происходит? Откуда взялся этот монстр?!
- Какой монстр? Ты о чём?
- Не делай из меня дуру! Этот урод в палате! – Элеонора ткнула пальцем в дверь. – Или ты хочешь сказать, что у меня галлюцинации, и никаких псиных ушей у него на голове я не видела?!
- Я не понимаю причину твоей истерики, – Роберт сложил руки на груди. – Он, что, тебя укусил?
- Нет, но... это же ненормально!
- Ненормально - реагировать так, как ты, ни за что оскорбляя человека и шарахаясь от него, как от прокажённого. Он обычный парень, которого хотел застрелить родной отец из-за того, что он родился с мутацией. Ему пришлось делать операцию, чтобы извлечь пулю, которую тот подонок всадил в спину своего сына!
- И это его ты привёз сюда аж из Канады? Ты хотя бы представляешь, что будет, если о существовании такого мутанта узнает пресса? Да нашей семье покоя не дадут!
- Не переживай, когда Хьюго встанет на ноги, я увезу его обратно. И сам там останусь.
- Роб, ты с ума сошёл?! На что ты собираешься променять свою престижную работу?!
- На спокойную семейную жизнь в тихом городке под Монреалем. Там осталась девушка, которую я люблю. Сестра Хьюго. И я собираюсь сделать ей предложение.
- А у неё что? Такие же уши? Или хвост? – не унималась Элеонора. – Роберт, тебя, что, на экзотику потянуло или на извращения?
- Знаешь, я считал, что ты гораздо умнее, – разочарованно произнёс Клейтон. – А у тебя такой бред в голове, что я даже не вижу смысла продолжать этот разговор. И больше в палату не заходи. Хьюго хороший человек, он и его семья на многое открыли мне глаза. И они не заслуживают оскорблений.
Оставив сестру стоять посреди коридора, Роберт вернулся в палату. Хермансон так и не уснул, и его взгляд выражал такую тоску, что у Клейтона сжалось сердце.
- Она считает меня... уродом... – тихо произнёс парень. – Но я же... не сделал ей ничего плохого...
- Не обращай внимания, – Клейтон поправил ему подушку и потрогал лоб. – Не всем дано понять то, с чем они никогда не сталкивались. Если бы я не столкнулся, тоже не верил бы, что такое возможно. Ей просто надо это переварить и понять. А если не поймёт - неважно. Ей с нами не жить.
- А когда мне... можно будет уехать?
- Ну, ты прям разогнался, – усмехнулся Роб. – Даже с твоей регенерацией, я думаю, процесс восстановления займёт не меньше недели. Тем более, что у тебя внутренние швы в брюшине ещё не рассосались.
Хермансон расстроенно вздохнул и попытался повернуться на бок, но тут же был остановлен твёрдой рукой доктора.
- Рановато ты вертишься. Будет больно дышать, придётся дополнительную дозу обезболивающего колоть, а оно же нам не надо, правда?
- Угу... – пробубнил Хьюго и зевнул, прикрываясь одеялом.
- Вот, это другое дело. Спи. Я прослежу, чтобы нас никто больше не побеспокоил.
- А Вы спать когда будете?
- Фил утром сменит меня. Тогда и отдохну. Не переживай, мне не впервой дежурить сутками.
- А Вы правда... любите Сандру? – неожиданно спросил Хермансон, заставая Клейтона врасплох. – Извините... я слышал Ваш разговор в коридоре... случайно... Вы громко разговаривали...
- Я... – Роберт покусал губу. – Да, всё, что я сказал Элеоноре - правда. Я хочу сделать твоей сестре предложение. И мне нужна будет твоя помощь в выборе кольца. Не откажешь? Ты ведь лучше меня знаешь её вкусы.
- Сандра... почти не носит украшений, – Хьюго едва заметно улыбнулся. – Но я Вам помогу...
- Спасибо, – Роб хотел сказать что-то ещё, но передумал. Его пациент уже тихо сопел во сне.