ID работы: 8279684

Фетиш социопата

Гет
NC-17
Завершён
244
автор
Размер:
128 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 30 Отзывы 75 В сборник Скачать

Пятая

Настройки текста
      Это началось со взгляда. Мимолетного, равнодушного и холодного. Она помнит громкие шаги нанятых людей для охраны. Трое мужчин в строгих костюмах, даже несмотря на солнечную погоду в Риме. И его…       Небрежная походка, идеально подобранный «Вествуд» и неожиданный звук песни Depeche Mode.       В тот день она посмела взглянуть в черные омуты глаз злодея-консультанта, подписав себе приговор. Именно с этой встречей ее построенный план жизни рухнул.       Для таких как «Он», она была обычной и скучной. Хорошей, примерной девочкой, желающей создать семью и быть матерью. Самой лучшей и правильной, в отличии от ее собственной. Простая скука и заурядность. Вот только…       Эти теплые глаза почему-то влекли, заставляли морщиться от ощущений, которые он назвал бы неприятными. Он редко испытывал что-то новое, поэтому заранее воздвиг это в ранг опасного и отвратительного. Тугая коса волос блестела переливами ярких цветов. Тогда ему захотелось на миг потянуть ее с силой, причинить боль, а потом распустить и смотреть…       Он смотрел.       Все это время, что она являлась к нему после.       И осязал.       Ее бурю чувств и страданий, испивая как из чаши грааля живительную влагу. Каждый раз ее смерть откладывалась, хотя каждое утро Он говорил себе: — Сегодня, малыш       Возможно, это завершилось в скором времени, если бы не одно но… Такое настойчивое и менявшее само восприятие их странного общения.

***

      Детектив открыл дверь машины, пропуская Марию вперед. Ее тошнило от его нескрываемой наигранности действий. Девушка успела заплести косу и надеть простое, черное платье с белым воротничком. Его можно было назвать скромным, но длина была выше колена. Все было допустимо прилично, однако она нервно отдергивала подол вниз, боясь, что резинка чулок оголится. Только сейчас, итальянка задумалась о странном свойстве английских такси. Как только машина тронулась, двое пассажиров напряглись.       Она боялась посмотреть на «своего парня», рискуя показать свое состояние.       Тесное пространство, в котором они были вынуждены находиться близко друг к другу раскаляло воздух, делая каждый вдох особенно осязаемым. Мари не потребуются усилия, чтобы достать рукой до него. Если бы сейчас был вечер, она возможно положила руку на его колено и медленно провела ладонью вверх, ожидая его одобрения.       Он бы сразу ухватил ее за запястье, как только пальцы оказались у промежности. Для предупреждения о последствиях этого порыва. Темнота укрыла бы ее порочные прикосновения, а захват руки стал более сильным. «Господи!»— Она скоро вновь увидит Джеймса, но сидит, размышляя о сексе в машине.       Девушка с громким выдохом повернула голову в сторону окна, чувствуя взгляд детектива. Мужчина успел отметить ее напряжение и как резко сжались вместе женские ноги.       Разум Шерлока не желал отдыхать, неустанно работая над проблемой в лице Джима Мориарти. Даже со сном возникли проблемы. А еще, у него появилась пагубная привычка или пристрастие, основанное, как он считал, только на изучении воздействия фильмов компании «brazzers» на разум простых людей. Нет, он больше не брал ноутбук Джона, изредка просматривая видео уже со своего компьютера. Последнее было про поломку автомобиля, хотя вместо ремонта там занимались совсем другим.       Мужчина сделал медленный вдох. Сейчас аромат молодой женщины ощущался острее. Она не воспользовалась духами и теперь собственный запах не был приглушен. Он витал вокруг его носа, дразня природными феромонами все внутренности.       Эта поездка оказалась слишком долгой…

***

      В зале суда было тихо и все ожидали показаний знаменитого сыщика. Конечно Рейхенбахский герой воспользовался этим, устроив целое представление. Холмс пускал саркастические шуточки в адрес обвиняемого, а так же не забыл блеснуть своим «дедуктивным талантом», чем вызвал гнев господина судьи.       Мария сидела рядом с Джоном в дальнем ряду, но это не помешало ей отметить заострившиеся черты лица Мориарти. Его светлая кожа стала еще более бледной, а под глазами залегли тени, словно он не спал несколько дней. «Что с ним произошло?»       Светлый костюм, идеального кроя выделял яркие черты лица, делая глаза этого дьявола почти черными. Шерлок назвал его пауком и криминальным гением, рискнув указать «особую связь» между ними. — Ваш парень всегда так ведет себя? — у подсевшей к ней женщины были слишком светлые глаза и неряшливый внешний вид. — Он просто любит театр. — холодно ответила девушка.       Подсудимый плавно наклонил голову, разминая шею. Его агатовые глаза прошлись по присутствующим, задержавшись на Ватсоне какое-то время. При этом, он чуть поморщился, словно съел лимон. А затем пугающе странный взгляд остановился на ней. Ухмылка исчезла, оставляя внимательное, необратимое воздействие.       Мари сглотнула, ощутив невидимые тиски на горле и быстро опустила глаза. Она скрестила пальцы, чтобы не выдать своей нервозности и испуга. «Он слишком уверенно себя ведет.»        Это было видно по самодовольству мужчины, а адвокат совсем не задавал вопросов. Все было словно специально подстроено.       Тем временем, господину Холмсу все-таки удалось добиться штрафа за неуважение к суду. Джон качал головой, закрывая глаза пальцами. — Почему он не слушает меня?       Итальянка не ответила на его вопрос. Ее беспокоило поведение Мориарти. Интуиция подсказывала, что теперь на кону жизни не просто многих невинных людей. Все, кого она знает могут пострадать…особенно Шерлок. Собственная беспомощность и невозможность как-то этому помешать разрывали ее изнутри.       Мужчин увели из зала суда под надзором полицейских. Она провожала их своим потускневшим взглядом. Голову посетила внезапная идея неоправданного риска. Ведь уйти просто так ей все равно не позволят.       Пока Ватсон приносил извинения за поведение своего друга, Мария незаметно прошла по узкому коридору в сторону камер.       Если все обстояло так, как она предполагала, то здесь должны были находиться «его люди». Они могли проникнуть куда угодно, как и смертоносное влияние самого паука.       Конвоир, стоявший у двери оглядел ее пристальным взглядом, а потом отправил сообщение в телефоне.       Не прошло и минуты, как пришел ответ и дверь камеры молча открыли для нее. Она тихо прошла вперед, удивляясь, что в помещении было слишком мало света. — Значит...скучала. — Произнес до боли знакомый голос.       Мари знала, что Шерлок находился в соседней камере и постаралась говорить как можно тише. — Нет. — Коротко ответила девушка.       Джеймс подошел к ней ближе, с фирменной ухмылкой на лице. Мужчина наклонил голову набок, отмечая все крошечные перемены в ее внешнем виде. — Что-то вы не тянете на счастливую парочку, — он громко чирканул пол лакированным ботинком, засунув руки в карманы брюк. — Твой парень знает о нас? — Я пришла просить… — Я кажется задал вопрос?! — прокричал мужчина высоким голосом, кружа вокруг нее словно хищник. — Разумеется он в курсе. — прошептала, содрогаясь, итальянка. Вся ее решимость улетучилась, оставляя влажными ладони и холод по позвоночнику. Она чувствовала, что он подошел еще ближе, почти вплотную к ее спине, начав вертеть в руках тугую косу. — Вижу тебе тоже не удалось затащить святошу в постель, может он и вправду гомик? — Я могу просить? — молодая женщина закрыла глаза, почти не двигаясь, испытывая физическую муку от прикосновений его холодных рук.       Джеймс стал тянуть ее волосы, играя кончиком косы у лица. — Проси. — Мне нужна…консультация.       Мориарти замер на какое-то время, затем обошел ее, теперь уже смотря в теплые, блестящие глаза. — Я не работаю бесплатно, малыш. — Как и не принимаешь плату валютой. — Ее глаза стали блестеть от влаги и она опустила взгляд. — Как насчет расплаты…кровью? — тихо спросила Мария, перекидывая косу на плечо. Она отважилась подойти к чудовищу максимально близко, сжимая руки в кулаки от безвыходности своего положения. — Добровольная жертва…ради завершения игры в ничью.       Смерть ей была не страшна, но девушка знала, что от его рук это будет не так просто. Джеймс создаст целое шоу, ритуал по поклонению самого себя, а она исполнит роль подношения его идолу. — Малыш, малыш…       Она ощутила его ладони на своем лице. Мужчина медленно поднял голову молодой женщины и посмотрел на красивое лицо, загадочно улыбаясь. — Это заслуживает настоящего оскара, честно. — Мориарти опять усмехнулся, повернув ее лицо в сторону, но потом резко прижал итальянку к стене, больно схватив за горло.       Черты его лица словно поменялись, являя взору ужасающую маску гнева и одержимости. — Но прикидываться мученицей уже поздно!       Она всхлипнула, пытаясь убрать его руки. Голова стала кружиться от недостатка кислорода. — Если бы ты предложила эту жертву во имя меня, я бы подумал… — он прижался к ней всем телом. Одна его рука закрыла ей рот, чтобы она не закричала, а другая продолжала сдавливать мышцы шеи. — Но ради дубины-детектива и его друга-полурослика…       Мария вскрикнула в мужскую ладонь, стараясь вырваться из захвата, вспоминая приемы защиты, но этот монстр был слишком силен. Джеймс издал прерывающееся «ц» — Что скажет наш дорогуша Шерлок, когда увидет следы моих пальцев и узнает о нашей…маленькой…шалости? —Он предугадал ее попытку выставить блок, поэтому сильнее сдавил весом своего тела, а левая рука начала сжимать грудную клетку девушки, лишая ее возможности освободиться от жестоких пут.       Таким методом, консультант полностью уничтожил возможные способы что-либо предпринять. На ее попытки причинить ему боль он не обращал никакого внимания. Мориарти слишком хорошо знал слабые места итальянки и все ее тренировки по самообороне оказались бесполезны. — У нас ведь еще есть время…повеселиться. — прохладная ладонь Джеймса забралась под подол платья, касаясь резинки чулок. — Нет! — Мари в ужасе стала вертеться, как жук в банке, с силой сжимая ноги вместе, когда его пальцы коснулись кромки белья. Джеймс не любил прибегать к насилию собственными руками, но сейчас, это забавляло его. Видеть ужас в ее глазах и отчаянные попытки бороться стали слишком приятны и осязаемы.       Девушка отвернулась, жалобно всхлипывая. Ее глаза закрылись, не желая видеть перекошенное самодовольством лицо. — Так тебя, оказывается, это заводит?— Мориарти приподнял брови в удивлении, начиная ощущать давящую потребность в физической близости. — Остановись… Джеймс.— умоляюще прошептала молодая женщина.       До и после Карлоса у нее не было любовников. Мария отвергала ухаживания и не знакомилась, боясь повторить судьбу своей матери, бросившей их с отцом ради лучшей жизни. — Маленькая… — с выдохом протянул консультант, прикасаясь к сокровенному. Выражение его лица утратило былое веселье, став серьезным и сосредоточенным. В этот момент, тяжелая дверь камеры с громким скрипом открылась, принеся мисс Росси неожиданное спасение. — Вас ожидают, мисс.       Джим спокойно оставил ее, опять криво улыбаясь. Словно это был другой мужчина, а не тот психопат-насильник, причинивший ей столько боли. Девушка дернулась с места и на трясущихся ногах побежала к выходу. — Не забудь рассказать своему парню, как мы повеселились, хотя…я бы продолжил. — Мориарти помахал ей рукой, той самой, которой…       Она, как ошпаренная, выбежала из камеры. Голова отяжелела, а взгляд расфокусировался. Чтобы хоть как-то унять дрожь всего тела, Мари пришлось слишком сильно обхватить запястье правой руки, больно впиваясь в коже ногтями. — Все в порядке? Ты будто привидение увидела. — Джон подошел к ней, когда они выходили из кабинета судьи. Детектива уже успели освободить к этому времени.       Девушка продолжала вздрагивать от произошедшего, только теперь, еще добавилась тошнота от шока. — Простите…я с-сейчас, — она прикрыла рот рукой и быстрым шагом направилась в уборную. — Я поеду один. — проговорил Шерлок, смотря мрачнеющим взглядом ей вслед.

***

      Пришлось взять пару отгулов на работе. С такими синяками возникло бы множество вопросов. Как и обещал ее мучитель, следы пальцев на нежной коже сияли отвратительными красно-синими цветами. Даже на запястье остался след от его мертвой хватки. Мария тщательно замазывала их и надевала водолазку с горлом, стараясь скрыть это от посторонних глаз. Приближалось последнее заседание суда, где должны были огласить приговор.       Шерлок часами сидел в кресле, погружаясь в «чертоги» своего разума и пытаясь воссоздать цепочку дальнейших действий Мориарти. Он почти ни с кем не разговаривал, до сегодняшнего дня.       С погодой не везло. Серые облака вновь закрыли от солнца город, обещая продолжительные дожди. После прогулки по мрачным улицам Лондона, итальянка раскладывала свежие продукты в холодильник. — Куда пропал Джон? — неожиданный вопрос детектива, как и его внимание к ее существованию напугало девушку.       Мари вскрикнула, уронив упаковку со свежими, куриными яйцами. Она начала бояться каждого шороха, а гневный тон Холмса заставил затрястись женские руки.Теперь на полу была отвратительная, скользкая лужа. — Я сейчас все уберу, ты напугал меня, — она быстро протерла пол полотенцем и выбросила скорлупу. — Почему он всегда уходит без предупреждения? — Шерлок поставил пустую чашку на стол. Сейчас ему был необходим крепкий кофе. — Он несколько раз говорил тебе, что пойдет покупать лампочки и пульт от телевизора, а моя тетя при тебе его об этом попросила. — Мария поставила турку на огонь. — Проблемы миссис Хадсон мне не важны, как и бесполезная болтовня о них. — мужчина открыл холодильник, смотря на его содержимое. На самом деле, он просто захотел остудить голову, поэтому просунул лицо между лотками с едой.       Ему нужно было чем-то занять себя, придумать бурную физическую деятельность, чтобы оградиться от неожиданно начатого общения с девушкой. — А для тебя вообще бывает что-то важно, кроме себя самого? — этот вопрос вырвался из ее уст прежде, чем Мари успела его обдумать.       Она всегда умела держать язык за зубами, но не сейчас и не с ним.       Развернувшись, итальянка наткнулась на пристальный взгляд сыщика. Холмс молча подошел к ней ближе, оставив холодильник открытым. Он молча заправил яркую прядь ее волос за ухо, а потом осторожно сдвинул пальцами ворот водолазки. Пятна уже стали желтеть, но кровоподтеки заживали дольше. Она смотрела на него своими большими, как блюдца глазами, которые блестели от влаги. Неизвестный порыв вынуждал ее сделать два шага навстречу, оказываясь вплотную к мужчине. Мари прижалась к нему, зарываясь лицом в твердую грудь, скрытую рубашкой. Ей начало казаться, что сейчас все эмоции и переживания прорвутся наружу и именно он должен быть рядом в этот момент. — Шерлок… — девушка не осознавала, с какой болью и смесью чувств прошептала его имя. Теплые ладони легли на ее подрагивающие плечи. — Бывает. — Наконец ответил детектив, закрывая свои светлые глаза.       Детектив ощутил легкие поцелуи через тонкую ткань, не имея права отказывать ей сейчас, но слишком шумное появление Джона нарушило момент этого интимного единения. — Я думал, что проторчу там вечность… — Мужчина замолчал, успев заметить, как Мари вздрогнула в объятиях сыщика и резко отступила назад на несколько шагов. — Пойду помогу тете с настройкой, — Она быстро прошла мимо доктора, который отказывался верить в увиденное. — Что происходит? — он обратился к Холмсу, который наливал себе свежесваренный кофе.       Даже со слезами на глазах, молодая женщина умудрилась сделать его потрясающе ароматным и крепким. — Ничего. — последовал равнодушный ответ детектива. — Неужели? Значит мне показалось, что вы сейчас стояли в обнимку? — лицо Ватсона помрачнело и он сложил руки впереди. — Видимо да. — Шерлок подошел к окну с кружкой горячего напитка, наблюдая через окно за проезжающими машинами и вечно спешащими людьми.

***

      Оглашение приговора было недолгим и предсказуемым для Шерлока Холмса. Он остался на Бейкер Стрит, отправив Джона одного на заседание. Марии так же не было смысла там присутствовать. Девушка отправилась с утра в банк. Все присяжные, до единого согласились в одном решении.       Не виновен. — Его просто выпустили из зала суда без наручников. — Доктор переходил дорогу, разговаривая по телефону с детективом. — Мориарти вышел на улицу и сел в машину, которая уже ожидала его, ты слышишь меня?       Но Ватсону никто не ответил.       Холмс знал, куда направляется его главный противник и поспешил подготовиться. Поставив чайник на огонь, мужчина взял в руки скрипку, ожидая гостя.       Мари открыла дверь, удивляясь, что она не заперта на ключ. Ей пришлось перевести часть средств на карту, которая была зарегистрирована на тетушку. На случай экстренной необходимости. Наследство, оставленное Карлосом было надежно защищено. Поставив сумку на пол, девушка замерла, как статуя, ощутив странную тревогу. «Что-то изменилось.»       Она стояла у лестницы, чувствуя в воздухе до ужаса знакомый аромат. Дорогой, пряный и отвратительно-пугающий.       Молодая женщина подняла вверх голову, смотря на прикрытую дверь гостиной. ее руки сжались в кулаки, а сердце нещадно ударяло по ребрам громкими ударами. «Он не посмеет сейчас что-то сделать Шерлоку»       Мария забрала из куртки длинную пилочку и спрятала ее в карман своих брюк. Неизвестно зачем, но она стала уверенно подниматься по ступеням. — Не бывает сказок, где нет старого, доброго злодея. — Протянул Джеймс, сделав глоток горячего чая. Он обратил свой темный взор на вошедшую молодую женщину. — Добрый день…мистер Мориарти. — сказала Мари будничным тоном. — Я подам кексы к чаю, — она с прямой спиной прошла медленно на кухню. — Тебе не надоело жить среди такой кучи народа? — злодей продолжал смотреть в сторону, где находилась девушка. — Надо бы тоже себе сожителя завести или экономку, — он грубо отрезал ножом кусок яблока. — Мария не экономка, а домработница. — Спокойно ответил ему Шерлок. — Вот как, а я думал ты ее используешь в другом амплуа. — Мужчина улыбнулся перебирая пальцами по подлокотнику кресла.       Они продолжали говорить о «падении», когда итальянка поставила на стол поднос с выпечкой. — Приятного аппетита, — она не могла спокойно смотреть, как Мориарти разрывал пальцами яблочный кекс и быстро поедал его. — Ты можешь идти Мария, нам предстоит личный разговор. — детектив сидел в кресле Джона, привычно касаясь пальцами подбородка.       В ответ она кивнула и забрала корзинку с яблоками. Как только мисс Росси повернулась к ним спиной, Джеймс резко встал. — Стоять!       Девушка испуганно всхлипнула от неожиданности и ярко-красные фрукты попадали на пол. Она замерла на месте, не желая поворачиваться лицом к чудовищу. В ее голове разрабатывался план жестокого, хладнокровного убийства. «Насколько быстро мне удастся вытащить лезвие и проткнуть его шею, задев яремную вену?» — Тебя разве не учили в детстве, что чужие игрушки брать нехорошо? — Джим обратился к Холмсу, подходя ближе к своей жертве. «Слишком легко»— Говорила ее интуиция, но не поддаться искушению было слишком сложно. Стоило ей почувствовать мимолетное прикосновение к правому плечу, как тело перешло к активным действиям.       Тело женщины резко развернулось и обхватило запястье вольной руки. В горло мужчине упирался острый, металлический предмет, а ногти впились в бледную кожу. Мари сильнее надавила на место, где бился пульс, желая причинить как можно больше боли. «Если чуть сменить угол, то можно нанести смертельный удар.»       И этот кошмар закончится.       Она заметила, что глаза консультанта загорелись непривычным огнем…впервые. Их темнота приобрела живой блеск и переливы, а на лице появилась ухмылка. — Ох-ох…какой неожиданный поворот сюжета.       В комнате было светло и именно сейчас девушка увидела кое-что необычное. Одна его бровь была искривлена шрамом, словно ее рассекли. Небольшая светлая полоска на внешнем уголке правого глаза, а еще зажившая рана на подбородке и нижней губе. «Их раньше не было.»       Конечно, это нисколько не портило тонкие черты его лица, но сам Джеймс специально не мог с собой этого сделать. «Что с ним произошло, пока мы не виделись?» — Ну же… Магдалина. — поторопил ее Мориарти, намеренно протягивая библейское имя.       Она продолжала смотреть на его ненавистное лицо, чуть раскрывая губы в своих догадках. «Его избивали, но кто?»       И видимо не один раз. Взгляд молодой женщины, суливший только ненависть вдруг поменялся и преступный манипулятор это тут же отметил. Мария не могла избавиться от кома в горле, смотря Джеймсу строго в глаза, а рука с пилочкой дрогнула в нерешительности. — Я ожидал, что ты и в этот раз справишься, — он надменно хмыкнул.— Видел бы тебя сейчас бравый »Карлито». — Мужчина неожиданно склонился к ней, поцеловав своими тонкими губами, но потом, резко оттолкнул ее в сторону, словно пожалел о содеянном. — Я тебе должен… Шерлок. — повторил Мориарти детективу и спокойным шагом покинул гостиную, не оборачиваясь.       После его ухода, девушка опустилась на пол, закрывая рот ладонями. «Зачем он поступил так? Почему позволил этому случиться?!»       Тело молодой женщины не справилось с напряжением, нарушив тишину громким плачем. Она закрыла лицо непослушными руками, чтобы сделать свои рыдания тише. Глаза Марии были закрыты, поэтому она не увидела перемещений детектива.       Он подошел к ней с протянутым бокалом крепкого алкоголя (где интересно он взял его?). Девушка посмотрела на янтарную жидкость и нерешительно согласилась принять шотландский виски. Чтобы не пролить содержимое, она держала стакан двумя руками, пока Рейхенбахский герой поставил тот самый стул в центр комнаты. Мужчина занял свое кресло, по-прежнему не проронив ни слова. Он успел написать Джону сообщение с просьбой перепроверить данные одного нераскрытого дела. — Разговор ожидается долгим и пяти часов будет достаточно. — Детектив опять сложил руки у лица, смотря строго перед собой. «Этот момент был испорчен выходкой злодея-консультанта и слезами его…подопечной, любовницы, сообщницы?»— Он скоро выяснит это.       Мужчина ожидал от себя, что сможет терпеливо дождаться ее послушного согласия, но все внутри словно звенело колоколом. Анализ путался с образом опасной и одновременно ранимой женщины, посмевшей угрожать криминальному гению. «Почему?» — Помнишь нашу первую встречу Шерлок? — Мария успела подняться и сесть на предложенный ей стул. Она залпом осушила бокал с алкоголем, и теперь ее пальцы нервно сжимали колени, а коса почти распустилась.       Он посмотрел на нее и согласился сам с собой. Она действительно выглядела сейчас волнующе…интересной. — Я уже тогда была в курсе твоих способностей и дедукции, заявив, что не потерплю этого без своего дозволения. — итальянка горько улыбнулась, протирая слезы с бледных щек. — В твоем случае нужно вспомнить события более раннего прош… — Сделай это сейчас. — Горячо перебила его Мария.       Они встретились глазами, только Щерлок сдвинул брови. — Что…это? — Прочитай меня. — Тихо проговорила девушка. — Я хочу, чтобы ты рассказал мне все, что видишь…во мне…сейчас.       Ей удалось удивить его. Даже больше…Впервые Шерлока Холмса просили об этом, да еще с таким желанием и нетерпением. «Прочитай меня»— его разум не смог побороть сексуальный подтекст этих слов, чем привел его хозяина в легкое замешательство.       Поистине, эти слова и ее голос забрались в сознание детектива, нарушая привычный ход мыслей, а еще вновь возникла боль внизу. В брюках стало моментально тесно. Она словно требовала взять ее прямо здесь на чертовом столе или у камина. И его тело отреагировало гораздо более бурно, чем от просмотра порновидео. Пришлось закинуть ногу на ногу, чтобы скрыть этот неудобный, несвоевременный порыв плоти.       Мужчина опять посмотрел в пустоту и через несколько минут начал срывать ту самую шелуху ложного образа, от которой давно хотел ее избавить. — Ты действительно приехала сюда ради своей тети. Миссис Хадсон является твоей единственной родственницей и ты очень зависима от ваших отношений, потому что она женщина. Это связано с некой психологической травмой из детства, где скорее всего фигурировала другая близкая подруга или родственница. Грамотно поставленная речь выдает хорошее образование, полученное в родной стране, а так же шесть лет обучения в музыкальной школе. Кольцо на цепочке от бренда Cartier говорит о серьезных отношениях с состоятельным мужчиной, ведь не каждому по карману украшение стоимостью более пяти тысяч фунтов, а учитывая, что ты с ним не расстаешься, означает потерю этого человека, с которым тебя связывали отношения построенные на сантиментах. Ты являешься по сути эмигранткой, но сумела найти работу, благодаря своим внешним данным и популярности блога Джона. Довольно разумный ход, в поиске более высокооплачиваемого места, но даже этого было бы мало. Цвет и блеск волос указывает на хороший уход и личного парикмахера. Стиль одежды прост, но выдержан элегантностью и вкусом, а цена за одно платье приближена к сумме, которую не может позволить себе потратить бедная родственница. Ты часто просыпаешься ночью из-за кошмаров, испытывая чувство вины, отсюда зависимость от седативных препаратов. Твои обе руки могут быть ведущими, это прекрасно заметно, во время готовки и игре на пианино. Весьма редкая особенность и малозаметная простому взгляду. Амбидекстр*. — Детектив откинул голову назад, продолжая говорить на одной ноте. — Точность действий прямо указывает на подготовку и знания техники ведения ближнего боя, но самым интересным является другое.— Светло серые глаза детектива устремились вниз, где лежала упавшая длинная пилочка.— Тонкий, металлический предмет, такая простая на первый взгляд вещь, которая прячется в сумочке почти каждой женщины. Обычный атрибут для маникюра, но не для тебя. Ты привезла ее из родной страны, как ценность или трофей, связанный с очень важным и личным событием. Настолько личным, что ты постоянно носишь эту вещь с собой, как и кольцо, не желая отказываться от прошлого. Действие, в котором этот предмет сыграл главную роль является переломным моментом в твоей жизни, из-за которого ты связана с Мориарти и он использует это для своей власти. Нечто темное, ужасное и…преступное.       Когда мужчина произнес эти слова девушка закрыла глаза, сжав руки в кулаки. С глаз вновь потекли слезы. — Это не тотем для поклонения, а орудие преступления, которое ты совершила когда-то и о нем известно криминальному гению, по совместительству являющимся твоим сообщником и любовником.— Шерлок сам испытал некое облегчение от того, что наконец смог все это проговорить вслух. Он опустил свои руки, а потом повернул голову в ее сторону, услышав глухие хлопки.       Девушка продолжала сидеть на стуле, хлопая в ладоши. — Браво…браво мистер Шерлок Холмс. — Мария нервно усмехнулась, проговорив не своим голосом.— Вы превзошли сами себя в своей дедукции, — Она встала и начала распускать косу, желая закрыть себя веером густых волос.       Детектив молча наблюдал, как итальянка садится на пол у его ног, бросив пару поленьев в камин. — Карлос не позволял мне ходить с распущенными волосами без него, уверяя, что это будет сводить с ума других мужчин. — девушка приблизила ладонь к пламени, чуть обжигая свою кожу. — Мне было десять, когда моя мать бросила нас с отцом ради богатого любовника. Ее сравнивали с Маленой и она пользовалась своей красотой, не стыдясь, меняя поклонников с тугими кошельками. Только она смела называть меня вторым именем, которое я презираю всем сердцем.—Мария начала свою историю с мрачного события своей жизни. Ведь отчасти оно повлияло на ее мировоззрение. — Магдалина. — Девушка задрала рукава водолазки и откинула блестящие локоны назад. — Это предательство окончательно сломало моего отца. Мне удалось закончить школу, благодаря хорошим оценкам и успеваемости по всем предметам. Я стала подрабатывать в кондитерском магазине, когда мне исполнилось 15 лет, чтобы хоть как-то оплачивать часть счетов, но долги продолжали расти, как и пристрастие папы к выпивке. Чуть позже я проклинала себя каждый день, за то, что воспользовалась тайным подарком своей матери. У меня просто не было выбора. Она давно отправила на мой счет средства и я, втайне от отца, смогла поступить в институт на медицинский факультет. К тому моменту моего папу уволили с очередной работы. Тетя здорово помогла нам, но и у нее закончилось терпение, когда он стал занимать деньги у мафии. — итальянка сделала паузу, слушая треск горящих поленьев.— Я встретила Карлоса впервые на четвертом курсе. Это был презентабельный мужчина 27-ми лет, любимец госпожи судьбы и женщин, но выбрал он именно меня, — Она сняла с шеи цепочку и поцеловала блестящее кольцо.— Он помог мне получить диплом и закончить учебу, а так же оплатил долги моего отца, дав мне надежду на светлое будущее. — итальянка повернулась и посмотрела на детектива. От близости пламени, ее глаза приобрели более выраженный, магнетический блеск. — Мафия в Италии до сих пор играет ключевую роль, но такой романтики, как в «Крестном отце» нет. Когда мы с Карлосом стали жить вместе, я уже знала, на кого он работает, откуда у него дорогая машина и квартира в престижном, спальном районе Рима. Я не задавала вопросов, когда он подрывался ночью по звонку, беря два запасных магазина на пистолет. Я была просто влюблена.       Шерлок слушал ее, не отрывая своего взгляда от длинного полотна женских волос. — Ты можешь сколь угодно высмеивать это чувство и ненавидеть его, но я любила тогда. — Мария закрыла глаза, приложив руку к губам. — Так, как описывают в сентиментальных романах, до боли и счастья одновременно. Поэтому я не раздумывая согласилась стать его женой, когда он подарил мне это кольцо. Возможно сейчас, я бы работала в частной клинике и воспитывала двух очаровательных сыновей, какими наверно были вы с Майкрофтом, но судьба решила по-другому. — Мария опять уставилась на пламя огня, ставшее более сильным. — Тот день был ясным и спокойным. Мы планировали поехать выбирать место для празднования своего будущего, брачного союза, но звонок мобильного стал отправной точкой. Карлосу поручили доставить кое-какие документы для особо важного дела. Тогда мне довелось побывать в главной резиденции их…организации или сердце итальянской мафии.—Девушка выдержала паузу, предаваясь грустным воспоминаниям.— Удивительно, как одна случайная, мимолетная встреча может изменить твою судьбу. Я случайно оказалась не в том времени и не в том месте, встретив свое…чудовище. Карлос знал Мориарти, предупредив, что я должна избегать этого шута, но у меня не получалось. Через неделю, мой возлюбленный разбился на машине, вылетев на встречную полосу.—Молодая женщина откинула голову назад, делая сбивчивый вдох — Это притом, что у него стаж вождения был более десяти лет и ни одной аварии. Наша вторая встреча с Джеймсом произошла на кладбище. Я бы не заметила его тогда, но он специально подошел к могиле, положив букет белых роз с улыбкой на лице.—мисс Росси вновь посмотрела на детектива. — Говорят, что глаза, это зеркало души, но я видела лишь тьму.       Шерлок встал с кресла и подобрал с пола упавшую пилочку. Он аккуратно положил ее в центр стола, опять занимая свое место. Не было вопросов или требований, Мария все поняла без слов. Рейхенбахскому герою нужна история орудия убийства и…ее преступления. — В тот же вечер, я решила покататься на метро, как делала это раньше, до встречи с Карлосом. Не знаю, что тогда на меня нашло, последствия шока или горе утраты, но я увидела одного человека в вагоне. У него была непримечательная внешность. Лет 45-ти, приземистный, с лишним весом и отросшими темными волосами. На нем был потрепанный костюм или униформа и противного, оранжевого цвета галстук. Что-то в нем притягивало мой взгляд. Мужчина читал газету, но пару раз я заметила, как он смотрел на меня. —Девушка решила прерваться и сесть на место Джона, напротив Холмса. Она устроилась по-удобнее и прикрыла яркие глаза. — В газетах в то время писали про загадочные убийства молодых женщин в парке Памфили (вилла), а он выходил как раз на конечной станции, где и располагалось это место.—Итальянка встретила непроницаемый взгляд детектива. — Да Шерлок, я трижды каталась на метро с целью слежки за ним. Это было словно наваждение, а в четвертый раз я распустила волосы. Вот тогда он не прятал свой взгляд. Это были глаза обезумевшего животного. У меня лежал в сумочке баллончик с газом, но он мне не понадобился. Время было около девяти вечера и на станции почти не было людей, словно все разом испарились.— Девушка повернула голову к пламени. — Там был один запасной проход с туалетной комнатой. Я слышала и ощущала, как он идет вслед за мной, а потом… меня толкнули в сторону уборной.—Мари выдохнула, сжимая руки в кулаки.— Повезло, что я не ударилась головой об раковину, когда он наклонил меня, почти вырывая волосы. Я чувствовала запах немытого тела и его похоти. Он слишком долго возился с пряжкой ремня, что дало мне время достать из левого кармана плаща свое оружие. Я не планировала использовать именно пилочку, но она оказалась вовремя в удобном месте. Мне удалось найти нужный угол и первый удар пришелся в левую часть живота, строго между ребер. Он отскочил от меня в болевом шоке, не решаясь вытащить лезвие, которое я потом погрузила еще глубже, пачкая руки в теплой крови.       Взгляд ее каре-зеленых глаз обратился к орудию преступления. — Помню, как он делал слабые попытки сбежать, но ничего не вышло. Я резко вытащила пилочку и нанесла удар уже в шею, там, где находилась яремная вена, тем самым решив его плачевную судьбу.       Шерлок пристально смотрел на ее лицо, слушая эти шокирующие признания. Сейчас она была словно в трансе, исповедуясь ему в своем страшном грехе. Это неосторожное сравнение усилилось волнующим зрелищем. — Крови было много и…я нашла это красивым. Для завершения процесса я ударила третий раз, более точно и смертельно.—Девушка быстро облизнула пересохшие губы, не заметив, как Шерлок внимательно проследил за этим действием. — Двусторонний плащ и шелковый платок на голове помогли мне спокойно уйти, оставив его бледное тело с остекленевшими глазами. Помню, как я неделю не выходила из дома, ожидая приезда полиции или упоминания в сводках новостей, но ничего не происходило, только нотариус принес мне документы на имущество. Карлос словно знал, что умрет и поэтому тайно оформил наследство в мою пользу, переведя на мой счет сумму с пятью нулями. Я возможно осталась бы жить в родной стране, если бы не неожиданная смерть отца через два месяца. Он так и не смог побороть свою алкогольную зависимость, либо…сознательно загубил сам себя,—Она шумно выдохнула, откидываясь на спинку кресла, когда закончила свой рассказ. — Как Мориарти узнал об убийстве?— Шерлок наконец нарушил свое молчание. — Он прислал сообщение на телефон с фотографией оранжевого галстука и с тех пор, как я стала жить в Лондоне… он периодически организовывал встречи со мной. —Мария с мольбой в глазах посмотрела на детектива, желая завершить этот, тяжелый для нее разговор. — Я была вынуждена поддаться шантажу, ради призрачного спасения своей тети. Знаю, что это не является оправданием того, что я совершила, но он дал мне обещание.       Холмс следил за движениями ее пальцев и как она собирала волосы на одну сторону. — Я рассказывала ему о твоих раскрытых преступлениях, твоей дедукции и жизни. Мориарти просто слушал, а потом говорил со мной о своем прошлом. Как он пришел к власти и скольких ему потребовалось убить. Мне приходилось слушать его признания, зная, что он не посмеет нарушить свое слово. — Что именно он пообещал? — Спросил детектив резким тоном.       Какое-то время они молча смотрели друг на друга, а потом девушка закусила нижнюю губу. — Он не станет убивать того… кого я люблю.       Шерлоку пришлось закрыть глаза и повернуться в сторону пламени. Он почему-то не мог видеть этот открытый, слишком насыщенный эмоциями взгляд. — Ты во всем оказался прав, вот только с одним ошибся. Я не могу быть его любовницей и никогда ею не была. — Он показательно поцеловал тебя, намеренно указывая на вашу связь.— быстро проговорил детектив. — Как и попытка изнасиловать меня в камере тоже была намеренной.— тут же парировала Мария.       С глаз Мари потекли слезы, а мужчина сжал челюсти, удивляясь своей ярости. Он прекрасно все слышал тогда и знал, что происходило в соседнем помещении. — Ты не раз утверждал, что являешься социопатом. — Проговорила итальянка, медленно поднимаясь. Она осторожно подошла к нему и почти не дышала, как бы проверяя, позволит ли он ей вести эту «игру» дальше. — Многофункциональным социопатом, если быть точнее. — Последовал его более резкий, чем обычно ответ. Шерлок не вставал с кресла, но внимательно следил за каждым действием молодой женщины. — Ты упомянул о вашей особой связи с Джеймсом, утверждая, что вы похожи. — мисс Росси направилась к камину, где уже догорали угли. — Неужели ты являешься таким же чудовищем, как и он? — она резко посмотрела на него, ожидая ответа.       После ее вопроса возникла звенящая и давящая на все вокруг тишина. Детектив погладил пальцем висок, пульсировавший от головной боли. Он резко поднялся, застегивая пиджак и молча вышел из комнаты. Молодая женщина проводила его взглядом, а потом чуть улыбнулась. Теперь ей было одновременно легко и горько, от правды открывшейся ему. «Осталось дождаться вердикта.»—Она посмотрела на разбросанные яблоки. Нужно было убрать следы «гостя» и вернуть все на место.       Уже почти спустившись, Шерлок внезапно остановился на последней ступеньке, с силой сжав перила лестницы. Этот вопрос был как вызов, провокация к действию, чтобы показать, кем он являлся на самом деле. «Ответить не только ей, но и самому себе.»       Мария поднимала с пола последний, красный фрукт, когда Холмс вошел. Детектив молча помог ей подняться, без резких и грубых движений, но это все равно было неожиданно. Длинные пальцы погрузились в шелковые волосы, а горячие губы стали целовать с осторожностью. Она подчинилась этому порыву, позволив ему быть ведущим. Женские руки опять блуждали под тканью его пиджака, чуть царапая ноготками и заставив табун мурашек пробежать по сильной спине. Мужские пальцы прочесали длинные пряди, а затем, наконец, коснулись лопаток и опустились вниз. Мария простонала в его рот, прижимаясь всем телом.  «Она в шелковом белье.»—Даже сейчас, мозг детектива продолжал проводить свою дедукцию, через ладони рук, когда он позволил себе коснуться ее груди. Девушка послушно выгибалась навстречу этим прикосновениям, поощряя к более смелому продолжению.       Их разница в росте была сильно ощутимой, но она тянулась к нему…выше и ближе. Ловкие пальчики стали расстегивать пуговицы рубашки, а затуманенный взгляд Холмса остановился на рабочем столе, где лежал ноутбук Джона. В разуме гения возникли два «приказа»: завалить и разорвать одежду. Все так, как она посмела сказать ему однажды. Движения молодой женщины не были наполнены грубой похотью, она просто следовала его воле, трогая уже оголенный торс мужчины.       Громкий звук упавшего предмета внизу и причитания миссис Хадсон остановили этот порыв. Шерлок отстранился, удерживая Мари за предплечья. Он определенно поступил неправильно, верша это безумие, на поводу нелепой провокации одной из жертв психопата. Мария смотрела на него своими потемневшими глазами, выдыхая через рот, ставший более чувственным. Ее лицо окрасил румянец возбуждения, в котором была его вина.       Холмс опустил руки, закрывая полы пиджака и посмотрел похолодевшим взглядом серо-голубых глаз. — Меня зовут Шерлок Холмс и я не чудовище, а детектив-социопат, — Проговорил он низким, уже ровным голосом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.