***
Вечером Пратту становится совсем дурно. У него начинается паника. То, что он видел, — это было паршиво, это было просто ужасно. Он уже точно несколько десятков раз возвращался к одной единственной мысли: как там Тэмми. Её могли найти люди из сопротивления, а могли найти волки Джейкоба. Стэйси знал, что вероятнее было второе. Джейкоб бы так просто её не оставил. Ха, не отомстить человеку, который на него кинулся и выбил винтовку? Ха… Пратт недоумевающе моргнул, понимая, что это грех, поэтому исключено. Или нет. Чёрт, за что ему это всё? Стэйси упирается локтями в стол в своей комнате и зарывается пальцами в волосы. Всё напряжение, накопившееся за эти дни — оно проявило себя сейчас. Эта участь была какой-то невыносимой для Стэйси. Особенно то, что он начал воспринимать Джейкоба как своего. Пратт не мог избавиться от этого чувства. Понимал, что так нельзя, что это плохо, что Джейкоб… он плохой. Он его убьет. Жизнь превращалась в американские горки, и Стэйси решительно летел вниз. Он начал копаться в своих вещах, словно надеялся там что-то найти. Ещё минуту назад он был готов помочь Илаю выбраться из клетки, отпустить его. Но взял себя в руки. А сейчас у него в руках косяк, который неделю назад всучил ему Майлз. Стэйси был уверен, что эдемщикам нельзя было курить, поэтому неудивительно, что Майлз это отдал. Тогда Пратт хотел это выкинуть, а сейчас без раздумий сунул в карман и вышел на улицу. Солнце зашло почти полностью. Пратт осмотрелся и пошёл к клетке с Илаем. Удивительно, но сейчас Стэйси казалось, что было бы куда более действенно, если бы Джейкоб закинул Илая в какую-то закрытую комнату — без еды, без воды и (что самое главное) без возможности с кем-то пообщаться. Тогда бы он точно начал сходить с ума. Не сразу, но… — Пришёл понасмехаться? — Илай кривит губы в усмешке. Стэйси эта усмешка кажется ещё хуже той мерзопакостной улыбки Джона. Так что Джона он начинает не любить чуточку меньше. Пратт отрицательно качает головой и присаживается перед клеткой, пока никто не шастает рядом. — Это сделает кто-то другой, — начинает Стэйси. Илай замечает, как Пратт нервно смотрит по сторонам, и тоже осматривается. Но Стэйси привлекает его внимание и стучит о решётке. — Знаешь, я думал, ты умнее. Ты мог бы меня схватить, а потом или попробовать заставить отпустить тебя взамен на меня, либо… меня бы убили. Что-то вроде мести за Тэмми, да? Илай широко открывает глаза, когда речь заходит о Тэмми. Пратт встаёт, решая, что Илай решил воспользоваться его советом. — Где она? — Не знаю, — честно отвечает Пратт. — Если повезло, то её уже нашел кто-то из сопротивления. Если не повезло, то… Стэйси пожимает плечами и собирается уходить, но Илай успевает схватить его за штанину. Поэтому приходится остановиться. Стэйси вопросительно смотрит на него. — Сколько они собираются так держать меня? — Илай усмехается. А у Стэйси лицо каменное. — Пока не сдохну? — Это было бы слишком просто. Илай его отпускает, и Стэйси уходит. Он думает о том, что Илая точно не отпустят. Джейкоб покажет ему те слайды, раскроет перед ним шкатулку — и вскоре Илай станет чудной марионеткой, которая перебьёт всех своих. Если Илая не убьёт Помощник. Пратт не хочет признаваться себе, что ему интересно, что сейчас с Салагой, что Джон с ним решил сделать. Ничего хорошего — это Пратт знал наверняка. Он добрался до пустующей части лагеря. В сетке с этой стороны была дырка, но Джейкоб, наверное, верил, что никому не придёт в голову тут пролезть. Пратту это пришло в голову. И он вылез за пределы лагеря. Свободы он не ощутил. Словно всё ещё оставался на коротком поводке Сида. Поэтому без всякого зазрения совести пошёл вперёд. Горы Уайттейл, пожалуй, в округе Хоуп были самым красивым местом. Джейкоб додумался сделать свой лагерь так, чтобы добраться сюда можно было на вертолёте или всего лишь одним путём — через ворота. Или быть мастером по скалолазанию. Или попытаться незаметно обойти лагерь и пролезть через дырку в сетке. Именно рядом с ней местность была не такой скалистой и добраться к лагерю было проще всего. Но местоположение всё равно для врагов было проблемным. Пратт нашёл удобное место, с которого открывался неплохой вид на леса внизу, и сел на утёс. Здесь даже дышалось легче, без кучи военных, которые вечно ходят с одного поста на другой, занимаются своими делами. Здесь было уютно: без Илая или Тэмми, без Джона, без… Стэйси тряхнул головой. Конечно, ему было уютно без Джейкоба. Сид не тянул на сурового холодного солдата, потому что усмехался (да и просто улыбался) он достаточно часто. Для Стэйси это было поводом думать, что Джейкоб не был замкнутым. Чёрт. Ему уютно без Джейкоба. Пратт раздражённо вздохнул и обиженно надулся. Он не мог себя в этом убедить. Потому что, хотим мы того или нет, в нашей жизни порой случаются такие люди, которые могут причинить нам боль или какой-то вред. Могут забыть о том, что у нас тоже есть свои цели, свои потребности. Для этих людей мы «чужие», но стоит стать «своими» — и всё становится как-то иначе. Пратт знал и про абьюз, и про стокгольмский синдром, но это было совсем не то. Это было не про него. Он соображал трезво. Понимал то, что отношение Джейкоба к нему начало менять. И это его угнетало. Словно снег летом пошёл. Ещё и в том месте, где такому явлению быть не положено. Стэйси достал из кармана косяк и закурил. Он даже не знал, что он курил, но это точно была не Блажь. — Так-так, кажется, овечка отбилась от стада. Пратт устало ведёт ладонью по лицу и даже не встаёт: — Я же не убегаю. — Ты не в лагере. А выходить тебе запрещено. — Я не убегаю, — уже с нажимом повторяет Стэйси. Он злится и снова делает затяжку словно назло. Джейкоб удивлённо вскидывает брови на такое и смотрит на Пратта. Удивительно, но Джейкоба происходящее не злит. Рядом с Праттом начинает вертеться Мелкий. Стэйси гладит его и смотрит на Сида. Джейкоб садится рядом. Пратту кажется, что он сам смущён. Что он краснеет. Но он надеется, что ему просто кажется. Что он не на самом деле пялится на Джейкоба, который не ругается, а просто, мать его, садится недалеко от Пратта и легко хлопает волка по голове: — Смотри, какой хороший парень. Сразу тебя унюхал. — Потому что привык, — Пратт старается спрятать косяк, но точно знает, что Джейкоб уже все заметил. Он чувствует себя провинившимся ребёнком. И у Пратта путаются мысли. Появляется то одна, то другая: сначала он думает о том, что это даже хорошо, что Джейкоб тут, ему нравится его компания, потом пластинку словно заедает — и он уже думает о том, что Мелкий — маленький предатель, который его сдал. И, наверное, было бы опасно прыгнуть с этого утёса. Стэйси собирается с мыслями и протягивает косяк Сиду. А тот непонимающе пялится на Стэйси. — Ты можешь это выкинуть, — Стэйси бубнит это под нос и виновато опускает голову. И вот опять — опять! — Джейкоб усмехается. Приятно и беззлобно. Пратт засматривается на это. На то, как Сид забирает косяк и качает головой с улыбкой. Стэйси уютно вот так. Он засматривается на то, как Джейкоб и сам подносит косяк к губам и затягивается. И тут всё внутри ломается. Всё перестаёт функционировать. Пратт даже не хочет соображать то, что он сейчас буквально впивается взглядом в то, как Джейкоб выпускает дым. И снова делает затяжку. Косяк летит с утеса, а Пратт всё ещё целый. Он не летит. Он сидит на месте. И вместе с торможением внутри все разрывается от эмоционального возбуждение. От того, сколько эмоций разом Стэйси впитал в себя. Он отворачивается и пытается на чём-то сфокусироваться, но не выходит. Картина мира полная, а на чём-то сосредоточиться совсем не получается. — Всё нормально? — спрашивает Пратт. Он поджимает губы. И верит в то, что сейчас произойдёт что-то невероятно плохое. Ужасное. Он нервничает больше обычного, всё пытается загипнотизировать взглядом дерево, но, кажется, скорее дерево загипнотизирует Стэйси. — А что не так? Ты же не убегаешь, — снова усмехается Сид, насмешливо припоминания фразу Стэйси. — Не убегаю, — повторяет за Джейкобом Пратт. И чувствует, как дыхание сбивается. Он слышит, как Сид ёрзает рядом. Наверное, встаёт. Сейчас уйдёт. А утром будет наказание. Утром будет шкатулка, лабиринт, убить Илая. И ещё какая-то ересь. Стэйси чуть дёргается. И чувствует горячее дыхание у шеи. Бей, беги, замри — и Стэйси замирает. Чувствует, как сначала ощутимо прикусывают кожу на шее, а потом целуют. Забывает дышать на этом моменте. И во всём винит косяк. Паршивый наркотик. Паршивый день. Паршивая жизнь. Пратт оборачивается и натыкается на губы Джейкоба. В голове совершенно пусто.***
В нашей жизни порой случаются люди, которые случайно умеют перевернуть всё так, чтобы потом мы долго сидели и думать: что же произошло? Но загвоздка в том, что нам нравится то, что произошло. Особенно — изменения внутри в нас. Особенно в лучшую сторону.