ID работы: 8280489

Артур и минипуты: Сильные духом.

Гет
G
Завершён
50
Mr Prophet соавтор
Размер:
154 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 68 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 6. Кратчайшая дорога до дома

Настройки текста
      В отличие от столицы Первой земли Сирегалат был довольно небольшим городом, но точно так же, как и королевская резиденция, располагался под землёй. Улицы в нём были куда шире, чем в Сетхенадоне, а большинство домов — выстроено из камня. Ещё по дороге Артур узнал от принцессы, с чем это связано — город располагался вдали от каких-либо угроз на важном торговом пути, и процветал во многом благодаря этому.        — А почему король посоветовал искать именно здесь? — поинтересовался Артур у принцессы.        — После войны с варварами Севера в этом городке часто собираются старые воины, уставшие от сражений и ищущие мирной спокойной жизни, — пояснила принцесса, — если где и можно что-то узнать об Ахарне — так это здесь.       Эдлетир, всё время державшийся в авангарде, бросил мрачный и немного угрожающий взгляд на Селению. Артур предположил, что жрецы-воины, как и многие, не горят желанием слушать сплетни о своих кумирах, однако мысли наследника престола вскоре были прерваны громким возгласом:        — Добро пожаловать в Сирегалат, Ваше Высочество! — объявил пожилой минипут с маленькими глазами и огромным носом, очень похожий на начальника станции, которого мальчик встречал два года назад, но помоложе, повыше и одетый в дорогую щедро украшенную сине-зелёную мантию с узором из серебряных нитей по краям, — я Нирдир, наместник этого прекрасного города! Мы уже подготовили для вашего отряда место стоянки! Прошу за мной!        — Всё по-прежнему, — негромко заметил Эдлетир, обращаясь к Артуру, — напоказ он добродушен, а сам только и ждёт, чтобы вонзить кинжал в спину. Не верьте ему.        — Скажите, в вашем городе есть кто-нибудь из бывших защитников Адон Тэлы? — твёрдым голосом перебила наместника Селения.       Кажется, да, старик Балдред живёт неподалёку от рыночной площади, его дом третий направо от памятника Матрадою, если смотреть со стороны лица статуи, — несколько нервным голосом сообщил наместник, затем, увидев суровые лица Артура и Селении, спросил, — что-то ещё?        — Да, подготовьте коксинела на троих пассажиров, нам надо слетать в дом Арчибальда, и как можно быстрее, — добавил Артур.        — Кого подготовить? — похоже, наместник впервые слышал про такое животное.        — Бетамоля, — поправил друга Барахлюш.        — И ещё кое-что: с нами прибыл «мститель», выполняющий чрезвычайное задание Совета Верховных Жрецов, — сообщила Селения. Эдлетир молча кивнул в подтверждение её слов, — поделитесь с ним всеми знаниями, которые потребуются для выполнения его миссии.       Принцесса спешилась и твёрдым шагом направилась к наместнику, явно не ожидавшего увидеть настолько суровые лица. Следующие слова девушка произнесла уже шёпотом:        — И проследите за ним, возможно, он не тот, за кого себя выдаёт.       Наместник сделал несколько нервных кивков и удалился, приказав двум городским стражникам сопровождать Эдлетира. Знаменосец, шествовавший рядом с наследниками престола, вопросительно посмотрел на Артура.        — Здесь мы останемся надолго, куда дольше, чем в Сетхенадоне, — успокоил его избранный.       Получив необходимый ответ, гвардеец отдал приказ располагаться для отдыха. Эдлетир сразу же ушёл по своим делам, а трое друзей, прежде вместе пробиравшихся в Некрополис, зашагали к дому Балдреда, намереваясь узнать больше о загадочном телепате. Более не скованные необходимостью перемещаться верхом и вести отряд, Артур и Селения вновь старались идти так, чтобы кончики их ушей касались друг друга, а рука одного вплотную прижималась к телу другого.        — Во время наших прошлых приключений тайн было поменьше, — заметил Артур, — сразу было понятно, где наши, где враги. А сейчас даже не знаешь, кому верить.        — Тебе я буду доверять всегда, — мягко, но уверенно сказала ему принцесса, — ведь я люблю тебя…        — А я всегда буду верить тебе и всегда буду на твоей стороне, — с такой же любовью в голосе ответил Артур, видя, как на лице его спутницы вновь сияет лёгкая улыбка, — и никого не полюблю так же сильно.        — Мой принц, — шёпотом произнесла Селения перед тем как поцеловать возлюбленного. Барахлюш отнёсся к происходящему весьма флегматично, даже не обратив внимания на целующуюся пару.        — Как будто в этом есть что-то интересное, — непонимающе пробормотал молодой принц, — нам вообще-то дальше идти надо, дела не ждут.        — Думаю, потом он нас поймёт, — незло предположил Артур, — я тоже не сразу всё осознал, да и сейчас не до конца понимаю, что со мной творится.       Дорога до рыночной площади была довольно короткой. Быстро отыскав статую могучего воина в чешуйчатых доспехах, который, по-видимому, и был Матрадоем, Артур отсчитал направо три дома, остановившись на довольно скромной одноэтажной постройке с невысоким каменным основанием и широкой шляпкой жёлудя вместо крыши.        — Видимо, это и есть его дом, — поделился своими мыслями Артур, — не будем терять времени.       Впрочем, пройти до дома Балдреда оказалось не так легко: толпа легко узнала Артура, Селению и Барахлюша, восхищённый шёпот «дети короля» расходился подобно волне, и вскоре трое представителей правящей семьи оказались окружены зеваками со всех сторон.        — Ваше Высочество, война уже закончилась, а налоги прежние! Когда очистят городской водосток от мусора? Дайте денег на кольчуги городской страже, у меня там сын служит! Сделайте что-нибудь с разбойниками на дорогах, друга по пути сюда дважды чуть не ограбили! — вопросы и просьбы сыпались на Артура как из рога изобилия, а троим друзьям с каждым шагом было всё сложнее добраться до нужной им двери. В такой обстановке принц чувствовал себя неловко.        — Мне казалось, короли не занимаются делами простого народа по отдельности, — шёпотом сообщил Артур Селении, — что мне делать?        — На ответы и решение всех этих вопросов у нас нет времени, — сказала принцесса, — обычно такими делами занимаются наместники.        — Мы не занимаемся такими вопросами, обращайтесь к наместнику! — громко объявил Артур, — мы сегодня пообщаемся с ним и убедим вас выслушать!       Поняв, что от наследников трона они ничего не добьются, горожане разбрелись по своим делам, бурча что-то себе под нос. Теперь дорога к дому Балдреда была свободна.       Подойдя к двери, Артур аккуратно постучал. Хозяин открыл почти сразу; на пороге стоял пожилой минипут, явно из того же народа, что и Эдлетир, но его кожа выглядела заметно живее, хоть и была покрыта морщинами, а из всех его коротких волос примерно половина уже поседела. Балдред отрастил короткую бороду, за которой, судя по её аккуратному виду, тщательно следил. Одежда же не выдавала в нём воина: обычная тёмно-зелёная котта, плотные штаны и башмаки, мало отличающиеся от костюма, который носило большинство жителей Сирегалата. Тем не менее, по поблёскивающим в глубине дома пластинчатым доспехам и амулету с вырезанной на нём минипутской руной "L" принц понял — он пришёл именно туда, куда требовалось.        — Принцесса Селения? — воин явно не ждал таких гостей.        — Должно быть, вы — Балдред, — предположила минипутка, — у меня есть к вам особое поручение от короля Сихфрата. Пропустите нас внутрь.        — Да, я Балдред, и я понятия не имею, что королю может понадобиться от старого «мстителя», но с властью спорить не стану. Заходите, — немного ворчливым голосом ответил Балдред, приглашая троицу в дом.       Изнутри дом выглядел весьма скромно: невысокий потолок, творческий беспорядок в тесных комнатах, маленькие окна и довольно скромное убранство. Почему-то Артуру показалось, будто хозяин дома от кого-то скрывается.        — Не желаете выпить отвара из сухих листьев каорфола? — предложил Балдред.        — Каорфол? Что это такое? — негромко спросил Артур. Удивлённый хозяин дома даже не знал, что ответить.        — У вас это растение называют смородиной, — пояснил Барахлюш.        — Тогда я не против, — решил мальчик после пары секунд колебаний.        — При условии, что вы сделаете глоток из каждой кружки, — предупредила Селения.        — Вы пришли, чтобы спросить меня про Ахарна? — неожиданно прямо спросил принцессу старый солдат.        — Да, а как вы узнали? — Артур сильно этому удивился.        — Потому что все те сотни лет, что я его знаю, он всегда очень настороженно относился к пище и за пределами храма не ел ничего без твёрдой уверенности, что оно не отравлено.        — Вы служили с ним в одном отряде? — на этот раз пришло время удивляться уже для Барахлюша.        — Служил, и, как ты видишь, живой до сих пор, — иронично заметил Балдред.        — Что вы можете о нём рассказать?        — О ком? О том Ахарне, которого я знаю или о том, который сейчас разгуливает по Семи Землям и зачем-то подчиняет наместников? — вопросил Балдред, подвешивая чайник над огнём. — Это почти что два разных минипута. Заранее предупреждая ваш вопрос, скажу — да, он до сих пор живой.        — Расскажите про обоих, нам необходимо знать как можно больше, — заявил Артур, — и особенно о том, как его победить.        — Тогда готовьтесь, эта история будет долгой, — со странной смесью из юмора и небольшой угрозы предупредил Балдред, — «мстители» обратили на Ахарна внимание ещё когда тот был ребёнком. Ещё бы, он с рождения мог читать мысли других минипутов практически незаметно для них, что было тяжело даже для самых умелых мастеров иурэ. Незаменимый навык для разведчика, именно поэтому Кередирон не раздумывая взял его к нам.        — Разве ваш командир не должен был предугадать последствия такого выбора? — спросила Селения, — даже самые умелые телепаты, овладевшие даром в зрелом возрасте, иногда принимаются смотреть на всех окружающих сверху вниз и постоянно чего-то опасаются, а если чтение мыслей идёт уже с детства…        — Ваши опасения небезосновательны, принцесса. Ахарн всегда был параноиком, — подтвердил её слова старый «мститель», — меня взяли в то же десятилетие, что и его, и хотя я был заметно старше, за время обучения удалось поладить с нашим телепатом. После посвящения и испития эликсира, силы Ахарна возросли ещё больше, и он стал практически непобедимым в бою: ему ничего не стоило проникнуть в разум своего оппонента и узнать из его мыслей, как и куда враг нанесёт удар.        — Однако самой опасной и могущественной его способностью было подчинение чужого разума собственной воле, — продолжил Артур.        — Только даже сам её обладатель узнал о таком применении иурэ не сразу, — поправил принца Балдред, — но как только Ахарн понял и освоился, испытав эту способность на простых земледельцах, Кередирон отправил его и меня в отдалённую крепость на границе с Эгмен Тиргау. Я должен был за ним приглядывать и немедленно сообщить командиру, если мой товарищ вдруг станет опасен для свободных народов минипутов. Дар этого телепата оказался незаменимым в деле стравливания двух вождей между собой или развала зарождающейся орды, особенно вкупе с умением «мстителей» незаметно перемещаться даже под носом у врага. Мелькнувшая на пару мгновений тень на стене, прикосновение ладони к голове — и всё, предводитель дикарей уже сражается на нашей стороне. Повезло ещё, что меня Ахарн подчинить не пытался, ибо доверял как самому себе.        — А что стало с вами в годы Великой Засухи? — Барахлюш слушал всё с большим интересом, и теперь, когда рассказ остановился на самом важном месте, горел желанием услышать продолжение истории.        — Адон Тэла пала под натиском дикарей одной из первых, однако мне, Ахарну и ещё нескольким минипутам удалось сбежать, затуманив сознание простых варваров, чтобы они принимали нас за своих. Вскоре после этого мы узнали, что эгменахоры взяли в плен мирных жителей многих крепостей и использовали их в качестве рабов. Восстание потребовало тщательнейшей подготовки и колоссальных усилий — даже от способностей Ахарна толку оказалось немного, но у нас всё получилось. Уцелевший наместник Адон Тиргалара возглавил эту маленькую армию, и я, сражаясь под его знаменем, сумел пробиться обратно в земли Первого королевства, вернулся живым и, если не считать нескольких шрамов, невредимым.        — А что тогда произошло с Ахарном? — на этот раз вопрос задала уже Селения. — Если верить вашим словам, он ещё жив.        — Рассказал бы, да сам не знаю, — старый солдат пожал плечами, — Ахарн решил уничтожить источник всего зла и обезглавить орду, ушёл куда-то далеко в Эгмен Тиргау, а потом я о нём не слышал больше двух тысяч лет. Как и все, думал, он погиб, но затем поползли вести о странном поведении городских чиновников в землях Пятого королевства, а позавчера утром встретился с ним и сам. Поговорили, вспомнили былые приключения, поделились новостями. Всё бы ничего, но у меня не пропадает странное ощущение, что это уже немного не тот Ахарн.        — Что вы имеете в виду под «не тем»?        — Он и раньше был угрюмым, а сейчас вообще стал чернее тучи, говорил о каких-то следах древних дней, которые искал, а на расспросы, что было с ним в северных землях, наотрез отказался отвечать. Всё, что Ахарн мне сообщил: это что сейчас он работает на Гортага, однако скоро «переставит фигуры».        — Как он выглядит? — сразу же спросил Артур, — что он умеет?        — Высокий рост, чёрные волосы, бледная кожа, глаза как у тебя, но прочитать в них чувства невозможно. А вот рассказывать, как его победить, я не стану, хоть прямо сейчас ведите меня в тюрьму. Я своих друзей не предаю.        — Да будет так, Балдред, благословенный воин богини Леса, — спокойным голосом сказала Селения, — мы пришли к вам за помощью и благодарны за то, что вы уже рассказали. В тюрьму вас никто не поведёт. Увы, нам пора идти.        — Для меня было честью встретить вас, принц Артур из дома Арчибальда, принцесса Селения и принц Барахлюш, — вежливо попрощался с друзьями старый воин, — да помогут вам Семь Великих в ваших начинаниях.       Друзья покинули дом Балдреда и спешно направились к загонам, где их уже ждал снаряжённый и готовый к путешествиям бетамоль. Артур чувствовал нарастающее беспокойство: Эдлетир очень сильно походил на Ахарна внешне, однако сказать что-то о его способностях мальчик пока не мог.        — Как ты думаешь, в нашем отряде и правда сейчас есть шпион Гортага? — спросил Артур у детей Сихфрата по дороге к загону.        — Не здесь, Артур, — предупредила его принцесса, — почему-то я чувствую: за нами кто-то следит.       Отыскать загон оказалось несложно, а вскоре на площадке прямо перед дырой на поверхность троица увидела и своего бетамоля: относительно небольшого жука с красными пятнистыми крыльями и привязанной к его брюху трёхместной деревянной скамьёй со спинкой и перилами.        — Не самый безопасный способ путешествия… — прокомментировал Артур хлипкую конструкцию, которая должна была заменять салон и кабину пилота одновременно.        — Другого не будет, — сердито возразил ему один из животноводов, — и так в холода насекомым трудно поднимать большие грузы, а с этой штукой он хотя бы сможет оторваться от земли.        — Ну, хоть падать будет невысоко, — попытался пошутить Барахлюш, — залезаем!       Все трое залезли на скамью и, закрепившись тем же нехитрым приспособлением, что и в орехе, приготовились ко взлёту.        — Он ведь управляется телепатией? — поинтересовался Артур, ещё не до конца понимая, как работает это странное иурэ.        — Только комарами сейдов и машинами клёвочуваков нельзя управлять с помощью иурэ, — сообщил Барахлюш, — остальными, сколько угодно, лишь бы они были сытыми.        — Хорошо, и куда мы полетим?        — В твой дом, конечно же! — сказала принцесса, — Эдлетир говорил, что мы найдём ответы на вашей кухне, хотя, на мой взгляд, с кухней у той комнаты схожего маловато.        — На взлёт! — скомандовал один из животноводов, освобождая дорогу к выходу на поверхность.       Несколько секунд бетамоль топтался на месте, словно просыпаясь, а затем, приподняв надкрылья и широко раскрыв полупрозрачные крылья, оторвался от земли. Жук медленно вылетел через дыру на поверхность, и вскоре троица уже мчалась практически над самыми кончиками стеблей травы; сидящий с краю Артур при желании мог даже дотянуться до них правой рукой. Левая же рука чувствовала тепло и нежность, так как Селения сидела с ним вплотную, и ей самой, видимо, такое тоже нравилось.        — Мы так в окно не пролетим, — заметил принц, — надо набрать высоту.        — Можно попробовать, но надеюсь, у тебя дома теплее, чем на улице, — предупредила Селения, — иначе обратно нам придётся идти пешком.        — Или на самолёте, — предложил Артур.        — На той штуке?  — Похоже, принцу идея совсем не понравилась, — нет уж, тут мы хотя бы знаем, когда начнём падать.       Принцесса велела бетамолю развернуться и медленно, кругами подниматься выше, чтобы достичь высоты окна дома. На какую-то особую маневренность никто не рассчитывал, тем более, что люлька для пассажиров при повороте ещё и начала качаться из стороны в сторону. Пытаясь найти способ успокоить вестибулярный аппарат, Артур заметил, что в такие моменты лучше всего смотреть строго вперёд, чтобы голова кружилась не так сильно.        — Да зачем вы только прорубили окна на такой огромной высоте? — пожаловался Барахлюш после двадцатого витка, — неужели нельзя было сделать хоть чуточку ниже?        — Успокойся, мы почти набрали высоту, — подбодрил его Артур, который уже видел впереди плоскость подоконника.       Наследник престола был прав: вскоре монотонные круги закончились, и Селения направила бетамоля прямо в приоткрытое окно. Без труда проскочив через щель, друзья оказались внутри дома, где, к счастью, было заметно теплее. Спустя несколько секунд почувствовавшее тепло насекомое тоже оживилось, и теперь летало уже куда резвее.        — Артур, куда дальше? — спросила Селения, приказав бетамолю зависнуть в воздухе посреди комнаты.       Артур осмотрелся в поисках дверных проёмов. Мальчик без труда опознал комнату — это был зал, но даже с высоты всё выглядело непривычно большим. Он словно находился в давно знакомом и одновременно незнакомом месте. Однако вскоре внимание привлекли звуки чьих-то торопливых шагов, почти перекрывающих уверенную неспешную поступь. И с каждой секундой эти звуки становились всё громче.        — Куда-нибудь, где нас не будет видно, — немедленно объявил Артур, — сюда идут дедушка и папа.       Селения немедленно приказала жуку спрятаться за каким-то открытым конвертом на каминной полке. Сев, троица ступила на твёрдую древесину и сделала несколько шагов в сторону, чтобы видеть происходящее в комнате.        — Артур! — позвал сына Арман, оглядывая зал, причём, судя по голосу, звал его уже не в первый раз. — Куда ты, чёрт возьми, опять запропастился?        — Что произошло, Арман? — спросил Арчибальд, мирно спускавшийся по лестнице.        — Что произошло? Я скажу тебе, что произошло! — отец Артура явно был на взводе, — каждый раз каждый год, когда мой сын приезжает сюда, он попросту исчезает на целый день! И началось это, когда ты вернулся!        — Уверяю тебя, Арман, моё возвращение никак не связано с исчезновениями Артура, — Арчибальд уже заходил в комнату, — каждый раз он пропадает и возвращается совершенно без моего участия.        — В том, что он исчезает сам, я нисколько не сомневаюсь, — со скрипом согласился отец Артура, — но ты явно знаешь больше, чем говоришь. Кто эти африканцы из леса и про каких ещё мини-кого-то-там написано в твоих заметках?!        — Минипутов, — спокойно поправил его Арчибальд, — и я тебе уже объяснял, почему об этом лучше никому не рассказывать, так что, пожалуйста, говори тише.        — А твой отец откуда про нас знает? — спросил Артура Барахлюш.        — Я сам же рассказал своей маме, а она, похоже, поделилась рассказом с моим отцом, — сообщил мальчик, — но про ваши земли Арману неизвестно почти ничего. Надеюсь, вы не держите на него зла за ловушки для насекомых и ту попытку спалить улей.        — Только за то, что он чуть тебя не убил, — сказала Селения, — пчёл, конечно, лучше не трогать, но иногда и нам приходится от них отбиваться, а в этот дом всё равно почти никто не летает.       Между тем перепалка между Арманом и Арчибальдом продолжалась:        — Неважно, как они называются, проблема актуальности не теряет, — бросил отец Артура, — исчезновение моего сына как-то связано с этими остроухими из телескопа?       Услышав этот не слишком лестный эпитет в свой адрес, Селения и Барахлюш брезгливо фыркнули.        — Дам небольшой совет: лучше не называй их остроухими, — предупредил зятя Арчибальд, — и да, ты прав, они связаны с исчезновениями Артура. Те африканцы, которых ты упомянул — защитники их мира от посягательств извне, как, кстати, и я, так что даже не пытайся им навредить.        — Как они связаны? — Арман решил не останавливаться на достигнутом.        — Слишком много вопросов, но на этот я отвечу: с ними связано будущее твоего сына. А сейчас тебе надо запомнить самое главное — хотя существование их цивилизации и покажется многим абсурдным, никто за пределами этого дома не должен ничего знать о минипутах. Никто.        — Спасибо, мне это ещё шишки из правительства объяснили прошлым летом, — иронично ответил Арман, — но я надеялся на более информативный ответ.        — Я знаю, что ты беспокоишься о сыне, как и я. Артур вернётся не позже полудня следующего дня, это я тебе обещаю.       Арман удалился из комнаты, бурча что-то себе под нос, а Арчибальд, подойдя к камину, бегло взглянул на конверт и уселся на диване читать газету. Даже если он и заметил Артура, Селению и Барахлюша, то не подал виду.        — Кажется, теперь можно лететь, — сообщил наследник престола.        — Тогда не будем терять времени, — поддержала его Селения, занимая место в транспорте.       Бетамоль довольно быстро преодолел путь через прихожую до кухни, а затем, по предложению Артура, сел в одном из шкафов с посудой, который ничем не отличался от всех остальных, кроме одного стакана, зачем-то поставленного вверх дном на блюдце.        — Что в этом шкафу особенного? — спросил Барахлюш, слезая со скамьи-«кабины».        — Здесь мы и держим Ужасного У, — сообщил Артур.        — Что это чудовище может рассказать нам про избранных? Он же нечист сердцем!        — Когда я вытащил сокровище, на троне сидел Мино, пригвождённый за рукав Мечом Власти, — объяснил Артур, — и мне кажется, я знаю, как он туда попал.       Однако не успел Артур сделать и пары шагов, как услышал шум крыльев ещё одного жука, на этот раз — заметно крупнее.        — Кажется, это жук-однорог, — предположил Барахлюш, прищуриваясь.        — Прячемся! — тотчас же объявила Селения.       Оба принца подчинились приказу беспрекословно, и меньше чем за десять секунд отряд вместе с ошалевшим бетамолем забежал за одну из чашек. Жук-однорог тем временем подошёл совсем близко к шкафу и вскоре его лапы коснулись дна.       С насекомого спрыгнули около десятка воинов. Практически все были одеты в потрёпанные чешуйчатые доспехи и носили шлем, похожий на каску с широкой бармицей, который, если не считать прорезей для ушей, закрывал почти всю голову, оставлял только узкую полоску для обзора и среди людей носил весьма странное название «салад». Половина несла с собой алебарды, другая половина — большие арбалеты из древесины, широкие щиты в собственный рост и короткие мечи. Выделялись только двое: рослый громила в полулатах, таскающий на плече двуручный меч с волнистым лезвием, и невысокий варвар в пепельного цвета бригантине и с шлемом-бацинетом на голове, вооружённый клевцом и большим прямоугольным щитом, а за его спиной болтался мощный и на этот раз целиком стальной арбалет. Издалека сложно было понять, как они выглядят, но в чертах лиц обоих читалось некоторое сходство с обезьянами, а вот длинных острых ушей, присущих минипутам, не было.        — Это ещё кто? — шёпотом спросил Артур.        — Похоже, воины Гортага, — предположила принцесса, — я видела такие доспехи в Пятом королевстве.        — Ктам, я заметил какое-то движение ещё на подлёте, — низким и хриплым голосом предупредил громила с мечом.        — Да брось, Шёрв, — голос второго наёмника был повыше, но была заметна некоторая шепелявость, — скорее всего, это просто какой-то патруль, проверявший, на месте ли пленник, он уже ушёл. Делаем нашу работу и драпаем. Окружить камеру!        — Если они хотят освободить Ужасного У, десятерых не хватит, — заметил Артур, — стакан им не поднять и не разбить.        — Что же тогда нужно этим наёмникам? — спросил Барахлюш.        — Видимо, то же, что и нам — информация, — предположила Селения.        — Святоша перед смертью выдал, что ты последний живой, кто видел проход к Ключу! — агрессивно объявил Шёрв, приближаясь к стакану, — говори, где он находится!        — Тридцать «мстителей» во главе с их командиром не смогли меня даже поцарапать, — раздался знакомый голос в ответ, — думаете, у вас есть шансы?        — Э-э-э… — протянул громила, не зная, что ответить, — нас десять, а это меньше. Ктам, что будем делать?        — Мы пришли от имени Гортага, повелителя всей земли, — объявил второй наёмник, — наш всемогущий государь предлагает вам, как благородному лорду, сделку. Знания о местонахождении прохода на остров Неполной луны в обмен на вашу свободу.       Ответом на это был только громкий смех.        — Повелителя всей земли? — в голосе явно читались сарказм, — стоило моей державе пасть, как тут же объявились новые претенденты на мировое господство! Я обладал вдесятеро большей властью, чем у вашего "повелителя всей земли", но даже этого оказалось мало, чтобы добраться до Ключа, проход к которому был у меня под носом. Думаете, у вас что-то получится? Даже если я прямо сейчас назову вам место, где находятся эти врата, вы не сможете открыть их.        — То есть, ты отказываешься от помощи великого Гортага?        — Скорей этому вашему Гортагу нужна моя помощь, — съязвил таинственный собеседник, — передайте ему, что если он стремится завоевать весь мир, пусть лучше полагается на могучую армию и толстый кошель, а не гоняется за артефактами древности, ибо их сила чрезмерно преувеличена.        — Мы попусту тратим время, — бросил Ктам своему напарнику, — лучше поищем что-нибудь в записях гуманоидов, от жмура толку никакого.       Не медля ни секунды, воины Гортага взобрались обратно на свой транспорт и улетели в сторону кабинета Арчибальда. Когда опасность миновала, Артур, Селения и Барахлюш осторожно вышли из укрытия и направились в сторону стакана.        — Надо же, сами наследники престола Первого королевства явились проверить, не собираюсь ли я сбежать! — Артур узнал и голос, и его обладателя. Искалеченное тело, лишённое внутренних органов и с приросшими к коже доспехами, бледное безносое лицо с остекленевшими глазами и изорванные остатки плаща, где уже практически невозможно было различить герб одного из знатных родов Первого королевства. Это был Урдалак, некогда величайшая угроза свободным народам минипутов, а теперь — всего лишь пленник.        — Судя по бороздам на стекле, ты пытался, — заметила Селения, — но мы пришли к тебе не для того, чтобы просто поглазеть. У нас есть несколько вопросов.        — И почему же я должен на них отвечать? — задал резонный вопрос Урдалак, — угрожать мне нечем, предложить вы мне тоже ничего не можете.        — Потому что иначе до Ключа доберутся те увальни, а какие из них повелители мира, ты уже сам догадался, — объявил Артур после пары секунд размышлений.        — И ещё они служат типу, который объединяет под своей властью Пятое королевство, но оставляет их культуру нетронутой, — добавила Селения.        — А чем Пятое королевство хуже остальных? — шёпотом спросил Артур.        — Его правителей не интересует ничего, кроме личной выгоды, и из-за этого их ненавидят все соседи, — так же негромко сообщила принцесса, — даже когда вот этот тип за стеклом принялся брать их города, почти никто не посчитал его угрозой для всех остальных.        — Если вы закончили обсуждать славные годы моего триумфа, — напомнил о себе Урдалак, — то я, так и быть, согласен ответить на один ваш вопрос. Два, если вежливо попросите.        — Мино говорил, что ты пригвоздил его к Алому Трону Мечом Власти, а во время нашей встречи ты упоминал, что полировал клинок артефакта, — объявила Селения, — что тебе известно об этом оружии? Как ты смог использовать его в бою?        — Точно так же, как и ты. Я Избранный, и мне даже собирались передать престол.       Артур почувствовал, как по его спине пробежали мурашки, а ноги неожиданно ослабели. Урдалак, главный враг всех свободных народов минипутов, когда-то сам был избранным, таким же, как и нынешний владелец Меча Власти. Это казалось невозможным.        — Вытащив Меч Власти из камня перед тем, как отправиться в тот судьбоносный поход на север, я сразу осознал, насколько же могучим было это оружие. Оно рассекало любые доспехи словно воздух, не ржавело и не зазубривалось, ничто не могло ему противостоять. Но я так и не смог овладеть силой, подвластной Аталфиру. Я пробовал отполировать меч, долгими днями напролёт протирая тряпкой, но всё, чего я добился — это каких-то чёрточек из искр, проскакивающих на клинке, но не обжигающих. Бесчисленное множество раз я обнажал клинок, чтобы воодушевить своих воинов на великую битву, разил одного врага за другим, и что бы я ни делал, артефакт всегда мне повиновался. Я даже решил, что никакого пророчества нет, а потом одного из моих слуг поразила молния, стоило ему только взмахнуть мечом первого короля. Да, пророчество врёт, и про силу артефакта, и про то, что его может использовать лишь достойный. Только тот, кого меч выбрал.        — Благодарю за этот рассказ, но почти всё из этого я уже знала, — с явным недовольством сказала ему Селения.        — Неужели ты ожидала чего-то большего? — спросил у принцессы Артур, — он же наш враг, с чего ему нам помогать?        — Между прочим, на этот раз я с тобой согласен, мальчик, — бросил Урдалак.        — Теперь ответь, где находится проход к Ключу Богов, — потребовал Барахлюш.        — У вас был один вопрос, — злорадно возразил ему бывший император Некрополиса, — а теперь его нет. Уговор есть уговор.        — Кто бы говорил, — буркнул Барахлюш, понимая, что большего троица друзей от Урдалака не добьётся.       Отряд развернулся и направился обратно к бетамолю, чтобы наконец вернуться на земли Первого королевства.        — Почему ты не рассказывала мне об этом? — спросил Артур у принцессы, — что Ужасный У был прежним владельцем Меча Власти.        — Быть может, артефакт и выбирает кого сам захочет, но только чистый сердцем сумеет распорядиться им как положено, — пояснила Селения, — истинная сила кроется в душах, а не в древних сокровищах, и я не сомневаюсь — скоро эта сила пробудится в тебе. В пророчестве говорилось о том, что перед явлением настоящим преемником Аталфира меч попадёт в руки лже-избранного.        — Непонятно только, зачем Эдлетиру надо было заострять на этом внимание, — озвучил Артур одну из своих мыслей, — чего он хотел добиться?        — Похоже, он пытается использовать твои слабости и сомнения против тебя же самого, — предположила принцесса, — может, он считает, что ты станешь ещё одним Ужасным У?        — Кстати, насчёт того мертвеца, — добавил принц, забираясь на скамейку, — кое-что он нам всё-таки рассказал.       Бетамоль быстро взлетел и вновь мчался через дом Арчибальда, но на этот раз — в сторону окна на задний двор. Импровизированная «тюремная камера» Урдалака осталась позади, а вскоре, пролетев мимо спокойно готовившей салат Маргариты, жук вылетел наружу через распахнутую дверь.        — Куда мы сейчас направляемся? — поинтересовался Барахлюш, — обратно в Сирегалат?        — Нет, мы летим в столицу, — твёрдо ответила принцесса, — отец должен знать, что происходит.        — Урдал… ужасный У говорил, что когда он полировал меч тряпкой, на нём появились какие-то искры. Нам рассказывали про такую вещь, она называется статическим электричеством.        — Статическое что? — переспросили оба минипута.        — Э-лек-три-чес-тво, — медленно повторил это слово Артур, — на нём у людей почти все приборы работают, и из него же состоят молнии.        — А как выглядит эта штука? — спросил Барахлюш.        — Она невидима, переходит по металлическим предметам и приводит механизмы в движение, — попробовал объяснить Артур, — иногда с искрами. Если потереть металлический предмет тряпкой, он может наэлектризоваться, получить небольшой заряд, и тогда, прикоснувшись к нему, почувствуешь неприятный зуд.        — Чем тогда Меч Власти отличается от остальных мечей? — поинтересовалась Селения.        — Тем, что он не отдаёт заряд, даже если к нему прикоснуться, а только когда сам посчитает нужным, — объявил Артур, — словно… батарейка и электрод одновременно!        — О, ещё два непонятных слова, — шутливо заметил Барахлюш.        — В батарейках хранится электричество, чтобы его можно было переносить и питать те устройства, которые надо, — продолжил объяснять Артур, — а электрод это электричество высвобождает.        — Меня больше заинтересовало другое, — сообщила принцесса, — Ужасный У сказал, что проход к Ключу находился у него под носом, но как открыть его, он не знал.        — Хочешь сказать, что проход находится в Некрополисе? Проклятье, ведь Гортаг уже стоит под его стенами, и тоже догадается, о чём говорил пленник.        — В этом нет ничего удивительного, ведь раньше этот город принадлежал жрецам наших богов и назывался Итарадом, — сообщил Барахлюш, — а потом пришёл Ужасный У и всё испортил.        — Надеюсь, наш таинственный союзник сможет указать более точное расположение и найдёт способ открыть этот проход, — присоединилась к разговору минипутка.        — Нам так или иначе будет о чём с ним поговорить, — добавил Артур.       Спустя примерно полчаса полёта бетамоль уже приземлился около ближайшего к столице выхода на поверхность, в который мог протиснуться. Спешившись, друзья спокойно спустились в туннель и быстрым шагом прошли до самых ворот.        — Ого! Я думал, вы сейчас в походе! — поприветствовал троицу удивлённый привратник.        — Открой ворота, мне надо поговорить с королём, и как можно скорее, — твёрдо сказала Селения, — от этого зависят судьбы всех нас.        — Хорошо, Ваше Высочество, уже отпираю, — проворчал стражник, закрывая смотровое окно.       Оказавшись в городе, Селения быстро определила, куда нужно идти, и все трое бегом помчались в сторону дворца. Дома и улицы в мгновение ока оставались позади, Артур торопился как никогда ранее. Наконец, запыхавшиеся, все трое ворвались в тронный зал, где Сихфрат спокойно готовился к приёму дипломата из Третьего королевства.        — Селения? — монарх был ошарашен не меньше простого привратника, — что ты здесь делаешь? Где ваш отряд?        — Отец, мне нужна твоя помощь! — выпалила принцесса. — И, скорее всего, войско.        — Войско? — Король удивился ещё больше, однако на его лице помимо удивления читалась и тревога. Тем не менее, Сихфрат довольно быстро вернул себе самообладание и спокойно обратился к слугам и гвардейцам в зале, — оставьте нас.       Дождавшись, когда за последним «свидетелем» закроется дверь, государь продолжил беседу.        — Отец, наш народ в большой опасности.        — Неужели Гортаг почти получил Ключ Богов, и только в прямом бою мы ещё можем его остановить?        — Да, Ваше Величество, и это тоже, но есть проблема куда серьёзнее, — продолжил Артур, — Ахарн на самом деле жив, и он точно не на нашей стороне. Мракоса он уже подчинил.        — Всё и правда намного хуже, чем я думал, — пробормотал Сихфрат, — раньше Ахарн мог один и стаю насекомых сделать серьёзной угрозой. Сколько у нас времени?        — До завтрашнего утра, вряд ли больше, — сказала Селения, — но мы узнали, где находится проход к Ключу — на руинах Некрополиса. Нам нужно собрать всех, кого успеем, и как можно быстрее добраться до города.        — Дочь моя, Некрополис сейчас находится на территории державы Кроба. Если воины Первого королевства ступят на их землю, тем более, целая армия, это может стать поводом к войне. Я понимаю, в какой опасности сейчас находятся все свободные народы минипутов, однако едва ли такой шаг поддержат наши дворяне. К тому же у нас совсем мало времени, многие не успеют даже прибыть в столицу.        — Даже если знать откажется выступать в этот поход, наверняка у вас есть ваше собственное войско, сэр! — добавил Артур, — то, которое подчиняется только вам.        — Ты прав, Артур, такая армия у меня есть. Все воины во всех городах Первой земли собираются и выступают в поход куда угодно по зову своего короля. Я соберу всех, кого смогу, но на ваши плечи ляжет самое сложное: вы должны будете достать Ключ раньше Гортага. И остерегайтесь Ахарна, он силён, коварен, и убивает без тени жалости. Он попытается проникнуть в ваше сознание и использовать против вас ваши самые сокровенные тайны, ваши страхи и сомнения.        — Но захватить разум я ему не позволю, — уверенно заявила Селения, — если даже у бога-предателя такого не получилось, у этого телепата точно не выйдет.        — И это ваше главное преимущество, — подтвердил король, — используйте его с толком. А поскольку сейчас судьба нашего народа висит на волоске, Артур, я разрешаю тебе взять Меч Власти.        — И ещё, сэр, — добавил Артур, — пожалуйста, не берите с собой никаких насекомых.        — Благодарю тебя, Артур, — Сихфрат кивнул, — идти не так далеко, можно добраться налегке без обоза меньше чем за день. А Первое королевство нечасто полагается в бою на всадников.       Вежливо попрощавшись с королём, все трое быстрым шагом покинули дворец и вышли на прилегающую площадь.        — Твой ход, — вполголоса сказала Артуру принцесса.       Кронпринц прекрасно понял, что имелось в виду. Спокойно подойдя к камню, Артур одним резким движением вытащил артефакт. На секунду яркий свет озарил площадь, а около горящего синим клинка вспыхнули искры, однако не успели горожане оправиться от вспышки, как клинок в руках Артура вновь стал таким как прежде.       Закрепив Меч Власти в специальном железном кольце на поясе, Артур присоединился к Селении и Барахлюшу, и вскоре троица уже спокойно покидала столицу на бетамоле, направляясь обратно в Сирегалат…        — Залетать будем со стороны твоего дома. Меч пока лучше спрячь, — предупредила Селения, — если за личиной этого «мстителя» и правда скрывается Ахарн, нам понадобится клинок на поясе, скрытый табардом.        — В смысле, козырь в рукаве? — попытался провести аналогию Артур.        — А что такое особенное есть в полях шапки, и зачем прятать их в рукав?       Следующие десять минут Артуру пришлось объяснять особенности человеческой игры в карты…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.