ID работы: 8283867

Леонардо

Слэш
NC-17
В процессе
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник Скачать

Год спустя.

Настройки текста
Глава 11. Спустя год       Леонардо: Нам приказали возвращаться. Представляешь? Он подал на расторжение нашего с ним брака!       Глен: Ваша Светлость, как вы и предполагали.       Леонардо: Я догадывался. Но не думал что он всерьёз пойдет на этот шаг. Беседу омеги и беты прервали, врываясь в шалаш где они сидели. Пропустив гостя вперед, бета ретировалась, оставив омегу и пришедшего наедине. Уверенными шагами, статный альфа прошел до стола за которым сидел омега и по свойски плюхнулся в стул напротив.       Эйден: Ты прочитал письмо? Что пишет мой брат?       Леонардо: Требует расторжение брака. Как иронично. Год назад этого хотел я.       Эйден: Ха, с чего бы ему так торопиться? Причина?       Леонардо: Банальность Эйден, простая любовь. Что же еще?       Эйден: Джоель? Как он вообще замешан? Фавориту никогда не стать королем.       Леонардо: Похоже мы его недооценили.       Эйден: Этот лис идет к своей цели любыми путями.       Леонардо: На войне все средства хороши. Сам прекрасно знаешь. А любовь это та же война.       Эйден: Что делать будешь милый мой?       Леонардо: Ты серьезно меня спрашиваешь? Нужно просто уничтожить эту подстилку. Сколько проблем из-за него? Почему ты не убил его в свое время?       Эйден: Ваша Светлость, не волнуйся. Он не проблема.       Леонардо: Еще какая проблема. Альфа помолчал недолго и хмыкнул. Изумрудные глаза полные надежды, посмотрели на мужчину что сидел напротив. Омега ждал ответа из уст своей пары, решения этой проблемы. Ему жутко не хотелось снова очутиться в том замке, в огромной опочивальне короля. А уж тем более встречать человека которого всячески желал забыть. Омеге по душе пришлось вся возня с военными делами, тесные палатки, вечные кочевания и собрания у костра под вечер всем сбором. Ну, а что уж говорить о том что у него все сошлось с предводителям войска. С самим Его Сиятельством. Все шло как по маслу. По запланированному плану. Но тут, король будто почувствовавший неладное начал свой ход.       Эйден: Не хмурь брови, тебе не идет. Подумай хорошенько, это повод чтобы вернуться. Не все так плохо.       Леонардо: **глубоко вздохнув* Думаешь? Мне дать ему то чего он хочет?       Эйден: Боже Всевышний, я хочу этого больше всего! Чтобы ты окончательно стал моим! Без этой скрытности.       Леонардо: Ну Эйден… ты же понимаешь что это невозможно. Встав с места, я подошел к нему и обнял. Так крепко, как только мог. Он целовал мои руки, плечи. Хотелось бы остаться так навечно.       Собравшись в дорогу, мы потушили костер и направились в столицу. Сидя в карете думал, «вот бы пошел дождь и мы задержались», либо же «напали бы на нас бандиты и мы вовсе не доехали до замка». Я даже молился чтобы наши кони «двинули кони». Настолько сильно не желал я возвращаться в собственный дворец, к своему мужу. Вопреки моим прихотям мы доехали в срок. Эйден: Ваша Светлость, мы прибыли. Прошу       Он протянул мне руку, чтобы я смог выйти из кареты. Леонардо: Ваше Сиятельство, не утруждайтесь. Я как-нибудь сам.       Сказав это я злостно выбрался из этой дряхлой возницы. Первое что попало мне на глаза был сам король. Он нас встречал с торжественной улыбкой. Как и подобает, он подал мне руку в знак уважения. А я же должен был поцеловать эту самую руку короля. Говоря этим что я пришел с миром в его страну. Но я лишь поклонившись королю, прошел мимо него сразу же в свои покои.       Энрад: Ваша Светлость!       Эйден: Леонардо! Одновременно мне вслед прокричали двое альф. Остановившись, я обернулся и снова поклонившись пошел в сторону дворца.       Эйден: Боже, Леонардо! Куда ты мчишься?       Энрад: Ваша Сиятельство с каких пор вам позволено обращаться по имени к моему мужу?! Ваша Светлость ко мне на аудиенцию.       Леонардо: Ваше Величество! Вам нужна аудиенция, вам и приходить ко мне. Жду вас у себя. Мне пора.       Энрад: Это что сейчас было Эйден?       Эйден: Ваше Величество, прошу простить мою оплошность. Это вошло в привычку, обращаться по именам к соратникам.       Энрад: Понятно. Но теперь ты во дворце, будь любезен выполнять этикет. А что это было с Его Светлостью?       Эйден: Ваше Величество, вам ли не знать? Мы же прибыли во дворец не просто так. Быстрым шагом я вошел к себе в опочивальню. За мной зашла и Глен. Вся остальная моя стража была снаружи. Отдышавшись, первым делом я решил ждать прихода короля и обговорить с ним детали дела.       Собравшись с мыслями, я пришел к выводу что не дам так просто того чего хочет король. Ясно как день, что он сразу же возьмет в супруги Джоеля. Меня же выбросит за борт ни с чем. Не бывать такому! За все мои страдания и боль им придется заплатить. И первым будет сам Джоель. Сослав всех слуг по делам, я вышел из своих покоев. Водопады и сад что придавали хоть каплю радости в моей жизни все также радовали глаза. Невольно улыбнувшись, подошел к водопаду. Сидеть возле него было моей привычкой. Как рассказывал Эйден, впервые он увидел меня здесь и даже принял меня за прислугу. Пф, смешно. Он так глупо меня заметил и влюбился. Только позже узнал что я муж его брата. И почему же первым я встретил не его?       Чему быть того не миновать. Значит мне суждено было стать мужем короля. Гибель моих братьев тоже было предрешено. Точно также никто другой не сможет избежать своей судьбы. Не желал бы свою учесть даже врагу. Слишком жестоко.       Из моих мыслей меня вывел голос. Джоель: Ваша Светлость, вы… прибыли. Приветствую вас. Леонардо: Ну здравствуй, Джоель.

Флэшбэк. Я лежал и ждал действия короля. Но он, будто давая мне шанс, не делал ничего. Решив использовать паузу в свою пользу я выпалил… Леонардо: вы злитесь на меня? Энрад: Закрой рот. Я думаю. Леонардо: Ваш брат… он… моя истинная пара… Энрад: что ты сказал? Нет, повтори еще раз! Леонардо: я почувствовал в нем своего альфу!. Энрад: Господь Всевышний! Хахаха       Посмеявшись вдоль, король бросил в меня покрывало. «Прикройся и лежи смирно» было сказано мне. Сам же король, спокойно раздевшись лег рядом со мной и обнял меня со спины. Лавандовый запах окутал меня всего. Я дрожал не понимая что же происходит. Энрад: значит «истинные»       Со спокойной интонацией сказал он и ухмыльнулся. Еще крепче сжав меня в свои тиски он прошептал мне на ухо « отпущу тебя при условии что ты…»

Конец флешбека.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.