***
Гермиона шла по оживленной улице, с интересом разглядывая каждую мельчайшую деталь столь знакомых и уже излюбленных зданий. Девушка смотрела по сторонам так, как будто бы была здесь в первый раз, а не живёт, считай, всю свою сознательную жизнь. Но за это время понять этот город студентка магической школы так и не смогла. Чтобы полностью ощутить атмосферу Лондона нужно тут проводить хотя бы часть того времени, которую она тратит на учебники в закрытой секции. Даже обучаясь первоначально в школе для маглов, Гермиона старалась меньше бывать на улице, предпочитая компанию детских книжек, пока остальные дети бесились во дворе. Мало что изменилось с того времени. Студентка все так же корпит над учебниками, все реже бывая на уличной территории замка и уж тем более реже бывая на улицах Лондона. День был приятным и светлым. Солнце окутывало дороги и здания, снующие люди изредка подставляли лица столь редким для города солнечным лучам. Легкий ветер развевал волосы Гермионы, которая шла вперед уверено, кажется, даже забыв про двоих за спиной. Перемещаться обратно в Хогвартс и погружаться в уроки и домашние дела совершенно не хотелось. Пожалуй, это был первый раз приятного чувства легкости и беспечности с окончания войны. — Гермиона, могу я вас так называть? — Северус ещё не отпустил руку девушки, чего даже не заметил. — Куда нам теперь? — Я думаю, нам нужно выйти с переулка и осмотреться хоть немного, — Грейнджер окинула обоих профессоров учтивым взором, как бы в поиске поддержки. Майкрофт с улыбкой кивнул головой. Северус, как и всегда, саркастично приподнял бровь. Это и было то самое одобрение, которое требовалось девушке. Гермиона, почувствовав волну вдохновения, тут же ринулась вперед, потянув за собой Снейпа. Майкрофт шел рядом быстрым шагом. Наконец-то Гермиона стала полезна, помогая зельевару справиться с закупкой товаров для уроков! Это даже было чем-то по-настоящему вдохновляющим! Конечно, в любое бы другое время, в любом бы другом виде Снейп справился бы и сам. Но сейчас посреди этого города он мог выглядеть, как щенок — потерянный и запутавшийся. Нет, конечно, внешне Северус даже и не показал бы своего смятения, однако что мог знать типичный затворник-профессор магии о магловском мире, в котором она живет практически всю жизнь? Это незнание магловского окружения давало слабину в его упрямстве, отчего тащить свою пятую точку в неизвестном направлении одному было возможно лишь очень медленно и с остановками, и заняло бы это как минимум пару суток. Следуя за студенткой, что, кажется, в своем восхищении от окружающих ее оживленных улиц и вовсе забыла о мужской руке в своей ладони, Северус задавался вопросом: а почему, собственно, он не сопротивляется тому, что его ведет вперед какая-то студентка, да еще и с Гриффиндора? Профессор затягивал с ответом очень долго, словно даже иногда казалось, что он просто не слышал своего внутреннего «Северус, ты рад, что сейчас гуляешь просто так со всезнайкой Грейнджер». Его молчание будто длилось вечность. А почему именно она и именно сейчас? Да потому что он увидел в девушке потенциал, который было можно развить, не говоря уже о том, в чем он так тяжко себе признавался: нравилась ему эта заучка, хоть с трудом можно было представить такой союз. Снейп просто видел её насквозь и знал, что Гермиона, особенно после Второй Магической войны, не такая, какой её видят другие — якобы хрупкая и жалкая. Нет. Она уже далеко не девушка, а женщина, умеющая за себя постоять, ответить, и уж точно не станет ждать, пока её кто-то пожалеет, и не станет жалеть себя сама. — Прошу заметить, мисс Грейнджер, но вы все еще держите мою руку, — отрезал мужчина коротко и ясно после долгих минут раздумий. Увы, он сказал совсем не то, что думал, да и время не подходящее. Рядом бок о бок все еще плелся третий лишний, способный греть уши и оборачивать любое слово против других. На деле же причиной такой грубой выходки стало другое. Снейп не хотел себя обнадёживать какой-то вечной любовью и говорить, что он изначально поставил на неё все свои карты. Да, он был уверен, что Гермиона станет той, которую он в ней видит. Однако зельевар не любил льстить людям, ведь тогда они зазнавались и становились от этого ещё хуже. Но ведь Гермиона точно не станет этого делать, верно? Тогда откуда такая грубость, Снейп? — Простите профессор, — замешкавшись, пролепетала студентка, тут же отпустив руку Северуса.***
Когда они дошли до места, то скинули свои вещи и наконец смогли вздохнуть со свободой в груди. Увы, облегчение не могло быть прочувствовано полностью из-за длительной прогулки — если ее можно так назвать — по городу. Поиск занял без малых десять часов: магазинов, скрытых от маглов, в Лондоне было предостаточно, но многие из них имели скудный набор ингредиентов. Приходилось методично искать новые отделы и так же методично осматривать прилавки. День близился к своему завершению, когда вся троица, выбитая из сил, уже ничего практически не соображала. — Не знаю, как вы, друзья, — уже не стесняясь «непрофессиональных» выражений, Майкрофт устало осмотрел компанию, намекая на представшее перед ними здание отеля, — а я совершенно выбился из сил, чтобы возвращаться сегодня в школу. Не дождавшись ответа, мужчина спешно двинулся в сторону дверей. Девушке эта идея понравилась, учитывая, как сонно закрываются ее глаза, и как сильно гудят ноги. Сделав несколько шагов вперед, Грейнджер обернулась за плечо в ожидании решения Снейпа. — Профессор Снейп? — Думаю, это было бы хорошая идея, — тактично кивнув головой, Северус ускорил шаг за студенткой и профессором, — что-то мне подсказывает, что директор нас уже не ждет. Грейнджер с одобрительной улыбкой кивнула головой, как бы безмолвно благодаря профессора за его решение перевести дух. Вскоре компания была в помещении отеля. Быстро наступает осенний вечер в глухой местности. Тёмные тени лежат под деревьями, недвижно высятся старые сосны, чернеют густые ели, в городе пахнет смолой, сосновой хвоей, осенней опавшей листвой. И уже вот-вот скрылось за деревьями вечернее солнце. Трио открыло двери и неспешно прошло в помещение. За регистрационным столиком поспевал мужчина за пятьдесят. Он со свистом сдувал седые пряди волос, которые то и дело пытались упасть на глаза. После недолгой тирады профессоров, которым Гермиона тайком от магла пыталась помочь разобраться с деньгами, компания все-таки заплатила за один гостиничный номер, поскольку остальные были заняты. Через несколько минут профессора и студентка под косой взор администратора поднялись на нужный им этаж. — Добро пожаловать в самое ужасное место, которое я когда-либо видел, — Майкрофт открыл двери номера и пропустил первую девушку. — Не могу не согласиться с профессором, — холодно отозвался Северус, пройдя последним в комнату. Его суровый взор осматривал стены, отмечая все больше малоприятных деталей: одна кровать, прикроватная тумбочка, кофейный столик с разбитой кружкой, — уверен, что даже в доме Хагрида куда приятней находиться. — Между прочим, у Хагрида очень комфортно, — тут же пробубнила себе под нос девушка, оскорбленная столь нелестным замечанием в сторону друга, — сейчас важно не то, у кого лучше, а где мы будем спать. Едва Гермиона присела на край кровати, как у последней переломились сразу все ножки. Грейнджер едва не вскрикнула от неожиданности, однако вместо того, чтобы почувствовать себя неловко или смущенно от разломанной мебели, устало похлопала по кровати ладонью и протянула: — Так, наверное, даже лучше. — Интересный вопрос, — в комнате воцарилась тишина и холодный смешок Снейпа, прозвучавший после падения крепкой мебели под весом мисс Грейнджер. — Полагаю, что мы с профессором Холмсом вполне можем расположиться и в креслах. Холмс учтиво кивнул головой, однако Гермиона увидела во всем этом вполне себе прекрасный сценарий для какого-нибудь магловского комедийного сериала. Девушка сдавленно засмеялась, привлекая к себе недоуменное внимание профессоров. Вскоре, и ее смех стих.***
— Полагаю, нам следует приступить к отдыху прямо сейчас, — отрезал было Майкрофт и упал рядом с Гермионой, без сил даже снять пиджак. — Если, конечно, мы хотим быть завтра в состоянии хотя бы встать на ноги. Грейнджер встала с кровати (или то, что от нее осталось) и принялась готовится ко сну. Комната постепенно наполнялась шумом: Майкрофт усилием воли заставлял себя снять клетчатый жакет; Снейп просто снял с себя часы, оставшись полностью одетым. Профессору зельеварения никогда не понять, почему женщины не любят спать в пижамах или футболках. Ему не нравилось чувствовать кожей, как ее касается ткань одеяла, особенно, если она прохладная. Все же мужчина больше отдавал предпочтение домашней одежде, списывая все на неприязнь к плотным пледам и одеялам. На деле же Северус предугадывал, с чем именно могло быть связано такое поведение: возможно, так сказывается одиночество, или то, что ему попросту не с кем разделить ночлег. Поэтому профессор с уставшими черными глазами просто завалился в кресло в ожидании, когда Гермиона освободит душевую комнату. Когда же девушка вернулась и легла в кровать, от неё пахло мылом и зубной пастой, а ещё свежестью — это было его любимым запахом. Или просто ему нравилось, как пахнет именно заучка Гриффиндора? — Доброй ночи, надеюсь, вам будет удобно. На кресле спать себе дороже, — уже уходя в забвение, пролепетала себе под нос девушка. Северус холодно усмехнулся и закрыл глаза, вдыхая запах девушки. Не то, чтобы сон достался Майкрофту или Северусу очень легко. Морфей явно не торопился забрать их в своё царство, но вскоре он все-таки уснул. Снейпу снилось, что он на метле, вокруг школьный стадион для квиддича, а напротив Альбус — строит свое загадочное лицо. На поле были только они и шум зрителей, но трибуны были пусты. Долгое время ничего не происходило, а потом директор наклонился и ринулся вперёд, пытаясь сбросить его с метлы. Сначала у него не получалось. А потом зельевар потерял равновесие и начал стремительно падать. До приземления он не успел. Мужчина проснулся, были ещё сумерки, рассвет даже не проглядывался. Он взял палочку из-под подушки и взмахнул. — Акцио стакан, — поймав подлетевший бокал, профессор выудил из закромов джинсового кармана маленькую бутылку и наполнил его дважды, тут же дважды жадно выпил. Протерев глаза, он встряхнул головой. Дурацкий сон, дурацкий отель, дурацкое кресло, дурацкое сопение Холмса. Мужчина постарался абстрагироваться от окружающего мира и, закрыв глаза, снова откинулся на подушку. Его вырубило почти мгновенно, но снов больше не было.***
Проснулся он уже, когда солнце нещадно слепило глаза. Щурясь все сильнее, Северус Снейп устало откинул черные волосы с лица и сел поудобней. С некоторое время ладони закрывали его глаза, однако, когда он все же смог оторвать руки от лица — обнаружил, что Майкрофта рядом нет. Открылась дверь ванной, и Холмс вошёл в комнату. Коллега уже успел собраться, ведь уже через пятнадцать минут по плану первое занятие, не говоря уже о привычке вставать с первыми лучами солнца. Майкрофт испытывал нервозность, хоть и не показывал этого своим внешним видом. Некогда предоставленный самому себе и любимому делу, Холмс-старший совершенно не хотел быть преподавателем в Хогвартсе, но раз уж выпала такая должность, свои лекции он желал проводить идеально. Осекшись на подобной мысли, мужчина вскинул брови, как бы удивляясь самому себе. Вспомнить бы хоть один случай, когда Холмс не хотел проводить хоть что-то идеально. — Доброе утро, Северус, — обратился профессор к Северусу, как только заметил, что мужчина проснулся, — как я выгляжу? Не слишком уставший? Все движения Майкрофта, поправляющего волосы и запонки на рукавах, были нервозными и порывистыми. Преподаватель ЗоТИ даже не перевел на своего очнувшегося коллегу взгляд, продолжая крутиться возле своего отражения и искать недостатки. — Не думал, что буду слушать такие вопросы по утрам от вас, Майкрофт, — Северус усмехнулся и посмотрел в сторону спящей девушки, — было бы неплохой идеей заказать хотя бы кофе. Холмс-старший сделал глубокий вздох в желании успокоить нервы и уже со спокойной душой подошел к своему коллеге. — Я уже заказал, и, кстати, я тоже не в восторге, что по утрам меня встречаете вы, а не красивая девушка, например. Пока между двумя мужчинами происходила неумелая, но не злобная перепалка, кофе уже поспевало к номеру. Блондинка, стуча каблуками, ускоренно шагала в сторону триста двенадцатого номера и вскоре на столике у золотого трио уже стояли три чашки чёрного кофе и пару круассанов с клубничным джемом. Это было сложное утро. Оба профессора просто сидели и не могли понять, что вообще происходит. Сначала просьба директора пойти втроём, затем они не смогли быстро покинуть Лондон, хотя изначально хотели побыть не больше нескольких часов. Это все так напоминало глупые шутки их неординарного директора, что хотелось даже обреченно рассмеяться. Как бладжером в голову ударило осознание за чашкой кофе, что они смотрят на девушку уже в течении десяти минут. В какой-то степени это было неприличным и некультурным, и оба мужчина это понимали. Однако то, что снова же оба и смотрели, никто из них не испытывал друг перед другом неловкость. Они как будто были на равных условиях. Северус от этих мыслей даже вскинул брови. Каким же нужно быть дураком, чтобы не увидеть, как профессор ЗоТИ смотрит на студентку?! Такими же влюбленными глазами, как и ты. Такие эмоции невозможно подстроить, Снейп уверен в этом. Ждать пробуждения Гермионы пришлось не слишком долго. Незаметно для всех девушка открыла глаза и с непривычки вскочила на ноги, спеша пойти на первую лекцию, чем ошарашила двух мирно распивающих кофе профессоров. Понять её состояние можно было с первой же секунды: встревоженная, сонная и такая милая со своими копнами волос. Когда Грейнджер покинула ванную, палочкой она смогла сменить одежду и, скажем, в таких платьях, какое было надето на девушке, не ходят гулять с подругами или просто попить кофе в кафе. Снейп и Майкрофтом взглотнули и отвели взгляд по своим напиткам. «На месте её молодого человека, он бы в первую очередь пошел с ней домой, чтобы переодеться. Трудно спорить, в нем она выглядела очень привлекательно и сексуально, но зачем показывать свои красивые ноги другим мужчинам,» — подумали почти одинаково оба профессора. — Всем доброе утро, — улыбнулась смело девушка и упала вновь на кровать. — Доброе утро, мисс Грейнджер, — Майкрофт кинул на неё резкий взгляд и поправил галстук, — этот наряд хоть что-то скрывает, позвольте поинтересоваться? — Согласен. Мисс Грейнджер, мы не на дискотеку идём. Может, вы в другом наряде будете гулять? — Северус согласился с Холмсом и краем зрения заметил, что Майкрофт все-таки взглянул на неё и слегка покраснел. — Прошу прощения, но сейчас в Лондоне так модно, — отрезала девушка, самоуверенно вздернув подбородок и сложив руки на груди, — и к тому же мы сейчас не в школе, поэтому мой наряд весьма подходит к лондонским прогулкам. — Как скажете, мисс, — Майкрофт поставил чашку на столешницу и достал с мини-бара бутылку виски. Мужчина оценивающе взглянул на этикетку, с тоской отмечая далеко не самую лучшую выдержку спиртного, — Гермиона права, мы не на работе, так что, думаю, можно и отдохнуть. Ко всему, мы вчера все купили. Вы с нами, профессор? Снейп без какого-либо удивления посмотрел на своего коллегу, саркастично вскинув бровь. — Теперь я понял, кто научил мисс Грейнджер пить, — усмехнулся зельевар и поставил на столешницу три бокала, — главное, потом назад переместиться и попасть в нужный кабинет. Бокалы наполнились виски, и беззаботное утро превратилось в откровенное пьянство. Бокал за бокалом, и они опустошили почти литровую бутылку, совсем позабыв следить за временем, которого и так было мало. К тому же в обед они должны были быть трезвыми, свежими, с ингредиентами из Лондона и в полном составе. А сейчас из всего вышесказанного только товар, купленный у местных торговцев; по поводу свежести трудно сказать, да и полный состав уже как последние пять минут не полный, а скорее сонный. Майкрофт, упавший на кровать, отключился без признаков трезвого, адекватного преподавателя. Гермиона смотрела на Северуса и кивала на все, что говорит ей Снейп. — Я думаю, если я его возьму, то нас перенесёшь ты, главное, не перепутай кабинеты, — ограничивающие рамки «ты и вы» давно были перебороты. Зельевар, сам покачиваясь из стороны в сторону, нахмурился и поднял изрядно пьяного профессора, как в прошлый раз студентку в неизвестных коридорах, где та поранила ногу, — можешь начинать… — Как скажете, профессор, — растягивающим слова голосом отозвалась не совсем все понимающая студентка. Девушка слегка встряхнула головой, стараясь привести мысли в порядок и развеять туман перед глазами, однако едва ее палочка была вздернута вверх и комната сменилась кабинетом, как Грейнджер устало опустила плечи и театрально закатила пьяные глаза, — твою налево… — Гермиона — направо… просил же… — Северус уронил Майкрофта, который при падении на пол даже не думал просыпаться. Профессор ЗоТИ мирно продолжил сопеть, Гермиона прикрыла рот рукой и слегка упала боком на Снейпа, которого в свою очередь от такого лёгкого точка слегка качнуло. Северус старался сохранить самообладание, хотя на деле из груди пытался вырваться истеричный смех, который то и дело, что заставлял уголки губ зельевара вздергиваться. Мужчина одной рукой дергал девушку за свободное запястье, как бы намекая той на нужность вести себя адекватно. Гермиона между тем продолжала шататься из стороны в сторону. — Директор… — натянуто процедил Снейп, сдерживая смех. В помещении находился почти весь школьный коллектив, который слегка пребывал в шоке от увиденного. Альбус встал с места и осмотрел троих людей своим фирменным нейтральным взглядом. — Могу я спросить, Северус? — тот лишь кивнул, дабы лишний раз не дышать и директор продолжил, — он хоть жив? Кивок головы Альбуса намекал на лежащего посреди пола спящего Холмса, что от не совсем качественной выпивки вдруг замурлыкал. Ответа больше не требовалось, однако разве пьяные головы могли до этого догадаться? — Нет, директор. Он насмерть пьян! — не выдержала девушка, и тишина кабинета сменилась громким смехом Грейнджер. — Гермиона, — шикнул Северус и, извинившись быстро перед остальными, несобранными движениями схватил девушку и Холмса. Трансгрессия далась ему нелегко, однако все же больничное крыло встретило их привычными запахами трав и целебных эликсиров. Уже через некоторое время лекарь отпаивал троих бодрящим, непрерывно повторяя об абсурдности произошедшего в компании студентки. Как они могли допустить, чтобы лучшая ученица Хогвартса лежала тут из-за отравления алкоголем, всё возмущалась мадам Помфри! И тут же все поняли, что имел в виду Майкрофт, говоря про дорожное спиртное, и насколько оно ужасное.