ID работы: 8289490

Репетитор - киллер Реборн

Гет
R
Завершён
80
автор
Размер:
572 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 49 Отзывы 60 В сборник Скачать

Эпизод 12 - Семейство Гокудера

Настройки текста
6 лет назад. Бал в храме семьи Вистерия оказался лишь вступительной частью. Гости во главе с боссом семьи и главной гостьей вечера – принцессой Мэй – отправились в поместье напоминающее замок, где собственно и жил Гокудера Хитоши со своей семьёй. Вечер продолжался в главной зале замка. Люди продолжали танцевать и веселиться. Кто – то танцевал, кто - то общался и радовался возвращению принцессы, кто – то стоял возле шведского стола. Среди таких людей была и Мэй. Она стояла, облокотившись на одну из белых колонн зала и держа в руках стакан с вишнёвым соком. Она внимательно наблюдала за своим младшим братом, что впервые за такое долгое время мог находиться не в четырёх стенах и уговаривать работников играть с ним, а теперь играл со своими сверстниками. Девочка была спокойна и расслаблена, но лишь на первый взгляд. Душевные раны от утраты продолжали терзать уже и так измученную душу и сердце девочки. Она ребёнок, но ей пришлось рано повзрослеть. Вот вся истина. Внезапно размышления Мэй прервал подошедший Хитоши. - Выглядишь задумчивой. – Обратился он к ней. - Есть немного… И ещё. Где Реборн? - Его окружили журналисты из мафии. - Ооо… Тогда он там надолго. - Не то слово. Я надеюсь, ты не против... Я хочу тебя кое – с кем познакомить. - С кем же? - С моими детьми. – После этих слов из – за спины Хитоши вышли двое. Первой была девочка лет 11. Её длинные нежно – розовые необычные волосы были завиты в кудри, а зелёные глаза сверкали и любопытно смотрели на Мэй. На девочке было светло – голубое платье выше колен, с такого же цвета каблуками и короткими перчатками. Волосы были украшены серебряной диадемой с сапфирами. Вторым был мальчик. На вид ровесник Мэй. Серые аккуратно уложенные волосы и зелёные глаза. Одет он был в белую рубашку с чёрным пиджаком и галстуком. Низ составляют такого же цвета шорты – брюки до колен. На ногах чёрные гольфы ниже колена и чёрные туфли. - Знакомься Мэй. Это мои дети. Бьянки... – Указал Хитоши на девочку. – И Хаято... – Мальчик. - Приятно познакомиться! – Улыбнулась ей девочка. - Ага! – Широко улыбнулся мальчик. - Да… Взаимно… - Тихо произнесла Мэй, опустив голову. Она давно не общалась с кем – то кроме брата, Хитоши и Реборна, поэтому не знала как себя вести. - Мы тебя напугали? – Подошла к ней Бьянки с взволнованным взглядом. Хаято тоже был взволнован поведением Мэй. - Нет. Просто не знаю как себя вести. – Прямолинейность всё же осталась при брюнетке. - Она долгое время пролежала в больнице, поэтому будьте с ней помягче. Мне нужно ответить на вопросы журналистов. Присмотрите за Мэй. Я на вас рассчитываю! – Произнёс Хитоши. - Да папа! – Ответили дети. Хитоши удалился. - Тебе трудно общаться? – Спросил у Мэй Хаято. - Мы слышали о том, что произошло тогда. Нам очень жаль. – Бьянки. - … Прошлого не воротишь… - Мэй. - Позволь нам помочь тебе. – Бьянки взяла Мэй за руку. Мэй удивлённо воззрилась на розоволосую. - Возможно, мы не знаем, какого тебе сейчас, но мы не хотим оставлять тебя в таком состоянии. - Да! Нельзя оставлять человека в таком состоянии! Особенно когда он остался один! – Смущённо выпалил Хаято и дружелюбно улыбнулся Мэй. - Но… - Грустно опустила взгляд брюнетка. - Пойдём, поиграем? Мы хотим развеселить тебя! – Потянули они её за руки. - Но я не помню, как играть! – Мэй. - Значит, поможем! – Хаято. - Сестлёнка! – Накинулся на Мэй Сейджи. – Ты что оставляешь меня? - Нет, конечно, нет. – Мэй взяла брата на руки. - Это твой младший брат, да? – Бьянки. - Да. Это Сейджи. Сейджи, знакомься. Это Бьянки и Хаято. – Продолжая держать брата на ручках, сказала Мэй. - Вы хотите увести у меня сестлу? – Насупился мальчик, прижимаясь к груди сестры. - Нет! Мы хотим поиграть с ней! – Хаято. - А мозьно мне с вами? - Вы не против? – Посмотрела на новых знакомых Мэй. - Нет, конечно. Вместе веселее. – Улыбнулась Бьянки и все они помчались играть.

***

Около двух часов дети провели за играми. Первое время Мэй была очень замкнута и малоразговорчива, но брату и сестре Гокудера удалось получить её расположение. Они весело играли и шутили, заставляя девочку пусть и еле заметно, но улыбаться и даже хихикать. Мэй и Бьянки за такой короткий срок смогли найти общий язык и сдружиться. С Хаято у Мэй дела обстояли тоже хорошо. Они оба определённо привязались друг другу и могли вместе незаметно подшутить над кем – нибудь из гостей. Непоседа Сейджи только сблизил троицу своими «случайными» проказами, из – за которых им приходилось или незаметно менять сломанный стул или разбавлять пунш водой из – за откуда – то взявшегося у Сейджи острого соуса. Иными словами дети не скучали. Вот они все сидят на лестнице одного из коридоров. Мэй облокотилась о перила и, сидя на ступеньках, держала на коленях задремавшего Сейджи. Бьянки и Хаято сели повыше и пониже от неё, наблюдая за тем, как она его убаюкивает и напевает своим мелодичным голоском. - Ты очень красиво поёшь. – Восхитилась Бьянки. - В нашем народе ходила легенда, что одним из предков семьи Миядзаки были сирены и, что перед смертью этот потомок оставил в наследство своим детям дар к музыке и пению. – Ответила Мэй. - У вас в семье все пели? – Хаято. - Да все. Но папе и братьям всегда нравилось, когда я с мамой и сёстрами пели. Мы напевали, а они подпевали или играли на инструментах… - Немного грустно улыбнулась девочка. - Хотелось бы послушать… - Бьянки. - А может, ты споёшь на нашем выступлении?! – Сорвался с места Хаято, но девочки шикнули на него. Мальчик понял, что мог разбудить малыша, и посмотрел на него. Сейджи лишь поморщился, но продолжил спать. Хаято сел обратно. - Выступлении? – Мэй. - Да. На каждом из таких приёмов члены нашей семьи выступают перед гостями в качестве благодарности за то, что они пришли. В этом году наша с Бьянки очередь. Я буду играть на пианино, а она на скрипке. Но мы можем выступить по - другому. Возьмём современные инструменты под выбранную тобой песню. Мы с Бьянки и если потребуется ещё с кем – нибудь будем играть на инструментах, а ты споёшь! - Хаято. - Но… Я не знаю, что петь… - У тебя же хороший слух? - Ну, да… - Значит, сможешь подобрать что – нибудь под нашу песню. Мы не будем спешить и возьмём мелодию с проигрышем в начале, чтобы у тебя было время её прослушать. - По – моему хорошая идея. Пусть гости поймут, что твой клан не сдал позиции. Подбодри их песней! – Поддержала идею брата Бьянки. - Нуу… Ладно. – Согласилась Мэй. – Только нужно отнести Сейджи в комнату. - Ты отнеси его, а мы всё подготовим! – Предложил Хаято. Дети разошлись и встретились за кулисами зала.

***

Спустя 30 минут. На всеобщее удивление вместе с наследниками семьи Вистерии на сцену вышла та, о ком весь вечер шли разговоры. Бьянки вместе с Хаято взяли в руки гитары, а трое приглашённых музыкантов уселись за ударные, клавишные и за аппаратуру для звукосопровождения. Мэй подошла к микрофону и неуверенно посмотрела на новообретённых друзей. Те ободряюще улыбнулись. Девочка вздохнула и начала петь:

- Как бы не тянуло вни – и – из и как бы не ломала жи – и – изнь, Но ты не увидишь слё – ё – ёз мои – и – их. Снова не хватает сил – ил, но я не сойду с пут – и – и. Поднимаюсь выше звё – ё –ёзд, но ты – ы – ы В клее – е – тке меня – я можешь запере – еть, Но я – я всё равно – о смогу взлете – еть! Буду пе – ервой! Со мной моя вера – Никак её её не сломать не сломить. Я стала сильнее – е – е, и я отпускаю страх и бо – оль! Победа по вена – а – ам и целый день сегодня мо – о – ой! Новый де – ень, как новый шанс, чтоб зацепиться за – а мечту – у – у. Я стала сильнее – е – е и лишь набираю вы – ысоту – у – у!

Все гости затаили дыхание, слушая мелодичное пение юной принцессы, в то время как Реборн довольно улыбался, а Хитоши поражённо смотрел на свою подопечную и своих детей.

- И я помню каждый взгля - яд; тех кто предал и сбежа – а – ал. Но больше я не слышу и – их. Проща – ай… Забери всё, что и – имею – я верну в двойном разме – ере! Страхи живут то – олько в нас сами – их! Я стала сильнее – е – е, и я отпускаю страх и бо – оль! Победа по вена – а – ам и целый день сегодня мо – о – ой! Новый де – ень, как новый шанс, чтоб зацепиться за – а мечту – у – у. Я стала сильнее – е – е и лишь набираю вы – ысоту – у – у!

В конце песни трое друзей встали, взявшись за руки и поклонившись гостям. Глаза их сияли, а на лицах красовались улыбки. Даже Мэй позволила себе сияюще улыбнуться. Впервые за столь долгое время. По залу разносились бурные аплодисменты и восхищённые крики. Наконец, дети спустились, и их с распростёртыми объятиями встретил гордый отец. Бьянки и Хаято тут же сорвались с мест и кинулись на отца с обнимашками. Мэй с лёгкой улыбкой на лице смотрела на счастливую семью, скрывая белую зависть. Внезапно Хаято и Бьянки непонимающе переглянулись, а потом посмотрела на стоящую неподалёку Мэй. Они схватили удивлённую девочку за руки и потянули на себя. Хитоши понял ход мыслей детей и потому, когда Мэй стукнулась носом в его грудь, он прижал её к себе вместе со своими детьми. По залу разнёсся ехидный смех главы, а также звонкий смех и визг детей которых он поднял над собой продолжая сжимать в объятиях. Наконец Хитоши опустил их и позвал Хаято сыграть на фортепиано, но тут случилось нечто странное. Перед тем как Хаято сел за пианино к нему подошла Бьянки с подносом. На этом подносе лежали печенья, которые… Были явно не так приготовлены. Она предложила Хаято попробовать их и тот, поблагодарив сестру, попробовал одно из них. Вот и началось «веселье». Первая в жизни готовка Бьянки оказалась попросту не пригодна для человеческого желудка. Хаято в каком – то смысле отравился стряпнёй сестры и вместо того, чтобы нормально сыграть он сыграл «ужас как плохо». Хоть это и было сочтено гостями как абстракционизм, Хаято был не в лучшем состоянии. Бьянки не поняла, что это произошло из – за её печенья, а вот Мэй весь оставшийся вечер пыталась привести Хаято в чувство. Вот так прошло знакомство принцессы с семьёй Гокудера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.