ID работы: 8290672

Пойманные в темноте и случай Мэла Рейнольдса

Джен
PG-13
Завершён
10
автор
Размер:
136 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 7, в которой Шалтай-Болтай понимает, что карма – та еще с***

Настройки текста
«…Мисс Шанель была очаровательна, как и все девушки Мамы Молли. Ей удалось развеять все мои подозрения сразу, как я увидел ее…» <><><> – Не могу поверить своим глазам! Мэл Рейнольдс собственной персоной, – Милен Шанель плывущей походкой не спеша приближается к мужчине. На ее лице играет кокетливая улыбка, а в руках она держит практически невесомый шелковый платок. – Красотка Милен?! – Рейнольдс удивлен и обрадован. – Значит, теперь ты – мисс Шанель? – Мой новый сценический образ, ведь постель – это та же сцена, – женщина подходит к охотнику вплотную и обвивает его шею руками, сцепив пальцы в замок. Милен взирает на него снизу верх и гипнотизирует бездонными черными глазами. – И я безмерно скучала без вдохновения, которое получала от тебя, – она нежно касается его губ. Отстранившись от мужчины, Милен журит: – Ты прохлаждаешься в Боди уже почти две недели и ни разу не вспомнил о том, что твоя Красотка Милен упомянула тебе о своем переезде сюда! – Ты вправе на меня злиться, – соглашается Мэл. – Но я не думал, что задержусь у вас дольше, чем на пару-тройку дней. – Мэл, твой эгоизм неисправим – ты все также упрямо не желаешь подарить хотя бы частичку своего времени женщинам, которые тебя любят, – притворно обижено говорит Милен. – Но сейчас я здесь, с тобой, – мурлычит Рейнольдс. Он мысленно прикидывает, сколько понадобится времени Шону, чтобы закончить прощупывать почву с Дереком, и решает, что приятель может и подождать, прихлебывая виски в салуне, пока они с Милен ведут разговоры о поэзии. <><><> 23 января 2010 года. Город Тонопа100, округ Най, штат Невада Сэм заканчивает говорить по телефону и сидит с озадаченным видом, когда Дин кладет тетрадь корешком вверх на заднее сидение импалы и резюмирует: – Нравится мне этот парень. – Он тебе никого не напоминает? – Это кто-то, кого я знаю? – Более чем, – отзывается Сэм, ступив на твердый асфальт. – У вас с ним много общего. – Женщины, азартные игры и выпивка, – загибает по одному пальцу Дин. – Прекратишь вести себя, как девчонка, Саманта, и я расскажу тебе, зачем все это нужно, – он захлопывает дверь со своей стороны и идет за младшим братом. – Сосредоточься на деле, Дин. – Что у нас? – Ты не поверишь… <><><> – Еще раз? – просит Дин, решив, что ослышался. – Все повреждения указывают на то, что мистер Джаред Подомлетный101 разбился при падении, – монотонно, со скучающим видом, еще раз зачитывает свой отчет патологоанатом. – Постойте, – Дин желает уточнить то, что и без того знает, – его нашли в собственной квартире, так? – Ну, так, – отзывается патологоанатом с таким видом, словно ничего необычного и не случилось, будто бы это в порядке вещей падать во сне и вдруг разбиться, точно бы такое происходит каждый Божий день, а ФБР просто заняться больше нечем, кроме как задавать ему глупые вопросы. – В кровати, так? – Ну, так. – Окна закрыты, дверь заперта изнутри, дома только мопс? – Дин не может отпустить мужчину, не удостоверившись, что верно понял все детали произошедшего и ни разу не ошибся. – Ну, – по тону голоса патологоанатома трудно сказать спрашивает он или подтверждает слова Винчестера. – Чтобы внести ясность, – не утихомиривается Дин, – Наш ди-джей, Джаред Подомлетный, возвращается домой вчера за полночь? – патологоанатом кивает – в полицейском отчете так и написано. – Ставит дверь на надежную сигнализацию фирмы «Томпсон и сыновья»? – мужчина снова кивает в ответ и, кажется, он еле сдерживается от того, чтобы зевнуть в голос. – Готовит себе ужин: скажем, яйца всмятку, – Дин честно сохраняет серьезное выражение лица, когда брат стреляет в него взглядом, означающим, что старший сильно переигрывает и выбрал не самый подходящий момент для своих шуточек. – Или омлет, – не унимаясь, сыплет новыми предположениями охотник. – Плотно поужинав, он занимается какими-то своими делами, затем ложится спать и даже не подозревает, что утром не проснется. – Как-то так, – соглашается патологоанатом. – Какие у вас мысли по поводу того, как подобное могло произойти? – Дин скрещивает руки на груди и взирает на мужчину. Ждет логического объяснения, вписывающегося, пусть и с натяжкой, в определение «нормальное». – Если в отчете будет написано, что его похитили инопланетяне и это их некий неудавшийся опыт по межпространственному перемещению, вы отстанете от меня? – патологоанатом невозмутим и ему по-прежнему смертельно скучно. – Да, Крис, вы свободны. Спасибо за помощь, – Сэм торопится выпроводить мужчину, чтобы сделать строгий выговор брату. – Джаред Подомлетный, чувак! – широко ухмыляясь, говорит Дин, когда патологоанатом уходит. – Не ерничай, – пресекает его шуточки Сэм. Он обходит стол с телом и занимает место возле лампы и лупы. – Мы здесь не для игр острословия собрались. – Но, старик, это просто как… – Дина так и подмывает сказать вслух то, что вертится на языке с самой первой минуты, как они переступили порог морга, и он срывается: – Шалтай-Болтай, свалившийся во сне, старик! Это же чистой воды Льюис Кэрролл! «…И вся королевская конница и вся королевская рать – не могут, не могут, не могут, Шолтая-Болтая собрать…». – Не смешно, – отрезвляет брата Сэм. – А, по-моему, чутка смешно, – пожимает плечами Дин, ничуть не чувствуя угрызений совести за подстебывания, и тут же серьезнеет – всю его веселость, как рукой снимает и он готов выслушать все, что скажет брат. Сэм осматривает тело, просматривает отчет и говорит: – Множественные ушибы и переломы – такое ощущение, что он упал с большой высоты. – Например, со скалы, что приводит нас к завершению цикла и ожиданию следующего акта, – мрачно замечает Дин. <><><> 23 января 2010 года. Мотель «Червовый валет», Вудленд. Калифорния. Ближе к вечеру – Стюарт летал до Невады аккурат в те же числа, когда безвременно почил Джаред Подомлетный. Лицо Дина вспыхивает от гордости: – Я же говорил! И был прав, Стю – наш клиент! Откуда узнал, кстати? На лице Сэма энтузиазма отчего-то не прибавляется. Он хмурится, хмыкает и говорит: – Полет в Неваду – еще не доказательство того, что именно он – мантикора. А узнал по данным GPS его телефонного номера. – А какие еще тебе нужны доказательства?! – не понимает Дин, лично ему уже все ясно. – Что-то более веское, чем билеты на самолет, – отзывается Сэм. – Возвышенное... увесистое... крупногабаритное... – Да иди ты!.. – Допустим, я спешу с выводами. Ты можешь проверить свои теории? Тогда вернемся к этому после того, как ты расскажешь, что Бобби почерпнул из своих талмудов. Созвонился с ним? – И даже успел записать. Терпеливо выслушав брата, Дин уточняет: – И что, это единственный способ замочить монстра? – он проверяет оружие и кладет его в дорожную сумку. – Только так ты сумеешь подобраться к нему достаточно близко, чтобы использовать мачете, – отзывается Сэм. – Он силен, быстр и не склонен разоряться на сантименты. – Что с едой мантикора играть не любит, это я уже понял, – сумрачно усмехается Дин. – Посмотри сюда, – он приближается к карте и соединяет прямыми линиями пять из шести точек. – Пентаграмма, – Сэм подходит к нему сзади. – Это скверно и может означать только то, что все эти убийства были способом, чтобы открыть какую-то дверь. – Думаешь, это врата в Ад размером с Калифорнию и Неваду? Как в Вайоминге102? – Вариантов не так уж и много, – пожимает плечами Сэм. – Возможно, он кого-то хочет впустить или освободить. – Кого? Демона? Если эти двери откроются, это же станет приглашением для сотен черноглазых тварей. – Или кого-то, кого он знал. – Кого-то из своих? Разве такое возможно? – Ритуалы с принесением кровавых жертв достаточно древние – кто знает, какие силы они дарят в обмен на подношения. – Сейчас Стюарт здесь, в Вудленде, но в любой момент он может ринуться в Боди – залечь на дно и, возможно, уже будет не один. Против дружного дуэта нам не хватит той дозы, что есть в багажнике. Черт! Да я вообще не думал, что эта отцовская заначка когда-нибудь может пригодиться! – Никогда не говори «никогда», – повторяет прописную истину Сэм. – Если их двое, придется не сладко: воспользуемся курсом семейной терапии. – Намекаешь, что он вызволяет кого-то из родственников? – Родственник, любимая женщина – кто-то, кто достаточно ему дорог, чтобы пойти на подобный риск и привлечь к себе внимание. Как бы то ни было, сыграем на этом. – Столкнуть лбами Бонни и Клайда103?! – Дин смотрит на Сэма неверяще. Из его рта вырывается смех с горчинкой, который затухает практически сразу. – Принцип «разделяй и властвуй»104 из твоих уст звучит не так безнадежно, как может получиться на деле. – Да, Дин, есть еще кое-что… – младший внимательно смотрит на брата. Дин ждет продолжения. – Мне не дает покоя одна вещь. – С этого места поподробнее. – Вся эта охота… У нас ведь не было ни единой зацепки до последней жертвы, а потом вдруг, как из рога изобилия, повалились неоспоримые факты, явно указывающие на Стюарта. Тебе не кажется, будто здесь что-то не так… что-то неправильно. – Не понимаю, что тебя смущает, Сэм. На мой взгляд, все предельно просто: Стюарт монстр, а мы охотимся на таких, как он. А значит, должны покончить с ним. Что тебя не устраивает в этом плане? – Не знаю, – поводит плечами Сэм. – У меня дурное предчувствие… – Опять двадцать пять! – обреченно всплескивает руками Дин. – У тебя оно с той самой минуты, как мы взялись за это дело. И, надо сказать, ты был прав – мы не смогли спасти ни одного человека из списка Стюарта. А все, что нам остается сделать сейчас – не допустить, чтобы у жнеца добавилось работы. Для этого мы должны поехать в Боди и покончить с тварью, понимаешь? – Давай, еще раз все спокойно обдумаем – возможно, мы что-то упустили и то, что Стюарт был в Неваде в день гибели последней жертвы, еще не доказательство… – Что здесь обдумывать, Сэм? Каких доказательств тебе будет достаточно? Ты хоть представляешь себе, к чему приведет этот финт?! Если потянуть время и понадеяться на авось, то Стюарт просто исчезнет из виду и продолжит кромсать людей налево и направо в другом месте и очень скоро! Поэтому нужно действовать сейчас, а не ждать неизвестно чего. – Дин, я знаю, какие могут быть последствия, но нельзя бросаться на амбразуру, пока… – Значит, ты со мной не едешь? – обрывает брата Дин. Он не спрашивает, охотник утверждает и Сэм не находится, что ответить. – Отлично! Разберусь сам, – старший Винчестер застегивает молнию на сумке, закидывает ее на плечо и направляется к двери. – Дин, постой… – Дин замирает в шаге от порога. Он молчит, не оглядывается, ждёт, что скажет брат. – Дай мне час – я еще раз просмотрю все, что у нас есть, проштудирую дневник Рейнольдса и вместе поставим точку в этом деле. Пожалуйста… Дин поворачивается к младшему и после непродолжительной паузы спокойно говорит: – Я буду ждать тебя в Боди… Сэм едва не срывается в гнев, но сдерживает себя: – Хотя бы пообещай, что ничего не будешь предпринимать, пока я не приеду. Старший Винчестер молча смотрит на брата и не произносит ни слова. – Надеюсь, способ добраться до города быстро найдешь, – говорит Дин и, не дожидаясь повторения просьбы от брата, выходит из номера. – Проклятье... – Сэм бросается к столу, на котором открытый лептоп лежит рядом с бумажными документами. – Дин, упёртый баран!.. Сэм делает несколько глубоких вздохов, чтобы успокоиться, жмурится, помогая глазам вернуть чёткость зрения, и снова начинает читать пожелтевшие страницы старого дневника. А Дин, покинув номер мотеля, подходит к импале, потом бросает короткий взгляд на окошко, мигающее желтым светом ночника, и садится в машину. Проходит еще минута или две, прежде чем шевроле трогается с места, унося своего пассажира в сторону федерального шоссе. <><><> – Разделяй и властвуй – вижу, ты все же кое-чему научилась у смертных, Атропа, – отмечает Габриель, с лукавым прищуром взирая на богиню. – Это их судьба, не более, – холодно отзывается Атропос. – Каждый из них выбрал ту дорогу, которая была ему предначертана изначально. – Так ли уж и была? – во взгляде Габриеля плещется неверие. – И твои стратегические способности или винчестеровское ослиное упрямство тут ни при чем? – Они всего-навсего смертные, – небрежно отмахивается Атропос. – А ты всего лишь зазнавшаяся и поскучневшая богиня, – бросает Габриель в тоне школьника-подростка обменивающегося любезностями с одноклассницей, не позволяющей списать у себя домашнюю работу. – Где то любопытное создание, какой ты была задолго до падения Светоносного? – Я все та же, другим стал ты, Локи. – Неужели тебе не по нраву эти перемены?! – театрально изумляется Локи. – Лишь бы твоему королю не угрожали ферзь и конь, – указывает на невнимательность своего крылатого соперника Атропос. – Значит, пора вводить в бой тяжелую кавалерию, – подмигивает Габриель и потирает ладони, в предвкушении продолжения игры. <><><> – Да, Бобби, – кратко бросает в трубку Дин, не отвлекаясь от дороги и не упуская из виду потрепанного желтого Фольксваген жук, едущего впереди. Бобби говорит, что нарыл кое-что еще. Дин слушает его вполуха. Сингер зачитывает, что мантикоры – опасные создания, не гнушающиеся каннибализма – и от себя добавляет, что с ними нужно держать ухо востро. Он советует действовать осторожнее, а не бросаться очертя голову и предупреждает, чтобы Винчестеры избегали встречаться с когтями хищника, те смертельно ядовиты для человека. – Будем иметь в виду, Бобби. Что-нибудь еще? – Сингер спрашивает, как дела у Сэма и Дин отвечает уклончиво: – Передает тебе привет. Дин не знает, как Бобби догадывается о том, что он охотится без брата и не находит ничего лучше, чем уйти, не прощаясь, чтобы не выслушивать гневные излияния Сингера: – Бобби… Что-то со связью… Тебя плохо слышно… – он захлопывает раскладушку и, спрятав ее в карман куртки, бормочет: – Сейчас не самое лучшее время для семейной терапии, Бобби, уж прости. 23 января 2010 года. Возле Боди, Калифорния. За час до полуночи – Сэмми!.. – его крик разлетается по пустынным улицам, с силой ударяется в стены домов и разбивается на осколки… Кроатон, зомбоапокалипсис, выстрелы, крики, запах крови и разложения – это все напоминает ему путешествие «Назад в будущее»105 на личной машине времени Закарии. Дин вновь стоит в оцепенении перед Сэмом – не Сэмом, а Люцифером, убивающем его «усовершенствованную версию» 2014 года. Винчестер снова и снова ощущает стискивающую грудь тоску и утопает в безнадежности, повторяя одну и ту же фразу: – Я остановлю тебя… Остановлю, прежде чем ты… Он все еще надеется на то, что есть способ убить Дьявола – пусть не кольтом, но ведь должен быть способ… <><><> …Дин не замечает, когда декорации меняются и он уже стоит посреди пустого города и в отчаянии взывает к небесам – умоляя Михаила принять его, умоляя спасти брата, но небеса остаются глухи к мольбам охотника… ...Он просыпается снова и снова – всякий раз, возвращаясь в тот день, когда Сэм сказал гребанное «Да» Люциферу. И каждый хренов раз чуть в сторонке стоит Михаил – архангел просто бесстрастно наблюдает за ними, скрестив руки на груди и уперевшись плечом о стену какого-то здания. Все повторяется по кругу, пока Дин не разрывает замкнутый круг и не кричит во все горло: – Я согласен, Михаил!.. Ты слышишь меня?.. Я говорю – да!.. – Винчестера ослепляет белый свет, кажется проникающий во все поры тела, наполняющий каждый дюйм его существа и мира вокруг, и его собственный голос, чудящийся теперь чужим, говорит: – Вот мы и встретились, брат… <><><> Дин резко распахивает глаза – за окном по-прежнему валит снег и круглая луна зависает прямо над Импалой. Он скользит взглядом по часам – 01:07. Всматривается в разбросанные покосившиеся домики, дырами чернеющие на фоне ночного пейзажа, переводит глаза на машину, припаркованную метрах в тридцати перед ним, и чертыхается сквозь зубы – рыскать по всему Боди в поисках Стюарта в его планы не входило. <><><> Мотель «Червовый валет», Вудленд. Калифорния В мотеле Сэм продолжает читать дневник Мэла Рейнольдса. <><><> " …Мы с Шоном снова осмотрели тела тех, кто подвергся нападению хищника, но, как и следовало ожидать, не обнаружили ничего нового. Характерный запах, который смешался с кровью жертв, преследовал меня с первого дня, но я так и не мог вспомнить, откуда его знаю…" <><><> Пятнадцатый день пребывания Малкольма Рейнольдса в Боди – Давай, пройдемся еще раз по всем жертвам, – Мэл усаживается за стол и придвигает карту города к себе. Вооружившись перьевой ручкой, он спрашивает: – Где нашли Зейна? – Возле его дома, – хмурится Шон и тычет пальцем в карту. Рейнольдс отмечает крестиком указанное место и задает новый вопрос: – Пастор Клинт? – За салуном... <><><> «…Через минуту все места были отмечены на карте и картина стала проясняться…» <><><> – Что-нибудь замечаешь? – Мэл крутит карту. – Это ты у нас – охотник, вот и скажи, – бурчит Шон. – Так ничего не вижу, – Мэл в воздухе соединяет точки прямыми линиями и, отыскав нужное сочетание, уверенно рисует на карте пятиконечную звезду. – А вот и наша система! – с энтузиазмом говорит он. – Звезда?! – Шон смотрит на него неверяще. – И это – твоя система? – Не простая звезда, а перевернутая пентаграмма. Вообще-то, этот символ используют для защиты, но если ее перевернуть, то получается очень скверно. И теперь нам ясно еще кое-что. – Пояснить не желаешь? – Зейн не вписывается в эту схему – возможно, случайная жертва. – Но его убила та же тварь, что и пастора с Энекином, ведь так? – Шон сдвигает брови и хмурит лоб, подходит немного ближе к другу. – Та же, но его смерть – это как раз-таки утоление голода, как мне кажется – не более, а остальные были убиты для достижения какой-то другой цели… Понять бы только какой и можно было бы поставить в этом деле точку... – Кого-то вызывают? – Шон насторожен. Его пугает возможное подтверждение от охотника, но неведение страшит еще больше. – Та охота в Висконсине – ты рассказывал, что кто-то с помощью кровавого ритуала призвал демона и… Зачем я тебе об этом рассказываю? Ты и так все прекрасно помнишь… Мэл инстинктивно подносит руку ладонью к груди, где красуется один из многих шрамов – отметка в одной из глав истории его жизни. – Не самое время предаваться воспоминаниям, Шон. Но, как возможная причина, вполне вероятна. – Или кого-то запирают? – Шон хмурится еще сильнее. – Для чего? – Мэл вскидывает бровями – ему хочется рассмеяться, чтобы разбавить тягучий, как смолу, воздух, но другу не до смеха. Гросс очень серьезен и продолжает сыпать предположениями – самыми кровавыми сценариями развития событий: – Если весь город окажется под невидимым куполом, этот кто-то будет прямо посреди сытной вечеринки. – Умеешь же ты взбодрить и вселить надежду, – Мэл дружески хлопает шерифа по плечу и утирает фальшивую невидимую слезу. – Для обывателя воображение у тебя, конечно, изощренное, но я бы ставил на твое первоначальное предположение. Пятерых жителей Боди принесли в жертву именно для того, чтобы кого-то вызволить из некой тюрьмы. Выражаясь метафорически. <><><> «…Прошло слишком много времени с тех пор, как я приехал в Боди, прежде чем мне удалось понять, что за специфический запах был обнаружен в крови первых жертв хищника… Сладковатый аромат смерти, которая наступает не сразу, а постепенно – час за часом сжигая жертву изнутри. Тот самый запах, с которым я однажды уже сталкивался в то время, когда только начинал охотиться…» <><><> – Мантикора?!.. Мантикора?.. Мантикора… – Шон произносит это с разными интонациями по мере того, пока мозг соглашается принять полученную информацию к сведению и признать ее истинной, а не выдумкой приятеля-фантазёра. – Можешь повторить еще хоть сотню раз, но это ничего не изменит. – Мантикора… И что… что это означает для нас? – Лишь то, что этот зверь невероятно силен и единственное блюдо, которое он признает – человек. Хотя при необходимости может напасть на представителя своего вида. Но думаю, что он насытился Зейном и его ему хватит до следующего месяца – у этих тварей медленный обмен веществ, сейчас он должен довести до конца свой план, а он заключается в том, что наш с тобой клиент собрается кого-то вытащить из Чистилища. – Чистилище? Оно тоже…? А… и…? – Шон красноречиво поводит глазами вверх и вниз. - И Рай, и Ад, но это тебя не должно волновать сегодня. Ты беспокойся больше о том, кто выберется из Чистилища. Тот будет жутко голоден, а Боди для него – это точно «шведский стол на вечеринке». – И что мы будем делать? – Ты – ничего, а я – свою работу. – Мэл, ты забываешься… – Нет, Шон, это ты забываешься. Мы здесь столкнулись с созданием, которое не гнушается нападать на себе подобных, что уж говорить о главном блюде, тем более, когда оно само просится на обеденный стол. – Мэл, ты сам сказал, что их как минимум будет двое. Та тварь, что погубила моих сограждан, и то чудовище, кого она вытянет из Чистилища. И тебе не помешала бы пара-тройка лишних рук, чтобы прикрыть спину. Я, Кирч, Краш, Бёрн и Фёргусон поможем тебе, – Шон непреклонен и Мэл, нехотя сдается, но предостерегает: – Только не путайтесь у меня под ногами! И предупреди всех, что вы будете исполнять мои инструкции, а всякая самодеятельность в этом деле сродни самоубийству. <><><> Сэм откладывает дневник в сторону, подходит к карте и смещает красные флажки на карте Боди в соответствии с записями Мэла, после чего отступает на шаг назад. На карте складывается перевернутая пентаграмма – с центром в церквушке. Сэм берет телефон – пытается дозвониться до старшего, но тщетно – равнодушный женский голос сообщает, что абонент находится вне зоны действия сети. <><><> 24 января 2010 года. Боди, Калифорния. После полуночи – Черт! Стронги! – Дин цедит ругательства сквозь зубы, когда луч света от фонарика выхватывает развалившегося в кресле парнишку, вальяжно забросившего ноги на стол и сжимающего в объятьях початую бутылочку виски более чем вековой выдержки. Охотник подходит к нему и собирается растолкать, но Бузер предупреждает его действия и вскакивает на ноги, едва не снеся мебель и сам не очутившись на грязном полу. – Чувак! Респект и уважуха вечным скитальцам! – Стронги расцветает в счастливейшей улыбке и расставляет руки в стороны. Он шагает к Винчестеру и тому в нос ударяет ядреный запах перегара. Дин рефлекторно задерживает дыхание и останавливает парнишку выставленной вперед рукой: – Обойдемся без телячьих нежностей, Стронги. Какого лешего ты здесь делаешь? – Понимаешь, какое дело, – Бузер все же сокращает расстояние между ними и, чуть сгорбившись, доверительным шепотом сообщает: – Меня вытурили с общаги, попросили с вещичками на выход, так что... я остался без крыши над головой. А здесь… Он, покачиваясь, поворачивается вокруг своей оси. – Это же, как мой дом родной. И не только этот милый салун, но и вообще все, – Стронги обводит свободной от бутылки виски рукой свои владения, хмурится и обращается к охотнику: – Дин, чувак, а как же ты? Не припомню, чтобы мне говорили о новых сотрудниках, – он озадаченно чешет лоб и вопросительно смотрит на охотника, с трудом удерживаясь на ногах. Бутылка по-прежнему нежно прижата к груди пьяньчужки. – Тебе нужно убраться отсюда, – Дин выдёргивает из его рук алкоголь, решительно берет парня под локоть, намереваясь выдворить его из города или, на худой конец, запереть в машине, но Стронги активно сопротивляется и вырывает руку. – Чувак, я не могу. Я при исполнении служебного долга. Вот! – припечатывает Стронги. – В таком случае, не путайся у меня под ногами, – Винчестер широкими шагами направляется к дверям и запирает их еще до того, как Бузер успевает приблизиться к ним. – Посидишь здесь, – говорит он в щель между дверными досками. – Как только закончу с работой, выпущу. – Чувак, ты не имеешь права! Это нарушение моих конти… консти… ту… ональных прав! – с трудом выговаривает Стронги. – Декларацию прав человека еще никто не отменял!.. Эй!.. – Никто и не обещал, что будет просто, парень, – бормочет себе под нос Дин, удостоверившись в надежности замка. И уходит, не обращая внимание на стук в дверь и дёргание ручки. <><><> Все происходит настолько быстро, что Дин не сразу понимает, когда под ним проваливаются прогнившие полы в подвале старого здания с лаконичной надписью «Шериф». Сумка с оружием остаётся наверху, по нелепой случайности застряв среди крепкой части досок, карабин на лямке не выдерживает и размыкается, немного уменьшив скорость падения охотника на земляной пол с высоты нескольких метров. Следом «вздыхает» и рушится обветшалый потолок подвала, засыпая охотника ветхими кусками досок, песком и мусором, оставив над Винчестером осклабившуюся обломками пасть диаметром метра полтора-два. <><><> Он пытается пошевелить правой рукой и стискивает челюсти – плечо прорезает острая боль, от которой перед глазами пляшут белые пятна. Охотник с трудом отталкивает в сторону тяжелую балку, придавившую его к полу, и принимает сидячее положение. Потом проводит по пострадавшей руке здоровой и ощущает тепло сочащейся сквозь куртку крови. – Твою дивизию… – цедит он сквозь зубы, зажимает здоровой рукой рану, и поднимается на ноги. Осматривается – помещение под офисом шерифа Боди похоже на старую заброшенную шахту. Винчестер делает несколько шагов вперед, поворачивается вокруг своей оси и снова бросает короткое «Твою дивизию…» – не особо-то похоже, что отсюда можно найти другой выход, кроме как наверх. Дин поднимает голову и оценивает свои шансы на «выбраться наружу» как пессимистичные. До его слуха доносятся острожные шаги, шумное сопение и Дин, наплевав на осторожность, кричит: – Эй! Там есть кто-нибудь?.. Минуту спустя над головой охотника раздается знакомый голос: – Дин, чувак, это ты? – Стронги! – выдыхает Дин со смесью облегчения и некоторого разочарования. – Не подходи слишком близко к краю, – предостерегает он. – Будет неловко, если мы здесь оба застрянем. – Чувак, нам без веревки не обойтись, – против слов Стронги не поспоришь. – Никуда не уходи, я сбегаю поищу, – говорит парнишка, прежде чем пшеничная копна нечёсаной шевелюры исчезает из виду. – Куда ж я денусь? – бормочет Дин. Он идет к одной из стен, возле которой стоит старая вагонетка, и спотыкается о разбросанные по земле доски. Судорожно выдыхает и сильнее прижимает руку, чтобы унять ноющую боль. Винчестер шагает вдоль стены, время от времени поглядывая наверх, – обходит шахту по периметру и останавливается: опирается спиной о стену, ведь все, что ему остается – ожидание. Вернувшийся минут через десять Стронги, довольно улыбается в дыру провала и держит веревку: – Хэй, чувак! Я говорил, что ты – везучий сукин сын?! – Тебе нужно ее за что-нибудь закрепить, – инструктирует Дин. – Обвяжу вокруг себя? – спрашивает одобрения Стронги. – Не самая блестящая мысль, – качает головой Дин. – В подвале есть подпорка. Думаю, она достаточно крепкая… должна выдержать. – Да, точно. Точно. Подожди. Следуя инструкциям охотника, Бузер вытаскивает Винчестера из шахты. Дин садится на пол, успокаивает дыхание и смотрит вниз. – Все еще хочешь, чтобы я не путался под ногами, чувак?! – у Стронги такое выражение лица, будто он только что взял золото на Олимпийских играх, и охотник ничего не может с собой поделать – его губы растягиваются в ответной улыбке. – С ролью Чипа106 ты справился – зачет, – отзывается Дин, отдышавшись. – Простого «спасибо» было бы достаточно, – широко улыбается Стронги. – Значит, на том и договоримся: я сажу тебя в машину, и ты убираешься вон, – Дин приближается к противоположному краю провала, берет сумку здоровой рукой, думая о том, что нужно бы обработать рану, и направляется к небольшой лестнице, ведущей наверх. Винчестер поднимается по ней и останавливается в проходе – осматривается и ставит сумку на пол возле тюремной камеры слева от себя. Расстегнув молнию, охотник выуживает арбалет со стрелой – заряжает оружие, чтобы затем под аккомпанемент молчаливого испуга и озадаченности Бузера прислонить его к решетке. Винчестер игнорирует вытянувшееся лицо парня – продолжает делать дело: порывшись еще в содержимом сумки, Дин выуживает со дна аптечку, выпрямляется и подходит к столу. Стронги останавливается напротив охотника – всего в шаге от него – и намерен утолить собственное любопытство. – Чувак, зачем тебе все это? – Бузер красноречиво косится на арбалет. – Может, все же расскажешь, что за хрень здесь творится, а, чувак? Ты с самого начала ведешь себя как-то странно. – Это не твое дело, - Дин отставляет аптечку в сторону, решив, что неплохо было бы выпроводить назойливого парнишку из города, как можно скорее. – Чувак, тебе же дороже выйдет, если снова попытаешься меня где-нибудь запереть, - Стронги переходит к шантажу и рассчитывает, что это возымеет свое действие. – Все, что я могу сказать: в Боди небезопасно, - Дин немногословен и не ведется на уловки парня. – А чего здесь такого опасного – заблудшие торчки или бездомные вроде меня?.. Это ты для них приготовил?.. – Стронги поеживается, шумно сглатывает и на всякий случай отступает на шаг назад. – Или это тоже часть ролевухи?.. – судя по его глазам, он отчаянно надеется на утвердительный ответ, но Винчестер не торопится успокаивать Бузера. – Ты все равно не поверишь. – Чувак, сейчас я поверю во что угодно, – Дин не успевает ответить, потому что выражение лица Стронги меняется – парень, словно бы тут же полностью трезвеет и, выпучив глаза, таращится за спину охотника: – Дин… А что здесь делает тот чувак, который Микки того?.. У вас здесь всеобщий слет ролевиков?.. Дин разворачивается, прикрывает спиной Бузера – отрывисто бросает через плечо «Не высовывайся!» и принимает боевую стойку – расставляет ноги, удобнее перехватывает деревянную рукоять ножа, который появляется в его руках в мгновение ока. Взгляд Стюарта блуждает между охотником и Бузером – он будто ищет, за что зацепиться, словно мысленно продумывает план дальнейших действий и не находит ничего лучшего, чем прекратить оттягивать неизбежное. – Это все из-за тебя! – со злостью рычит мужчина. – Быть костью в горле такой твари, как ты – мне даже льстит, – ухмыляется Дин, подтолкнув Стронги в сторону, и, медленно продвигаясь вместе с парнем к дорожной сумке, валяющейся подле камеры – в каких-то трех-четырех метрах от них. Про себя он чертыхается – было бы проще, если б привилегию возни с мелкотней он мог сплавить на брата, но Сэма здесь нет и придется как-то импровизировать. – Когда скажу, беги со всех ног и прячься, – не оборачиваясь, инструктирует Бузера охотник. В следующее мгновение Стюарт кидается в атаку. Он бросается на Винчестера, выпустив острые когти, похожие на лезвия Росомахи и, кажется, время замедляет свой ход, превращаясь в вязкую массу, которая с каждой секундой становится все плотнее и плотнее. – Беги!.. – рявкает Дин и слышит за спиной быстро удаляющийся топот. Стронги ухитряется прошмыгнуть к двери и выбежать на улицу, когда Винчестер перемещается, перерезая мантикоре путь к преследованию, подпускает хищника к себе достаточно близко – на расстояние вытянутой руки и рассекает перед собой воздух лезвием – вскользь задевает противника по запястью, выставленному вперед для защиты. Стюарт шипит сквозь зубы и рефлекторно отпрыгивает назад. Рукоять ножа охотника скользкая от его собственной крови, но Дину плевать. – Нравится? У меня еще кое-что припасено для тебя, – скалится Дин и в один миг оказывается возле сумки, хватает арбалет с заранее заготовленной стрелой и без раздумий выпускает ее в грудь Стюарту. Хищник с грохотом падает на колени буквально возле ног Винчестера – он беспомощен и твердо знает, что сбежать не хватит сил, но мантикора и не пытается этого сделать. Стюарт вырывает из груди ядовитую стрелу – без крика и стона. Он просто сидит на коленях, в беспомощной злости сжимая в руке окровавленное оружие, и ждет. Дин не разочаровывает его – охотник наклоняется, берет из сумки мачете и неторопливо подходит к хищнику. – Ты не понимаешь, во что ввязался, – Стюарту трудно говорить и еще тяжелее удерживать глаза открытыми, но он находит в себе силы и поднимает голову – смотрит в упор на Винчестера. – Вообще-то, это мои слова, – едко замечает Дин. Он заносит мачете для удара: – Сиеста закончилась. Адьос, – и срубает хищнику голову. Винчестер несколько секунд, не моргая, смотрит на обезглавленное тело, пока позади него не раздается не на шутку перепуганный голос Бузера: – Чувак… чувак, ты… ты же его… – Стронги переводит взгляд с Дина на Стюарта и обратно. – Ты его того?.. – Он красноречиво поводит рукой у шеи и сглатывает. – А что у него было с рукой?.. – Бузер изображает боевую экипировку мантикоры и с затаенной надеждой спрашивает: – Люди Икс, чувак?.. – Типа того, – отзывается Дин, не желая вдаваться в подробности. – Только без вечной цели спасения мира от Магнето107. – Ага, – судя по выражению лица Бузера, ответ охотника его не особенно убедил. – А ты, типа?.. – он выдерживает паузу, предоставляя Винчестеру добровольно сознаться, что он из спецслужб или еще откуда-нибудь, что вписалось бы в его собственное миропредставление, но Дин мотает головой: – Поверь, тебе ни к чему вся эта чепухня. – Чувак, чепухня чепухней, а ты только что из-за этого снес ему башку, – Стронги с опаской косится на неподвижное тело. – Значит, и про ролевиков твой брат соврал, – понимающе кивает Бузер. – Может, вы из секты? – с подозрительностью прищуривается он. Дин мысленно кивает: «в каком-то смысле…». Вслух он осведомляется: – Знаешь, что говорят про кошку и любопытство? – Стронги кивает и непонимающе хмурится. – Так вот: меньше знаешь, спокойнее спишь. – Слушай, чувак, а таких, как этот Стюарт, их много? – Бузер проявляет завидные напористость и любознательность. – Хватает, чтобы не остаться без работы, – сумрачно усмехается Дин, пряча арбалет и мачете в сумку. Он выпрямляется – пересекается глазами с Бузером и читает в них туеву кучу вопросов, на которые у него нет простых и удобных ответов. Винчестер кивает на Стюарта и говорит: – Надо бы избавиться от тела. – Чувак, наверное, надо полицию вызвать или кого там кличут в таких случаях? – Стронги снова опасливо косится на мертвеца и делает шаг в сторону – поближе к охотнику. – У меня с полицией как-то не срослось, – честно сознается Дин. – И как видишь, кроме нас двоих здесь никого нет. Ты можешь либо пойти со мной и помочь, либо подождать здесь, пока я не закончу, – выбирай. – Рядом с тобой как-то понадежнее будет – мало ли, кого еще из учеников старины Ксавьера сюда занесет, – Стронги всем своим видом демонстрирует, что готов выполнять любую работу. – Вот и чудненько, – Дин кивает на ноги Стюарта и говорит: – За кладбищем – самое подходящее место. – Подходящее для чего? – уточняет на всякий случай Стронги, замерев напротив охотника. – Чтобы сжечь его, – кивнув на тело, как само собой разумеющееся, отвечает Дин. Стронги бледнеет, теряется, но махом берет себя в руки. – Ага… Точняк… Как я сразу не догадался?.. Что еще можно сделать с телом того, кто только что чуть тебя не замочил?.. – Бузер наклоняется, чтобы ухватиться за ноги Стюарта и из нагрудного кармана его куртки на пол падает потрепанный временем конверт, сложенный вдвое. Стронги тянется, чтобы подобрать письмо, но Винчестер опережает его. – От Салимы? Надеюсь, не очередной памятный сувенир из города-призрака? – Дин держит конверт в руке и по-отечески строго смотрит на Бузера. – Это семейная реликвия, в каком-то смысле, – говорит Стронги. Он неловко улыбается и порывается забрать письмо, но отчего-то медлит. – Притворюсь, что поверил тебе, – скептически хмыкает Винчестер. Охотник отдает парню конверт и, дождавшись, когда тот его спрячет в карман джинсов, ставит в известность: – Если снова займешься своим «прибыльным» бизнесом, не забудь предупредить клиента о подвохе в выгодной сделке. – Не придется, чувак, – с сегодняшнего дня начинаю новую жизнь: никаких старинных вещиц, – зарекается Стронги. <><><>
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.