ID работы: 8293678

Официант, дичь!

Гет
NC-17
В процессе
576
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 140 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
576 Нравится 501 Отзывы 133 В сборник Скачать

Новое утро нового мира

Настройки текста
      Стоя в кабинете директора Хогвартса, Гарри порылся в мешочке, висевшем у него на шее, и достал оттуда две половинки остролистовой палочки, всё ещё соединённые пером феникса. Гермиона сказала, что починить палочку нельзя, повреждение слишком серьёзно. Он знал одно: если и это не поможет, значит, не поможет уже ничто.       Он положил обломки на директорский стол, коснулся их кончиком Бузинной палочки и произнёс:       — Репаро!       И его палочка срослась, из её кончика полетели красные искры. Гарри понял, что его замысел удался. Он взял палочку из остролиста с пером феникса и почувствовал неожиданное тепло в пальцах, как будто палочка и его рука радовались встрече.       — Я положу Бузинную палочку, — сказал он Дамблдору, наблюдавшему за ним с безграничной любовью и восхищением, — туда, откуда она была взята. Пусть она остаётся там. Если я умру своей смертью, как Игнотус, то она лишится своей силы, правда? Её предыдущий хозяин не потерпит поражения. И её могуществу придёт конец.       Дамблдор кивнул. Они улыбнулись друг другу.       — Ты уверен? — спросил Рон. Он глядел на Бузинную палочку, и в его голосе слышался слабый отголосок подавленного желания.       — Я думаю, Гарри прав, — тихо сказала Гермиона.       — От этой палочки больше тревог, чем толку, — сказал Гарри. — А я, честно говоря, — он отвернулся от портретов и думал сейчас только о кровати с пологом, ждавшей его в башне Гриффиндора, и о том, сможет ли Кикимер принести ему туда бутербродов, — сыт тревогами до конца жизни. Давайте… Давайте договорим потом…       Гарри ссутулился и поплёлся в башню Гриффиндора. Он на самом деле так сильно устал, что у него уже не было сил ни на что, кроме как просто брести по коридорам полуразрушенной школы.       Один коридор, другой, лестница, ещё одна… Шаг за шагом, поворот за поворотом. Глаза слипались, ноги подгибались, а в голове уже не осталось каких-либо мыслей и переживаний.       Гостиная, усталые лица однокашников, со следами копоти и слёз, винтовая лестница в мужские спальни и, наконец, дубовая дверь спальни семикурсников.       Кровать. Балдахин. Подушка.       — Всё, спать, — пробормотал Гарри, улетая навстречу сновидениям.

***

      Гарри медленно выплывал из небытия, и чувствовал он себя на редкость погано. Всё тело охватила сильная слабость, туловище противно ныло, голова была словно залита свинцом, а во рту все так пересохло, что язык распух и ворочался с необычайным трудом. Мысли были спутаны, медленны и неторопливы. Совсем рядом с ним что-то периодически пикало и тихо гудело. Через некоторое время Гарри осознал, что это пиканье немного раздражает, и его по определению не могло быть в спальне семикурсников Гриффиндора. Он попытался было открыть глаза, но в них словно насыпали мелкого колючего песка. Он попытался протереть глаза рукой, но руки были надёжно привязаны к кровати.       «Где это я?» — подумал Гарри, поднапрягся и всё-таки открыл глаза.       Над ним был белый потолок с несколькими источниками света. Он с неимоверным трудом повернул голову налево и увидел расплывчатые очертания каких-то металлических стоек и белых тумбочек, одна из которых была со светящимся голубым пятном сверху. Это не навело его ни на какие ассоциации, поэтому он посмотрел в другую сторону. Там вообще не было ничего, кроме стены, выкрашенной в светло-синий цвет.       Эти простые движения вызвали у Гарри чувство головокружения. Он прикрыл глаза и попытался глубоко вдохнуть-выдохнуть, но что-то помешало этому. Судя по всему, его грудь была чем-то плотно обмотана и, ко всему прочему, так же привязана к кровати.       “Что со мной?” — ещё ни разу в жизни ему не было настолько плохо.       Ощущения слабости и общей разбитости всё усиливались, накатывая волнами. Чувство абсолютной беспомощности и сильнейшей растерянности терзали его душу. И от всего этого не было спасения. В голове не осталось никаких иных мыслей, кроме желания, чтобы всё это поскорее закончилось. Чтобы он наконец почувствовал себя нормально.       Этот стресс моментально выпил и без того не очень-то великие запасы сил Гарри, и он вновь провалился во тьму.

***

      Следующее его пробуждение было вызвано лёгким шумом чьих-то шагов. Гарри открыл глаза, повернул голову и увидел силуэт человека, склонившегося над одной из белых тумбочек.       — Пить, — тихо просипел Гарри.       Несмотря на его крайне тихий шёпот, его услышали. Силуэт, скорее всего женский, резко обернулся, посмотрел на юношу и скрылся из виду. До слуха Гарри донёсся тихий звон стекла, и через несколько секунд к его высохшим губам поднесли стакан чистой, прозрачной воды. Он попытался было приподняться, но чья-то рука осторожно легла ему на плечо и не дала этого сделать.       — Лежи, Гарри, лежи, — услышал он мягкий женский голос. — Тебе пока ещё нельзя двигаться.       Стакан чуть наклонился, и прохладная, удивительно вкусная вода хлынула в его рот. Он не отрываясь выпил всё, чувствуя, как тело начало понемногу оживать. Ему всё так же было очень плохо, но он уже не чувствовал такой всепоглощающей слабости, а голова немного прояснилась.       — Кто вы? — чуть более окрепшим голосом поинтересовался он, напившись. — И где я?       — Меня зовут Аннет, я интерн и помогаю доктору Ирвину лечить тебя. Ты в окружной больнице Лондона. Тебя только вчера перевели из палаты интенсивной терапии, поэтому лежи смирно и даже не пытайся двигаться пока доктор Ирвин не осмотрит тебя.       Гарри нахмурился. Больница? Какого чёрта он делает в больнице?! Тем более, в маггловской. Что с ним опять случилось?! Он начал копаться в воспоминаниях, но ничего путного не вспомнил. Вчера он был в Хогвартсе, победил Волдеморта и лёг спать в спальне семикурсников, но тогда как он оказался в Лондоне?!       — Что со мной? И не могли бы вы подать мне мои очки?       — При тебе не было очков, когда тебя доставили к нам, но если ты скажешь какие именно тебе нужны стёкла, я что-нибудь придумаю, — ответила она, выслушала ответ Гарри и подошла к висящему на стене телефону: — Будьте добры, позовите доктора Ирвина в тридцать восьмую. Поттер пришёл в себя, — она сбросила вызов и набрала другой номер: — Из тридцать восьмой беспокоят. Вы не могли бы передать сюда очки минус семь на оба глаза? Благодарю, — она повесила трубку и снова повернулась к своему пациенту: — Сейчас придёт доктор, и ты всё узнаешь.       Аннет взяла с одной из тумбочек какие-то бумаги и принялась что-то записывать в них. Гарри не мешал и терпеливо ждал своего лечащего врача, отрешённо глядя в потолок. Минут через пять в палату вошла медсестра и что-то передала девушке. Та поблагодарила её, подошла к Гарри и надела на него простенькие очки в пластиковой оправе. Он моргнул пару раз и посмотрел на Аннет уже нормальным, чётким взглядом. Он увидел перед собой довольно симпатичную кареглазую девушку со светлыми, скрученными в тугой пучок на затылке волосами. Она улыбнулась ему и подмигнула:       — Ну как?       — Отлично, — кивнул Гарри. — Спасибо большое.       В этот момент в палату скорым шагом ворвался высокий мужчина в белом халате. Он был строен, поджар, а на висках его начинала серебриться седина.       — Добрый день, Гарри. Я твой лечащий врач — доктор Харви Ирвин. Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался он, бегло проходя вдоль приборов и делая какие-то заметки в блокноте.        Гарри послушно начал описывать своё состояние, как не раз до этого делал на приёмах у мадам Помфри, после очередной квиддичной травмы:       — Разбитость и слабость. Ноют рёбра справа и что-то в районе живота. Болит локоть правой руки. Сильный дискомфорт в...       Гарри резко замолк и побледнел, врачи обеспокоенно переглянулись. У него болело практически всё тело. Всё, кроме ног. И ощущал он всё тело. Всё, кроме ног. Он попытался было пошевелить ногами, напрячь мышцы икр или хотя бы согнуть-разогнуть пальцы на ногах. Но нет. Ног он не чувствовал. Их как будто просто не было.       — Что со мной? — Гарри с усилием сглотнул и посмотрел на докторов. — Что с моими ногами? Я их не чувствую! Я вообще ничего не чувствую ниже пояса! Какого чёрта? Что со мной происходит?!       — Тебя сбила машина, и ты очень сильно пострадал. У тебя серьёзная травма позвоночника, — ответил доктор Ирвин. — В результате этого возможна парализация некоторых частей тела. Тебе повезло, что паралич ограничился лишь ногами. Но не отчаивайся — это не приговор...       Доктор Ирвин всё говорил и говорил, но Гарри его уже не слушал. В его голове набатом билась мысль: он парализован, он никогда больше не сможет ходить, он парализован...       — Покажите мне их! — потребовал Гарри. — Я их, чёрт возьми, не чувствую! Покажите мне мои ноги, я хочу убедиться, что они на месте!       Аннет вопросительно посмотрела на доктора и, увидев согласный кивок, куда-то умчалась. Через полминуты она вернулась с большим прямоугольным зеркалом в деревянной раме. Доктор откинул с тела пациента простыню, а девушка подняла над ним зеркало.       Гарри посмотрел в зеркало и увидел там бледного, тощего… мальчишку... одиннадцати лет. Грудь и живот закрыты чем-то типа корсета, правая рука в гипсе, и, к тому же, он был весь опутан тонкими прозрачными трубками и разноцветными проводами.       — Твою же ж... — прохрипел Гарри, шокировано глядя на одиннадцатилетнюю версию себя. — Твою же ж, сука, мать! Какое… какое сейчас число?!       — Третье, Гарри, — несколько напуганная реакцией ребёнка, ответила Аннет. — Третье августа одна тысяча девятьсот девяносто первого года.       Он смотрел на своё отражение и понимал: вот он — полный пиздец… Его сбила машина, он парализован, а за окном девяносто первый год. Но не это больше всего волновало ребёнка. Больше всего на свете Гарри желал получить один простой ответ на один не менее простой вопрос: существует ли магия на самом деле?       Ведь существует же?       Правда?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.