ID работы: 8293678

Официант, дичь!

Гет
NC-17
В процессе
576
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 140 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
576 Нравится 501 Отзывы 133 В сборник Скачать

Закусив удила

Настройки текста
      Чемпионы выстроились у края пирса, поставленного посреди вод Чёрного озера неподалёку от берега, и терпеливо дожидались отмашки к началу второго состязания.       — О-ля-ля! — насмешливо пропела Флёр, глядя на Поттера. — Пти гаrсон даже не надел купальный костюм. Или... он стесняется своего пти?       По трибунам пронеслась волна смешков. Гарри, которого и так до чёртиков достало то, что он был самым низким на курсе, взорвался — не хватало, чтобы над ним смеялись ещё и по этому поводу!       Он плюнул в тёмные воды Чёрного озера и принялся стремительно раздеваться. Он сорвал с себя мантию, кофту, рубашку. Скинул ботинки и, криво ухмыльнувшись в лицо удивлённой Флёр, одним движением стянул и брюки с нижним бельём.       Флёр округлила глаза. Трибуны удивлённо замолкли.       Гарри зябко переступил с ноги на ногу и накинул на себя согревающее заклинание.       — Ты ещё подавишься моим пти, — сверкнул глазами он. — Там, в озере.       Впечатлившись его донельзя серьёзным тоном и пти, который, несмотря на возраст и рост Поттера, был совсем не пти, полувейла побледнела и, видимо, с перепугу выпустила ауру очарования. Крам и Диггори окосели, но Поттера это только раззадорило. Его пти начал стремительно увеличиваться.       — Три, два, один, старт! — выкрикнул не разобравшийся в ситуации Бэгмен.       Флёр подпрыгнула на месте и ринулась в воды Чёрного озера, Гарри, на ходу дожёвывающий жабросли, сиганул за ней следом.       — Отстань от меня! — сквозь чары головного пузыря панически вопила Флёр, то и дело оглядываясь на Поттера и его задорно торчащий пти.       Гарри же только ухмылялся, благодаря перепонкам между пальцами и ластам на ногах быстро настигая полувейлу. Когда его рука наконец-то коснулась изящной ножки Флёр, та взвизгнула и выпустила из своей волшебной палочки какое-то отталкивающее заклинание, придавшее ей скорости и затормозившее Поттера.       Гарри чертыхнулся, перекувыркнулся в воде, пропуская ещё один луч, и продолжил погоню. Он догонит эту французскую стерву, чуть не сделавшую его главным посмешищем Хогвартса! Он пока ещё не знал, что точно с ней сотворит, но в его голове уже формировался план того, как он снимет с неё купальник и вынудит возвращаться к трибунам совершенно обнажённой. Но это будет потом, а сейчас — погоня.       Погоня… Как много в этом слове было для Гарри. Любимая игра «поймай снитч и не убейся» трансформировалась в «поймай наглую полувейлу и в процессе не дай никому её сожрать». Погоня захватывала, паника Флёр веселила, вид на её аппетитную филейную часть заставлял его всё прибавлять ходу, а вода хорошо охлаждала разгорячённые мышцы и знатно бодрила, мягко щекоча оттопыренный пти.       Не замечая перед собой никаких препятствий и разбрасывая всех врагов, Флёр и Гарри стремительно пересекли половину озера. Промчавшись сквозь поселение русалок, полувейла отобрала у какого-то русалида кинжал и одним движением рассекла путы, удерживающие её заложника. Гарри таким же образом освободил Гермиону.       — Отстань от меня, извращенец! — завопила Флёр и закусила верёвку, на другом конце которой болталась её сестрёнка.       — У-у! — помотал головой Гарри, точно таким же образом закусив верёвку с Гермионой.       Флёр посмотрела на его пти, который напоминал копьё, точно нацеленное в её сторону, и прибавила ходу. Гарри прищурился и последовал её примеру.       Отягощённые заложниками Чемпионы двигались гораздо медленнее. Сестрёнка Флёр была гораздо легче Гермионы, а у Гарри были перепонки и ласты. Между ними на какое-то время воцарилось равновесие, но постепенно оно начало нарушаться.       Флёр не могла похвастать большой выносливостью, она и так сделала на порядок больше, чем было возможно для девушки её комплекции и физического развития. Она плыла всё медленнее и медленнее. Наконец, она остановилась, развернулась, оттолкнула сестрёнку подальше и приготовила волшебную палочку. Она была полна решимости дорого продать свою честь!       Гарри стремительно приближался. Десять ярдов, пять, три… Он ловко увернулся от пары лучей, бесшумно проскользнул мимо Флёр, вырывая из руки и отшвыривая в сторону её палочку, а потом схватил верёвку с её заложницей и поддал ходу, стоически сдерживая так и рвущийся наружу дурацкий смех.       Флёр похлопала глазами, выловила палочку и ринулась следом. Она уже почти догнала наглого Поттера, как вдруг чуть не врезалась во внезапно показавшийся сквозь толщу мутной воды пирс.       — Иии! Первым приходит самый юный участник нашего турнира, — донёсся до неё искажённый водой вопль Бегмена, — Гарри Поттер! Который… притащил аж двух заложников, но не своего!       Облегчённо выдохнув, что с сестрёнкой всё в порядке, Флёр расслабилась, но, как оказалось, совершенно зря. Что-то коснулось её бедра и мягко погладило.       Фото дельфинчиком вылетающей из-под воды перепуганной полувейлы стало настоящим хитом Тремудрого турнира девяносто четвёртого, девяносто пятого годов, принеся своему создателю — Колину Криви — немало золотых кругляшей и извечную славу самого удачливого фотографа в Англии.

***

      — То есть весь Хогвартс и ещё куча гостей видели тебя полностью обнажённым? — уточнила Гермиона.       Гарри покосился на газету со статьёй "Любовные заигрывания Чемпиона Поттера" вкупе с заретушированной чёрным прямоугольничком фотографией его самого на пирсе и покраснел.       — Да, что-то я тогда дал маху...       — То есть меня спасал голый парень со... — она заглянула в газету, чтобы процитировать дословно, — со внушающим всяческое уважение достоинством и упорством, а я этого не видела?!       Гарри неопределённо пожал плечами, то и дело ловя на себе любопытные взгляды множества девчонок со всего Большого зала. Гермиона тем временем побарабанила пальчиками по столу.       — Все всё видели, а я, как последняя дура, всё проспала?! Так не пойдёт!       Она схватила Гарри за руку и поволокла его на выход.       — Пошли в ванную для старост, покажешь мне, как ты там меня спасал! А то Лаванда уже совсем замучила меня своими вопросами! Мне нужно больше информации!       Гарри покраснел, но, по опыту зная, что в такие моменты с Гермионой лучше не спорить, послушно пошёл следом за ней.       В конце концов, это может быть о-о-очень интересным!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.