ID работы: 8294345

Последние волшебники

Слэш
R
В процессе
14
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
      Во избежание всяких разговоров среди мирного населения о дружбе Мальчика-Который-Выжил с темными личностями, было решено переместиться в Малфой-мэнор. Снейп категорически отказался приводить «детей» в свой дом, на что Гарри слегка разозлился. Раз они решили рассказать волшебникам о своем происхождении, те могли бы и обращаться к ним как к взрослым, кем они, собственно, и являются.              — Добби! — крикнул Люциус, когда все сели в гостиной, — сделай чай.              Рассматривая книги, которые буквально обхватывали комнату, Гарри два раза услышал хлопки, но, обернувшись, ничего не заметил. Ему все еще было не по себе от перемещения.              — Детям аппатировать нельзя, с взрослыми и без, — резко возразил Северус, когда Люциус предложил «безопасный для Героя путь», — Его разорвет, и тогда нас не то, что в Азкабан посадят, поцелуй дементра блаженством будет. Нет, я против этого. У Фортескью, насколько я помню, был камин, можно им воспользоваться. Он даже рад будет избавиться от нас, и меня в частности.              Этот Фортескью, по видимому, хозяин кафе, начал вызывать у Гарри раздражение. Высказав ему пожелание, Люциус, вслед за радостно-испуганным поваром, проследовал в небольшое темное помещение. В центре стоял огромный, в человеческий рост, камин, а рядом с ним весела в воздухе банка с пеплом. «Видимо, это тот самый камин-телепорт» — промелькнула мысль у Гарри.              — Сначала я с сыном, потом ты с Гарри, — с этими словами мужчина вошел в камин и, обняв Драко, набрал в руку пепла и четко произнес, — «Малфой-мэнор».              Бросив пепел себе в ноги, он оказался укутан зеленым огнем и Гарри, вскрикнув и зажмурившись, вцепился в мантию стоящего рядом Севруса.              — Не стоит так переживать, мистер Поттер. Хоть вы и юны, не нужно показывать, что вас что-то беспокоит, — мягко произнес Снейп и подтолкнул Гарри к пустому камину.              — Я Гарри. И мне двадцать один, — зачем-то добавил он. Почувствовав, что Снейп замер, мальчик развернулся и увидел расширившиеся карие глаза на вытянувшемся лице. Морщина, которая лежала меж его бровей, разгладилась, и Северус помолодел на несколько лет. Гарри бы даже подумал, что они ровесники. В его мире.              — Что же, Гарри, — пришел в себя Снейп, взяв мальчика за руку и мягко потянув к себе. Как только мальчик оказался внутри, мужчина обхватил его одной рукой за талию, прижав к себе, а другой оттянул волосы, заставив посмотреть на себя. Гарри зашипел от неожиданности. Наклонившись к уху мальчика, Северус угрожающе тихо произнес:              — Тебе придется все объяснить мне, Гарри. Даже не надейся избежать разговора или что-то не договорить, — отпустив голову мальчика так, что он оказался прижат носом к шее мужчины, взял в руку порох и произнес пункт назначения.              Пытаясь понять, от чего его потряхивает, от перемещения или шепота мужчины, Гарри подошел к дивану, на котором сидел Драко и присел рядом. Тот окинул парня задумчивым взглядом, но Гарри помотал головой, мол, потом.              — Итак, мальчики, — начал Люциус, когда чайный сервиз был на столике и все устроились возле него.              — Не такие и мальчики, Люциус, — произнес Снейп и Гарри почувствовал, как Драко вздрогнул и заерзал на месте. Страшно стало и Гарри, но он понимал, что Северус ничего ему не сделает, — Если Гарри не слукавил, ему, и твоему сыну, вероятно, двадцать один.              — Мне сегодня исполнилось, если календарь не врал и сегодня действительно тридцать первое июля.              — С днем рождения, мистер Поттер, — после неловкого молчания произнес Люциус. Драко расслабился и Гарри ободряюще ему улыбнулся.              — Гарри, сер, прошу, зовите меня так. Хоть я и старше на десять лет, в этом мире я как младенец, только вылезший из утробы матери.              — Ваши сравнения выдают ваш возраст, Гарри. Впредь разговаривать так придется поменьше. О, я тоже попрошу звать меня Люциус. Северуса, чтоб вы не привыкали, зовите профессором Снейпом, как-никак, он ваш будущий преподаватель зелий.              — Как профессор Шарк! — воскликнул Драко и тут же ссутулился и покраснел до кончиков ушей. Люциус нахмурился, глядя на неровную спину наследника.              — Что же, начну я, если позволите, — произнес Гарри и рассказал о своей жизни, подробно расписав последнюю неделю. Все это время Снейп и Люциус сидели тихо, почти не двигаясь, и не задавая никаких вопросов. Лишь после того, как Гарри и Драко, присоединившийся в середине повествования, замолкли и переводили дыхание, Северус задал вопрос.              — Где ваши палочки?              Переглянувшись. Драко и Гарри недоуменно посмотрели на мужчину и Гарри спросил:              — О чем ты, Северус?              — Для тебя «профессор Снейп», Гарри, — напомнил, слегка нахмурившись, Северус, — Как вы колдуете?              — Ах, это, — Гарри посмотрел на кружку, которую держал мужчина в руках и, подняв руку, поманил ее пальцем. Она легко выскользнула из рук Снейпа и медленно подлетела к Гарри. Тот взял ее в руки и, будто отмахнувшись, отправил ее висеть между ним и Северусом. Другой рукой поднял так же, не касаясь, чайник, и тот, подлетев к кружке, начал наливать в нее чай. Проделав это, Гарри отмахнулся от него и, проследив, чтобы тот, не пролившись, приземлился на столик, занялся кружкой. Медленно, будто гладя кого-то невидимого, Гарри левитировал кружку к лицу Северуса. Тот, все это время ошарашено наблюдая за манипуляциями мальчика, посмотрел недоуменно сначала на кружку возле своего лица, затем на юного волшебника. Тот слегка улыбнулся Северусу и склонил голову набок. Поняв мальчика без слов — а так же в глубине души пожелав избавиться от лишних свидетелей немого разговора — приоткрыл рот и кружка, наклонившись, начала аккуратно вливать напиток Снейпу в рот, будто тот сам держал посуду в руках. Сделав глоток, отметил, что чай теплый, не обжигающий, хотя на чайнике наложено заклятье, держащее воду в горячем состоянии. Либо тот остыл в процессе, что маловероятно, либо сам парень его остудил. Называть волшебника мальчиком у Северуса теперь язык не повернется.              — Поразительно, — прошептал Люциус, но для Гарри и, чего греха таить, Северуса, будто гром прогремел. Проморгавшись, Гарри отвел взгляд от мужчины и посмотрел на невероятно напуганного и довольного Люциуса.              — Вот так я колдую. А про какие палочки вы говорили? — придя в себя, спросил брюнет.              Люциус, резким движением руки вытащил палочку из рукава. Это была красивая обработанная и залакированная палочка двадцати пяти сантиметров с железным черепом у основания для удобной хватки. Взяв ее в руку, Гарри почувствовал жжение, будто от раскаленной кочерги и тут же выпустил ее из руки. Быстро подняв ее с пола, Люциус посмотрел на Гарри, который, расширив глаза, наблюдает как Северус, взяв маленькую ладошку, произносил заклинание уменьшения боли и избавления от ожога.              — Но почему так? — спросил Драко, подбежавший к Гарри, как только тот зашипел от боли, — Я же брал твою палочку в руки!              — На этот вопрос, если вы никому ничего не собираетесь рассказывать, ответ мы найдем не скоро, — произнес Снейп, как только на руке у Гарри не осталось ни единого напоминания о несчастном случае.              — Никому более, — охрипшим голосом произнес Гарри. — Если здесь все как в книгах, никому нельзя доверять. Мы даже не знаем, кто прав, директор школы или злой Лорд.              — А отсюда подробнее, Гарри, — резко придвинувшись, сказал Люциус, неосознанно, как и Снейп, потрогав левое предплечье.              — Расскажу, после того, как вы покажете метки на руках, — от Гарри не укрылось движение мужчин, так что он, не желая признавать правоту, решил на корню перерубить пути к отступлению.              Малфой хотел было возмутиться, но Северус без промедлений задернул рукав мантии и белой рубашки, слегка длинноватой даже для его роста. Как Гарри и предполагал, на предплечье у мужчины была будто вытатуирована змея, свернутая в форме бесконечности, хвост который выползает из черепа с красными глазами. Метко слегка выцвела, но Гарри понимал, что, придет время, и она засияет пуще прежнего.              — У меня такая же, так что не имеет смысла показывать ее, — произнес Люциус, который явно не хотел демонстрировать грехи своего прошлого. Гарри кивнул, и мужчина откинулся на спинку кресла.              — Время уже позднее, Люциус, — негромко сказал Северус, глядя в окно позади дивана, на котором сидели «дети», — Предлагаю продолжить наш разговор с Гарри и Драко завтра. К тому же скоро придет Нарцисса, и я бы не хотел находиться поблизости, когда ты будешь с ней объясняться. Гарри, — обратился он к мальчику, не обращая внимания на ссутулившегося друга, — Где ты планируешь провести ночь?              Во время разговора Гарри рассказал, что Дурсли выгнали его из дома, так что ночевать там не получится.              — Понятия не имею, профессор, — развел руками Гарри. Он заискивающе посмотрел на Снейпа и тот, Гарри и не сомневался, ответил положительно:              — Так и быть. Люциус, открой камин.              — Хорошо, — мужчина поднялся и проследовал в соседнюю комнату, за ним ушел Северус, и мальчики остались одни.              — Что будем делать, Гарри? — спросил Драко, не до конца понимая, все ли хорошо у них складывается, или они вновь попали в «плохую ситуацию», — Ты правда думаешь, что все обо…              — Не переживай, Драко, — ободряюще улыбнулся ему Гарри, подойдя и похлопав по плечу, — я уверен, этот «профе-ессор» ничего мне не сделает. Заодно выведаю у него побольше информации. Чего и тебе советую. Все-таки это абсолютно не привычный нам мир, так что начни с основ. Кто тут главный, что насчет войн, когда была, из-за чего, кто на какой стороне — следи, чтоб ничего не скрыл — и почему, — начал перечислять мальчик, — Разузнай про школу, когда в нее идти, обязательна ли она и тому подобное. Все у нас выйдет, — еще раз, напоследок, похлопав друга по плечу, Гарри прошел в комнату, в которую ушли мужчины.              — Готов? — спросил Северус, который, судя по быстрому обмену взглядами, успел переброситься с Люциусом парой фраз. Когда Гарри встал рядом с ним в камине, мужчина обнял его за талию и набрал пороха (Гарри исправили), назвав адрес, — Паучий тупик.              — Так это же! — не успел Гарри закончить мысль, их уже уносило, и кишки мальчика вот-вот должны были вылезти через пупок. Слава всем, этого не произошло, и уже через какие-то пару секунд то мерзкое ощущение прошло.              Выйдя из камина, Гарри оказался в заброшенной комнате. В ней никто не жил уже несколько лет, по крайней мере, именно такое впечатление складывалось при взгляде на нее. Кровать напротив волшебников была двуспальная, темная, как мантия Северуса. Тумбочки из такого же темного дерева, как и кровать, стояли у изголовья и ни единой картины или полки не было на темных стенах. Света в комнате не было, как и лампочки, так что Гарри недоумевал.              — Пойдем отсюда, — сказал Снейп и вышел в незаметную черную дверь. За ней оказался коридор и такая же непроглядная тьма. Гарри, чтобы не упасть, схватился за мантию мужчины, на что тот обернулся, но ничего не сказал.              Пройдя до конца коридора, Снейп распахнул дверь на кухню. Здесь было светлей, так как обои были бежевые, и само помещение было более обжито, чем та же спальня.              — Готовить умеешь? Люмос Максима, — спросил Северус, при этом что-то произнеся. От этого что-то из палочки появился светящийся шар, который поплыл к потолку и осветил все помещение.              — Что ты только что сказал? — с долей восхищения спросил мальчик. Он всего лишь двигал по воздуху предметы (не слишком тяжелые), да перемещался в пространстве (только до знакомых и не далеко находящихся мест).              — Лю-мос Мак-си-ма, — медленно произнес Снейп, — заклинание, с помощью которого ты можешь осветить небольшое помещение. И никакие лампы накаливания здесь не нужны, — с долей самодовольства сказал он. Было видно, что ему приятно, когда кто-то восхищается им. Что тут же отметил Гарри в своем мысленном ежедневнике.              — Готовить я умею. Прожил один четыре года с семнадцати. Мои тетя с дя… те тетя с дядей выгнали меня из дому. Прямо как сегодня, хах, — хоть это с ним уже случалось, да и парень уже вырос, Гарри все равно было неприятно, что родные ему люди так просто вышвырнули его. Тем более, сейчас он в теле одиннадцатилетнего мальчика, и контролировать эмоции (не сказать, что раньше прям супер удавалось) стало сложнее.              — Значит, этим будешь заведовать ты. До школы еще месяц, а мой рацион не приспособлен для одиннадцатилетнего ребенка. И не отрицай, Гарри, — сурово взглянул Северус на мальчика, видя, как тот насупился, — Хоть тебе и двадцать один, в чем я, не буду скрывать, сомневаюсь, ты в теле мальчишки. И потребности у тебя, в большинстве случаев, детские.              — И хорошо, — Гарри откинулся на спинку стула возле высокого деревянного стола, — Вряд ли на каждом углу этого «Хогатся» будут лежать порножурналы.              — Не выражайся, Поттер! — зашипел Снейп.              — А ты не зови меня по фамилии! — резко встал со стула мальчик. Мужчина, даже сидя на стуле, все равно возвышался над Гарри, что не приносило уверенности. Тут в глазах Северуса что-то промелькнуло, и он опустил плечи и слегка дернул за рукав длинного, не по размеру свитера, который достался мальчику от Дадли, прося сесть.              Надо же, Гарри и не заметил, что все это время ходил с такими важными шишками (а профессора в единственной школе (как рассказывал Драко) на всем острове можно считать «важной шишкой») в растянутых вещах старшего брата. Блевотного цвета свитер, в некоторых местах у которого вылезли нитки до дыр размером в фунтовую монету, да темные брюки, которые волочились за ним все время. «Презентабельно, ничего не скажешь», подумал Гарри, усмехнувшись.              — Так звали меня Дурсли, — начал Гарри, решив объяснить мужчине причину вспышки гнева, — «мальчишка», «гаденыш», «мерзкий выблядок» и «Поттер», — последнее он буквально выплюнул, скривившись. — Ненавижу эту фамилию. Как будто то, что я остался сиротой делает меня самым мерзким человеком на земле. Да и здесь тоже. «Это же Гарри Поттер!», «Смотрите, там Поттер!» — передразнивал он прохожих на улице. Не все они говорили шепотом, — «Гордись, что ты Поттер, сын своих родителей», — так мне сказал великан. Мне гордиться, что их убил какой-то там злой волшебник? Да, действительно, он же только их на тот свет отправил.              — Он проклял тебя самым страшным, непростительным заклятьем, — сказал Снейп, поднимаясь и ставя на плиту чайник, доставая чашки. Ему хотелось отвлечь себя магловской рутиной от ужасных воспоминаний, которые не хотелось ворошить. Когда-нибудь он расскажет мальчику. Не сумеет удержать это в секрете. Тот слишком проницательный, — Авада кедавра. Само по себе не такое уж и страшное, от него можно с легкостью увернуться, да и в бою одно из самых непригодных. Но Темный Лорд использовал его для удовлетворения собственного эго.              — Темный Лорд это тот, кто убил их, верно? В книгах его звали Морвлад.              — У нас Воландеморт, но произносить его имя считается дурным тоном. Слишком много жизней он унес.              — Значит, — сказал Северус, переведя разговор в иное русло, — тебе прилетало в твоем мире, и, судя по всему, твой прототип здесь тоже подвергался нападкам со стороны родственников, — вынес он вердикт. Гарри оставалось лишь кивнуть и греть руки о чашку только что налитого зеленого чая. Он был с мятой, что расслабляло и привносило покой; душа, будто разделенная на мириады осколков, собиралась и склеивалась воедино.              — Что такое Хогвартс? — спросил Гарри после продолжительного, но не тягостного молчания, — Это что-то вроде школы, так?              — Да, — Северус отставил кружку и сложил руки домиком, опуская их на скрещенные ноги, — Хогвартс — школа чародейства и волшебства. Построена она около тысячи лет назад четырьмя волшебниками — Годриком Гриффиндором, Хельгой Хаффлпафф, Ровеной Ревенкло и Салазаром Слизерином, — тон мужчины стал менторским, но интерес не убавил, так что Гарри слушал со всем вниманием, иногда приоткрывая рот, забывая о приличиях. — Они создали четыре факультета: Гриффиндор для храбрых и безрассудных, Ревенкло — умных, Слизерин — хитрых и (это всего лишь статистика) темных волшебников, а упорных на Хаффлпафф. Я, как ты, наверное, уже догадался, из Слизерина. Твои родители были на Грифиндоре, а их убийца пятьдесят лет назад закончил Слизерин. А разве в твоей книжке не было Хогвартса?              — Там были иные названия, да и делений на факультеты не было. Просто классы, как в обычной школе. Видимо, здесь все-таки не все как по учебнику. И это начинает раздражать все больше и больше, — вновь разозлился Гарри, сжав чашку сильнее, чем надо и сломав ее. Осколки впились в маленькую ладошку, а мальчик даже сообразить толком ничего не успел, как к нему подскочил Северус, на ходу произнося что-то вроде рекало и беря руку мальчика. Водя палочкой по ладошке, Снейп снова поражался, как в таком маленьком теле умещается взрослый, состоявшийся молодой человек, который всего на десять лет младше Северуса. Не сразу он понял, что держит руку Гарри дольше положенного. Лишь когда сам мальчик слегка сжал большую ладонь в руке, накладывая вторую руку поверх Снейповой.              — Что вы делаете, Гарри? — тихо спросил Снейп, когда мальчик приблизил свое лицо к Северусу. Тот стоял возле стула Поттера на колене, так что они оказались одного роста. Видя, что мужчина не двигается, Гарри легко прикоснулся губами к губам Северуса, и тут же отодвинулся, — Не стоит так делать больше.              С этими словами Снейп поднялся и начал складывать чашки в раковину, повернувшись к Гарри спиной. На юного волшебника что-то нашло, и он, лукаво улыбнувшись, откинулся на спинку стула, положив локоть на стол, подперев скулу расслабленным кулаком, и спросил:              — А вам, профе-ессор, — как всегда мерзко протянул Гарри, — не следует прятать от меня стояк.              Мужчина слегка вздрогнул и медленно повернулся к Гарри, тогда как тот всеми силами сдерживался, чтобы не засмеяться. Его буквально прорывало.              Глаза Северуса сощурились и опасно сверкнули, а сам мужчина начал было шагать к позволившему себе слишком много мальчишке (обещание самому себе было успешно проигнорировано), как Гарри и след простыл. За ним на второй этаж уносились истерический смех и хрюкание.              Чуть успокоившись, мальчик осмотрелся. Темный, длинный, как и на первом этаже, коридор, в котором было три двери. За одной оказалась ванная комната, чем Гарри без промедления воспользовался. Все-таки, он всю неделю (из-за Драко) мылся неполноценно, где придется, и очень соскучился по хорошей ванне.              Вылезая через тридцать минут, чистый, свежий мальчик со сморщенной на пальцах кожей переоделся в принесенную (когда, интересно?) Снейпом одежду, которая сидела как влитая (не зря тот волшебник, как-никак). Темные брюки и такая же темная легкая водолазка и нижнее белье. Посмеявшись, будто ему четырнадцать и он нормальный паренек с кучей друзей, Гарри отправился исследовать остальные помещения.              Соседняя дверь вела в туалет, а последняя — в маленькую спальню. Ее-то он и займет. По цветовой гамме она такая же как и большая на первом этаже, но выглядела пообжитее. Здесь не висели фотографии или что-то в подобном духе, но тут хотя бы было окно (в той комнате Гарри его не приметил). Из неприкрытого шторами окна открывался прекрасный вид на закатное солнце и большое количество маленьких двухэтажных домиков. Чуть дальше, Гарри не сомневался, была Тисовая улица. Стараясь не замечать, что на улице плохая видимость из-за дыма от ткацкой фабрики, Гарри задернул шторы и, забравшись в кровать, расслабился.              — И как я мог не дочитать последнюю книгу? — спросил у пустоты Гарри, находясь в шаге от погружения в сон. Не успев задуматься над вопросом, Гарри Поттер, двадцатиоднолетний парень в теле одиннадцатилетнего мальчика провалился в небытие.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.