ID работы: 8295938

Over Again.

Слэш
NC-17
В процессе
76
автор
Размер:
планируется Макси, написано 237 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 84 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 8.1

Настройки текста

***

— Думаешь, всё прошло нормально? — Гарри убрал последнюю грязную тарелку в посудомоечную машину и повернулся к Луи. — Мне кажется, всё прошло просто чудесно, — мягко улыбнулся парень в ответ, захлопывая дверцу холодильника. — Ты можешь себе представить, что уже через несколько дней мы начнём… Начнём идти к раскрытию, — Стайлс медленно подошёл Луи и взял его за руку, сначала осторожно исследуя лёгкими прикосновениями его ладони, а затем настойчиво и уверенно переплетая их пальцы. — Честно говоря, у меня это до сих пор в голове не укладывается, — признался Томлинсон, разглядывая их так идеально подходящие друг другу руки и тяжело вздыхая. — Я всё ещё переживаю. За нас, за тебя, за маму и сестёр. И просто… Чёрт, нет, это непросто, — Луи чуть качнул головой и опустил её вниз, сильно зажмуриваясь. — Хей, — прошептал Гарри, свободной рукой поднимая лицо парня за подбородок. — Посмотри на меня, Лу, — он дождался, пока Томлинсон откроет глаза и продолжил. — Детка. Я понимаю тебя. Я знаю, как тебе страшно. И я… Я чувствую то же самое, поверь мне. У тебя… У нас есть полное право бояться, переживать и сомневаться. Только пообещай мне, что ты не дашь страху стать сильнее тебя. Пообещай мне, что как только ты почувствуешь, что тебе плохо или тяжело, то ты сразу придёшь ко мне и только ко мне. Потому что всё, что творится здесь, — Гарри мягко коснулся указательным пальцем лба Луи, — так или иначе влияет на то, что потом творится здесь, — он положил руку себе на сердце и посмотрел на Луи таким нежным и любящим взглядом, что, казалось, все его внутренности тотчас могли прорасти прекрасными цветами. — И только вдвоём мы сможем со всем этим справиться, понимаешь? Томлинсон ненадолго замолчал, медленно переваривая услышанные слова. Его одичавший без любви за последние три года разум вопил от негодования и отказывался верить в то, что кто-то вновь сможет проявить такие сильные и искренние чувства по отношению к нему. Рассудок приказывал Луи всегда быть начеку, следить за своими словами и действиями, дабы ненароком снова не быть затянутым в сети под названием любовь. Однако, душой и сердцем Луи ясно понимал, что ничто не сможет его туда утянуть, потому что он уже давно в них запутался. Окончательно и навсегда. И попал он в эти сети не тогда, когда впервые за три года разлуки увидел пьяного Гарри или когда спел написанные для него песни на благотворительном вечере, не тогда, когда со слезами на глазах просил у него прощения в больнице, и даже не тогда, когда сказал, что хочет совершить каминг-аут. Луи попал в них тогда, когда впервые увидел улыбчивого кудрявого мальчишку в нелепом шарфе и странноватой футболке на кастинге в X-Factor. С тех самых пор он так и не смог из них выпутаться, каждый раз застревая ещё сильнее и сильнее. Луи несколько раз моргнул и медленно сказал: — Гарри. Я… Я люблю тебя. Так сильно люблю, что иногда сам пугаюсь этого. И я знаю, что всегда могу к тебе обратиться. Только пообещай мне в ответ то же самое. Давай… Давай мы разделим страх на двоих. Глаза Гарри широко распахнулись, его рука, которая всё ещё крепко сжимала ладонь Луи, едва заметно дёрнулась и он рвано вздохнул. В его потемневших глазах промелькнуло осознание, и в ответ на это Луи слабо улыбнулся, видя, что парень понял отсылку к когда-то сказанным им самим словам. — Я тоже люблю тебя. И да. Я обещаю тебе. У нас не будет никаких тайн друг от друга, — хрипловато прошептал Стайлс, сокращая расстояние между ними и соединяя их губы. Луи не сразу ответил ответил на поцелуй, всё ещё привыкая к бывшему таким родным вкусу губ Гарри. Луи всё ещё исследовал реакцию своего тела, которое моментально покрывалось мурашками и мелко дрожало, стоило парню запустить горячий язык в рот Луи. Знакомое тёплое чувство медленным тягучим потоком разлилось по венам и заполнило собой тело парня изнутри. Ощущение мягких сладких губ, влажного языка и горячего дыхания Гарри заставляло Луи наконец ответить на долгожданные ласки и крепко обхватить его затылок. Протяжный низкий стон ворвался в рот Луи, когда он полностью включился в процесс, обхватывая свободной рукой стройную крепкую талию Стайлса. От неловкости и смущения не осталось ни следа — их тела принимали привычные позы, головы наклонялись под нужным углом, а языки сплетались в жарком танце. Горячее медовое удовольствие, оплетавшее изнутри и снаружи, заставляло Луи подниматься на цыпочки, тянуться ближе к его сладкому страстному мальчику и сдавленно постанывать, когда одна рука младшего по хозяйски обвила его тонкую талию, а вторая крепко сжала ягодицу. Томлинсон шумно вдыхал, когда они разрывали поцелуй и с ещё большим желанием и страстью притягивался обратно. Он в чистом наслаждении шептал имя Гарри, когда тот прикусывал мягкую кожу на его шее и тут же зализывал место укуса. Он выстанывал хриплое «Да», когда Гарри сажал его на столешницу и переплетал их пальцы. Мурашки стайкой пробежались по спине, когда Луи прямо у своего уха услышал полушёпот-полурык: — Я чертовски сильно хочу тебя. Сейчас. Он шумно сглотнул, чувствуя, как его и без того напряжённый член от этих слов нетерпеливо дёрнулся. — Я тоже, — едва вспомнив, как говорить, прошептал Луи. — Ты говорил, что не был ни с кем. Если я тороплю события, скажи… — Чёрт побери, Стайлс, если ты сейчас не сделаешь что-нибудь, то я сам трахну тебя прямо здесь, — возмущенно затараторил Томлинсон, когда Гарри убрал руки с его талии. Да, он ни с кем не занимался сексом три года. Да, он сейчас с силой сдерживает себя от того, чтобы не кончить в штаны только от одних поцелуев Гарри. И да, Луи волнуется. Но его мальчик здесь, он рядом и Томлинсон понимает, что на самом деле бояться ему нечего. Они делали это сотни раз. Дома, в отелях, в машинах, в самолетах, даже в клубах пару раз. И ничего с тех пор не поменялось, по крайней мере Луи пытался себя в этом убедить. — Позволь мне донести мою принцессу до постели, — низко прошептал Гарри, вновь сжимая его бёдра. Луи в ответ только несколько раз кивнул и обвил ноги вокруг талии Стайлса, руками хватаясь за широкие плечи парня. Их голодные взгляды на секунду пересеклись, и Луи почувствовал себя так, словно по его телу пустили сильнейший разряд электричества, настолько глубокими и пронзающими казались глаза Гарри. Он ощутил тебя беззащитной жертвой перед огромным хищником, и это забытое чувство подчинения буквально сводило его с ума. Гарри подхватил парня, нашёптывая ему на ухо нежности и осторожно придерживая его за талию и попу, понёс Луи в спальню. Когда они неуклюже повалились на кровать, Томлинсон остро ощутил накрывшее его с головой возбуждение. Он хотел Гарри, желал его каждой клеткой своего тела, его страшно тянуло к парню, и тянуло не только на физическом уровне, Луи готов был поклясться, что в тот момент, когда он коснулся трясущимися руками голого торса Гарри, он почувствовал странную связь между ними. Никогда в своей жизни он не хотел никого так сильно. Ощущение мягкой податливой кожи, под которой скрывались крепкие мышцы, та сила и уверенность, которой Гарри буквально светился, разжигала в Луи пламя, окутывала чёрным дымом чистого желания все его мысли, и страх, плотно сидевший в них долгое время, растворялся, словно ночной кошмар. Гарри рывком стянул с него футболку и на секунду замер, оседлав бёдра парня. Он заворожённо осмотрел его оголённый торс и, едва касаясь кожи, кончиками пальцев медленно провёл по нему. — Какой красивый… — прошептал Гарри, губами припадая к ключицам Луи. — Прекрасный… Громкий стон вырвался из горла Луи, он запустил руки в волосы Гарри и попытался что-то ответить ему, но попытка связать хотя бы пару слов окончилась лишь невнятным шёпотом. Стайлс, продолжая водить руками по телу Луи, лизал его соски, кусал и целовал мягкую кожу на груди и животе, каждые несколько секунд вставляя комплименты и слова любви, которые начисто сносили парню крышу. Томлинсон извивался, стонал и едва ли не всхлипывал под ласками Гарри, он чувствовал граничащее с болью возбуждение, цеплялся и царапал спину Гарри, оставляя на ней длинные красные следы. Когда Гарри вновь вернулся к его губам, Луи с животной страстью протолкнул в его рот язык, одновременно пытаясь потереться бёдрами о ногу младшего, чтобы получить желанный контакт. — Ох… — простонал Гарри, разрывая поцелуй. — Я… Я ведь готовился, купил… Шампанское, свечи, пену для ванной, — он говорил отрывисто и тяжело дышал, чёрными от возбуждения глазами осматривая лицо Луи. — Оставь это для второго свидания, солнце, — выдавил из себя Томлинсон, переводя дух. — Я больше не могу ждать. Лицо Гарри приняло нечитаемое выражение, и он сразу же вернулся к телу Луи. Поцелуями и грубыми покусываниями, от которых на утро останется немало следов, он медленно спускался вниз, оставляя за собой красные отметины по всему телу парня. Луи задыхался и стонал, чувствуя острую нехватку контакта, ему было мало, так мало, Гарри, он хотел ощутить его везде, снаружи, изнутри, хотел, чтобы они слились в одно целое, чтобы большие сильные руки никогда не перестали касаться его тела, а горячие губы вросли в кожу. Гарри резко сжал промежность Луи, наблюдая за его моментальной реакцией. Томлинсон выгнулся дугой, сжимая простыни и закусывая нижнюю губу от боли и удовольствия. — Я хочу слышать тебя. Не сдерживайся, — приказал Гарри, медленно стаскивая брюки и боксеры с парня и отбрасывая их куда-то в сторону. — Я… Ах! — Луи издал протяжный стон, как только рука Гарри коснулась его члена. — О Господи, да! Гарри! — Ты прекрасен, ты лучший, — шептал Стайлс, медленно водя рукой вверх-вниз, доводя Луи до пика одними размеренными движениями. — Прошу! Я хочу тебя, я хочу твой рот, Гарри, — старший сам удивился, как его затуманенный желанием мозг смог выдать такое длинное предложение, потому что все силы он сейчас тратил только на то, чтобы не кончить раньше времени. — Нетерпеливая принцесса, — усмехнулся Гарри, пошловато облизываясь. Он медленно приблизился к возбуждённому члену Луи и осторожно поцеловал головку. — Мой, — твёрдо сказал он и провёл языком по всей длине, заставляя Луи взвыть от нахлынувших ощущений. В глазах Томлинсона моментально вспыхнули искры, стоило Гарри заглотить его член. Его словно пронзило молнией, словно по венам пустили чистое электричество, настолько яркими были ощущения. В ушах стоял оглушающий звон, и парень уже не слышал, как громко он стонал, он уже не видел и не чувствовал, как выгибается его тело и зажмуриваются глаза — Луи целиком и полностью отдался страсти. — Ах! Да… Да! — Томлинсон вскрикнул, ощущая как искры в глазах становятся ярче, а звон перекрывает всё вокруг. Гарри с бешеной скоростью насаживался на его член, заглатывая его чуть ли не на всю длину и активно надрачивая себе свободной рукой. Хлюпающие звуки и стоны становились всё громче, пока в какой-то момент Луи не ощутил, что он находится уже у самой грани. — Гарри! Я… Стой! — выкрикнул Томлинсон, и Гарри тут же отстранился. Затуманенный безумным желанием рассудок, сбившееся дыхание и пытающееся пробить рёбра сердце — Луи ощущал на себе самый жестокий коктейль из эмоций, которые подарил ему Гарри. Стайлс смотрел на него невинными глазами, нависнув над его членом и ожидая ответа на немой вопрос «Почему ты меня остановил?». Луи, наконец чуть собравшийся с мыслями и восстановивший дыхание, коротко сказал: — Я хочу кончить, когда ты будешь во мне. Лицо Гарри медленно начало меняться. По нему пробежалась волна нечитаемых эмоций, взгляд стал тяжелее и серьёзнее. Он испустил тихий вздох и медленно приблизился к лицу старшего. Луи почувствовал в практически чёрных глазах решимость и уверенность, его руки машинально переместились на спину Гарри и он осторожно начал поглаживать мягкую кожу, ощущая под кончиками пальцев сильные мышцы парня. — Луи, — твёрдо сказал Стайлс. — Я не хочу врать тебе, я спал с другими людьми, пока мы не были вместе, поэтому нам нужны будут презервативы. И сколько бы раз Томлинсон не повторял себе: «У Гарри было на это право. Ты не смеешь его осуждать», всё равно сказанное больно резануло по сердцу. Да, Луи знал, что Гарри спал с другими людьми за время их разлуки; да, он прекрасно понимал, что парень не был обязан хранить ему верность после расставания; и да, обижаться на это было бы крайне эгоистично, но всё-таки Луи был немного эгоистом. Однако, он не то чтобы обижался на Стайлса — то, что он чувствовал не было даже злостью или гневом, парня просто задевал и коробил тот факт, что Гарри, его единственный мальчик, прикасался к чужим телам, доставлял удовольствие каким-то парням/девушкам и они стонали под ним, выкрикивая его имя. Луи ревновал и ничего не мог с этим поделать. И даже сейчас, когда он заранее подготовился к тому, что Гарри скажет ему подобное, и впервые за долгое время сам купил презервативы, сердце его всё же немного ёкнуло. — Ну значит вернёмся лет на семь назад, когда они ещё нужны были нам, — после недолгой паузы ответил Томлинсон, стараясь звучать почти безразлично. Гарри, который прекрасно понимал смущение и волнения парня, молча втянул его в горячий поцелуй, ладонью сильно сжимая его бедро. — Тумбочка, — бросил Луи, как только Стайлс чуть отстранился. — Сдам анализы в понедельник, — сказал Гарри, открывая тумбочку и доставая презервативы со смазкой. — Полегче, мачо, кто сказал, что тебе перепадёт второй раз? — игриво усмехнулся Луи. — Думаешь, не выдержишь первого, старичок? — ехидно ухмыльнулся Стайлс, открывая тюбик со смазкой и выдавливая её на пальцы. — Будешь так шутить, вообще без ничего останешься, — буркнул Луи, поднимаясь на локтях, чтобы перевернуться. — Нет, — остановил его Гарри. — Хочу видеть твоё лицо. Низкий властный голос парня заставил пробежать по телу Луи стаю мурашек, и он молча откинулся на подушки, позволяя Гарри разместиться между его ног. Указательный палец с растёртой на нём смазкой острожно приблизился к пульсирующему от напряжения отверстию, и Томлинсон шумно вдохнул, ожидая дальнейших действий. — Ох… — он испустил сдавленный стон, когда Гарри вошёл в него одним пальцем. Тело непроизвольно выгнулось, и из плотно закрытых глаз Луи посыпались искры. — Давай, — коротко скомандовал он, когда почувствовал, что ему недостаточно. Гарри послушно ввёл второй палец, срывая с уст Луи ещё один протяжный стон. — Боже… — выдохнул старший. — Да! Пальцы Гарри активнее задвигались в его теле, время от времени попадая по чувствительной точке. Луи снова выгнулся, стараясь увеличить глубину проникновения. Он громко стонал, не сдерживая ни звука и без остатка отдаваясь сносящим крышу эмоциям. Его мелко трясло, на лбу выступили капли пота, а дыхание стало рваным и тяжёлым. Сквозь плотную пелену возбуждения, в голове Луи пронеслась короткая, но яркая мысль. Никакие игрушки и близко не сравнятся с Гарри. Он тихо всхлипнул, не в состоянии попросить о большем словами. Однако Стайлс, наизусть знавший тело парня, верно истолковал его жадный всхлип и ввёл третий палец. — Да! — воскликнул Луи, сминая в руках простыни и откидывая голову назад. Глаза его закатились, чёлка прилипла к влажному лбу, а мышцы по всему телу произвольно напрягались и расслаблялись. Когда младший вновь попал по комку мышц внутри него, Томлинсон уже едва мог различать, где реальность, а где чистое невозможное наслаждение. Из горла вырвался полуживотный рык, и Луи широко распахнул глаза. — Гарри… Д-давай, — парень, заикаясь, выдавил из себя последних два слова, оставшихся в его лексиконе. — Малыш, ты прекрасен, — услышал он сквозь слой ваты в ушах. — Ты великолепен… Когда Гарри вытащил из него пальцы, Луи чуть не задохнулся от опустошающего чувства. Однако, оно не продлилось долго, потому что уже спустя несколько секунд, парень ощутил, как член Гарри осторожно проскальзывает в его разработанную дырочку. — Луи, Боже! — воскликнул Стайлс, когда оказался в нём наполовину. Та грань между реальным миром и волшебным сном, на которой балансировал Луи, моментально стёрлась и по всему телу растеклось горячее наслаждение. — Ты такой узкий, — низкий полушёпот Гарри прямо над его ухом заставил его громко простонать, и когда Луи ощутил, что парень полностью вошёл в него, мир взорвался яркими красками. — П-прости… Я не знаю… Сколько протяну, — сдавленно пробормотал Стайлс, замерев на одном месте. — Я тоже… — Томлинсон чувствовал, как оргазм медленно подступал, но силой сдерживал себя, чтобы насладиться прекрасным моментом как можно дольше. — Двигайся. Когда Гарри осторожно начал толкаться в его податливое тело, Луи вдруг ощутил, что ему срочно нужно ухватиться за что-то, чтобы не потерять сознание от переизбытка эмоций. Он протянул парню руку, и тот сразу же переплёл их пальцы, заводя их Луи за голову и нависая над ним. Почерневшие дикие глаза Гарри уставились на него. Томлинсон сквозь мутную пелену слёз и стекавшего со лба пота видел его напряжение: полу-открытый в беззвучном стоне рот, красные влажные губы, из которых вырывалось горячее дыхание, вздувшаяся на лбу венка, и, о Боже, этот взгляд! Такой безумный, страстный и одновременно заботливый. Только Гарри мог так смотреть на него, только Гарри мог одним взглядом передать всё, что было у них обоих в мыслях на протяжении всего этого времени, только его глаза были такие чистые, а взгляд сносил крышу. Эта картина заставила Луи податься вперёд и агрессивно впиться в губы Гарри. Тот со страстью ответил на поцелуй, сплетая их языки в безумном танце и начиная быстрее толкаться в парня. Младший стонал ему в рот, тяжело дыша и с каждой секундой наращивая темп. Когда частота шлепков тела о тело вышла на какой-то сумасшедший уровень, Луи громко вскрикнул, чувствуя, как оргазм медленно накрывает его. В одну секунду он увидел вокруг себя сотни огоньков, из глаз брызнули слёзы, а рука крепко сжалась, сильно сдавливая пальцы Гарри. Томлинсон обильно и долго кончал, пачкая простыни и их тела, и когда в последний раз с громким криком он изогнулся так, словно из него изгоняли демонов, сквозь стоны Гарри и глухую пелену, застилавшую всё вокруг, Луи услышал свой собственный тихий вздох облегчения. Он без сил упал на подушки, расслабляя плотно сжатые пальцы и выпуская из них смятые простыни и руку младшего. Гарри глубоко толкнулся в него ещё несколько раз, после чего с протяжным стоном кончил, падая Луи на грудь и тяжело дыша. Какое-то время парни лежали, переводя дыхание и восстанавливая сердцебиение, после чего Стайлс осторожно вышел из Луи и снял использованный презерватив. — Это… Это… — старший лежал с широко раскрытыми глазами, ощущая как его тело полностью покидают силы. Гарри завязал презерватив и отбросил его в сторону, заваливаясь на кровать рядом с Луи и кладя голову ему на грудь. — Это был лучший секс в моей жизни, — тихо сказал Гарри. — Да… — согласился Луи, в голове делая себе пометку, что он всё равно лучше всех тех людей, с которыми был Гарри. — Даже добавить нечего. Стайлс тихо усмехнулся и осторожно кончиками пальцев начал выводить на груди старшего невидимые узоры. — Я скучал по этому, — прошептал Луи, мягко обнимая Гарри в ответ. — Я тоже. Каждый день, — тихо ответил он, и парень остро ощутил грусть в его голосе. Сердце сжалось от чувства вины и тоски, Луи нежно чмокнул Гарри в макушку и негромко начал: — Я… Гарри, — Томлинсон попытался сфокусировать взгляд на чём-то одном, но в итоге просто уставился в потолок. — Прости меня. — Хей, — младший перестал водить пальцами по его груди. — Ты не виноват. Луи осторожно запустил пальцы ему в кудри и начал их осторожно поглаживать. — Я знаю, что виноват. Я был трусом и подвёл нас, — тихо пробормотал старший. — Если тебе станет легче, то я не держу на тебя зла, Лу, — не поднимая головы ответил Гарри. — Мы оба конкретно проебались. И я не хочу искать виноватых, я хочу оставить это в прошлом и двигаться дальше. — Мне уже стало легче. Я просто хочу, чтобы ты знал, что я понимаю, сколько херни я натворил и… И я больше никогда не отступлю, слышишь, — Луи крепче обнял Гарри за плечи и притянул его к себе ближе. — Единственное, что теперь сможет меня остановить — это ты. И пока ты здесь, со мной, я клянусь, я буду бороться. — Я верю тебе. И я не хочу останавливаться, Лу, — Стайлс поднял голову и посмотрел парню в глаза. — Мы сделаем это, правда? — Правда, любовь моя. Мы уже сделали, — Луи усмехнулся и мягко поцеловал Гарри. Он легко потрепал короткие волосы парня, наслаждаясь этим интимным и искреннем моментом. — Знаешь, мне нравится твоя причёска, — тихо сказал Томлинсон. Гарри ненадолго замолчал, в полутьме разглядывая счастливое лицо Луи. — Мне теперь тоже, — шёпотом ответил он. Они пролежали ещё какое-то время, нежась в объятиях друг друга и тихо переговариваясь. — Сейчас я покурю и приглашаю Вас, молодой человек, принять со мной ванну, — медленно протянул старший, поглаживая плечо Гарри. — Я бы тоже не отказался от сигаретки после отличного секса, — Стайлс подмигнул ему, потянулся и нехотя поднялся на ноги, протягивая Луи руку. Тот расплылся в широкой улыбке и встал следом за Гарри, привычно обнимая его за талию.

***

— Луи, да иди ты открой! — ныл Гарри, закрывая лицо от ярких солнечных лучей подушкой. Он пнул полуспящего парня в бок и тот недовольно застонал. Дверной звонок противной трелью снова наполнил квартиру, и Луи, тяжело вздохнув, разлепил глаза. — Кому я вообще, блять, понадобился в такую рань?! — возмущался он, неуклюже перекатываясь на другой бок и медленно поднимаясь с кровати. — Иди уже и открой чёртову дверь, -промычал Гарри, не открывая глаз. — Где мои брюки? — Луи забегал глазами по полу в поисках одежды, когда звонок снова ударил по ушам. — Да иду я! Гарри! — Ну чего? — младший приоткрыл один глаз и поднял голову. — Где мои брюки? — повторил вопрос Томлинсон. — Возьми мои, они тут около кровати, — ответил он, обратно заваливаясь спать. — Я утону в твоих старческих шароварах, — ворчал Луи, натягивая светлые свободные штаны Гарри. На удивление, они спадали с него не так сильно и парень, снова обругав нежданных гостей, поплёлся к входной двери. Он бросил короткий взгляд на экран, который показывал, кто стоял снаружи, и увидел Найла с Лиамом, которые дружно ломились к нему домой. — Придурки, — беззлобно бросил он и открыл дверь. — Ну наконец-то! — воскликнул Хоран, стоило Луи показаться в проёме. — Мы уже пятнадцать минут не можем дозвониться! — Какого хера вы так рано? — возмутился Томлинсон, впуская друзей в квартиру. — Час дня, братан, — ответил Лиам. — Ох чёрт! — воскликнул Найл, стоило ему окинуть взглядом голый торс Луи. — Скажи мне, что тебя не приковали к кровати и не избивали всю ночь, — сдавленно рассмеялся Пейн. — Можешь не отвечать, если это Гарри приковывал тебя, таких подробностей я знать не хочу, — со смехом вторил ему Хоран. — Чего? — непонимающе переспросил Луи, оглядывая посмеивающихся парней. Найл, ничего не ответив на его вопрос, повернул всё ещё не до конца проснувшегося парня к зеркалу, висевшему в прихожей, и тот уставился на своё отражение. — Ох… — тихо выдохнул он, когда увидел причину такой странной реакции друзей. Всё его тело было покрыто красными, бордовыми и фиолетовыми отметками. На шее, на ключицах, на животе, даже на бедре из-под штанин виднелись засосы разной величины и насыщенности. — Чёрт, Луи, ты уверен, что Гарри не вампир? Или не садист, — вновь усмехнулся Найл. Старший залился пунцовым румянцем и почесал шею, отводя смущенный взгляд. — Эм-м… Ну… — Боже, что им шестнадцать, что им тридцать, ничего не меняется, — Лиам скрестил руки на груди и подмигнул Луи. — Мы вообще пришли узнать, как прошёл разговор с семьёй, но, видимо, попали немного не вовремя, — Найл приподнял брови и многозначительно посмотрел на Томлинсона. — Нет, проходите, — пробормотал Луи. — Гарри ещё спит. Идите в гостиную, я пока оденусь. — Да уж, будь добр, не порть мою невинную чистую психику одним своим видом, — прокричал ему вслед Хоран. Луи в ответ только показал парню средний палец и скрылся в спальне. Гарри, развалившись на полкровати, довольно посапывал. Луи не хотелось будить его, но он знал, что парень потом будет возмущаться, если пропустит интересное обсуждение, поэтому Томлинсон осторожно подошёл к нему и дотронулся до оголённого плеча Гарри. — Хей. Хазза. Вставай, — Стайлс сонно приоткрыл глаза и недовольно взглянул на Луи. — Там пришли Найл и Лиам. — Какого хрена они так рано? — проворчал Гарри, разворачиваясь лицом к парню. — Вот и узнаешь у них, любовь моя, — Томлинсон коротко поцеловал его в макушку, потрепал по торчащим в разные стороны волосам и направился к шкафу, чтобы достать оттуда чистую футболку. Луи снял с себя так и норовящие свалиться вниз брюки и надел домашние трико. Когда он натягивал простую чёрную футболку, к нему сзади неуклюже медленно подошёл всё ещё засыпавший на ходу Гарри и положил ему ладони на бёдра. — Отлично выглядишь, — шепнул ему на ухо парень хрипловатым голосом, мягко целуя нежную кожу. — Найл и Лиам уже оценили твои способности, — шутливо ответил Луи, поворачиваясь к парню лицом. — Пусть завидуют молча, — улыбнулся Гарри, несильно сжимая талию старшего. — Не заставляй их ждать, — саркастично бросил Луи, выпутываясь из объятий Стайлса и подмигивая ему. Гарри в ответ лишь закатил глаза и тоже начал искать свою одежду. — Мы уже собирались отправлять экспедицию на поиски, — сказал Найл, как только Луи вошёл в гостиную. Парни сидели на креслах и с интересом смотрели на него, ожидая от Томлинсона долгого и подробного рассказа. Луи прошёл через комнату и уселся на диван, тяжело вздыхая. — Ну, с чего бы начать? — поинтересовался он, оглядывая друзей. — С самого начала, — нетерпеливо ответил Лиам. — И до конца, — вставил Найл. И Луи рассказал им то, как они с Гарри устроили сюрприз их семье, о том, как плакала Джоанна, как удивлённо расспрашивали обо всём Дейзи и Фиби, в каком шоке была Физзи и как Гарри сразу же влюбил в себя Дорис и Эрнеста. Луи впервые не скупился на подробности, говоря о своих переживаниях, о том, как волновался и о том, как тепло и радостно приняла новости его семья. Томлинсон несколько раз подчеркнул то, что теперь он точно не собирается отступаться и уверен, что всё у них будет отлично. Найл и Лиам, улыбаясь и смеясь, слушали его историю, вставляя комментарии и подшучивая над другом. Как только парень закончил рассказ, из спальни, потягиваясь и зевая, показался Гарри, одетый в домашнюю одежду Луи. — Всем привет, — улыбнулся он. — Я уже думал, ты снова заснул, — хмыкнул Луи, пересекаясь с ним взглядом. — Я и правда уснул, но ты, Найл, лучше любого будильника, — ответил Гарри, заваливаясь на диван рядом с Луи и бесцеремонно закидывая ноги ему на колени. Томлинсон в ответ на это закатил глаза, но убирать ноги не стал, лишь положив ладонь на щиколотку Гарри. — Ты всё рассказал? — поинтересовался младший. — Всё, — ответил Найл. — Слава Богу, опуская тот момент, где ты чуть его не сожрал. — Хей, как ты мог забыть, — Стайл подмигнул Луи. — В общем как только закрылась дверь за гостями, я схватил его за задницу… — О, Господи, пощадите! — перебил его Хоран, затыкая уши и заставляя всех остальных рассмеяться. Парни ещё какое-то время болтали о мелочах, постепенно переместившись на кухню и завтракая (или уже обедая) остатками вчерашнего ужина. — Нет, Desperado* звучит интереснее, этот альбом гораздо сильнее One of These Nights, и ты меня не переубедишь! — спорил Гарри, убирая тарелки со стола. — Да ты вообще слышал Visions? — отвечал ему Найл. — Твой Desperado, бесспорно, шикарен, но One of These Nights просто глоток свежего воздуха! Это просто сборник прекрасной музыки. Journey of the Sorcerer. A Lyin’ Eyes? Мне не о чем с тобой говорить, если ты считаешь, что этот альбом не заслуживает внимания! — Я так не считаю, я просто говорю, что он гораздо слабее Desperado, — бросил Гарри, не отступаясь. — Может уже закончим на том, что их лучший альбом Hotel California, — вставил Луи, желая прекратить вечные споры Гарри и Найла о музыкальных вкусах. — Пф, — только хмыкнул Стайлс в ответ. — Попса, — бросил Хоран. — Вы просто невыносимы, — вздохнул старший, ища поддержки у Лиама. Тот лишь пожал плечами и усмехнулся. — Кстати, Гарри, как дела с туром? — спросил Пейн, переводя тему разговора. — Оу, — Стайлс нахмурился и облокотился на столешницу, скрещивая руки на груди. — Уже практически всё решили. Даты опубликуем в среду и через пять месяцев поеду. Луи удивлённо поднял брови. Чёрт. Тур. Со всеми этими проблемами и выяснениями отношений Луи совершенно забыл, что у Гарри всё ещё есть альбом, с которым тот на долгое время должен будет уехать в мировой тур. А это значило только одно — снова разлука. Снова тоска и одиночество. — А на сколько ты уезжаешь? — стараясь сохранять голос спокойным, спросил Томлинсон. — Эм… — Гарри, очевидно, нервничал. — Ну… Я уезжаю в ноябре. Первая часть заканчивается в декабре. Потом снова в апреле и до июля. — Ох… — тихо ответил Луи. — Ну что ж, это немало. — Да, — задумчиво ответил младший. Все замолчали, неловко переглядываясь и не зная как сменить не самую приятную тему. — Ну вы чего скисли, подружки? — после недолгой паузы попытался разрядить атмосферу Найл. — Как будто вам запрещают видеться! — он обратился к Луи. — Будешь, как верная жена, следовать за своим избранником по миру! Да и секс по телефону ещё никто не запрещал. Гарри нервно усмехнулся, наблюдая за реакцией Луи. Тот тоже выдавил из себя слабую улыбку, пытаясь не показывать, как одна только мысль о расставании с парнем заставляет его настроение покатиться в яму. — Хей, детка, — Стайлс подошёл к сидящему за столом Луи и положил ему руки на плечи, мягко и настойчиво разминая их. — Ты ведь сможешь прилететь ко мне когда угодно. И на всех праздниках я буду дома, так что не расстраивайся. — Да я в порядке, — бросил Луи, накрывая пальцы Гарри своими и сразу же переплетая их. — Может даже посмотрю на то, как ты выступаешь. Если, конечно, успею купить билет. Стайлс легко рассмеялся, целуя его в макушку. — Обещаю, у тебя будут лучшие места, любимый. — Если только ты имеешь ввиду диван в своей гримёрке, — хмыкнул Луи. — Ох, Ли, у меня сейчас случится приступ сахарного диабета, — Найл театрально прижал руку ко лбу и закатил глаза. — Найл хотел сказать, что вы, ребята, чертовски милые, — усмехнулся Пейн. — И уж лучше ведите себя так, чем… — Лиам осёкся, боясь сболтнуть лишнего. — Ну вы поняли. — Поняли, — хмыкнул Луи, крепче сжимая пальцы Гарри. Младший слабо улыбнулся и, коротко взглянув на Найла, шепнул: — Desperado лучший альбом Eagles. — Да как ты смеешь, — задохнулся от возмущения Хоран. — Только не это, — в один голос взвыли Луи и Лиам.

***

Насыщенная событиями неделя подошла к концу, и страшный понедельник новой недели незаметно подкрался к парням. А страшным он был не просто так. Именно с него официально начинался их путь к каминг-ауту. С раннего утра Гарри и Луи сидели в офисе, сначала обсуждая с адвокатами все риски, на которые они шли, по сути подрывая репутацию Modest!, довольно крупной и влиятельной компании в мире музыки. Несмотря на то, что Гарри не очень хотел ввязываться в скандалы, он понимал, что избежать их можно было лишь с помощью новой лжи. Им предлагали решить вопросы мирно, сказав, что Modest! были ни в чем не виноваты и скрывать собственную ориентацию было идеей самих ребят, но Стайлс наотрез отказался от этого предложения. Да, ему не нужно было выяснения отношений, копания в грязном белье и постоянного доказательства своей правоты перед обществом, Гарри просто свободно хотел быть рядом со своим любимым человеком, но, к сожалению, ничего не могло пройти без трудностей, как бы сильно он того не желал. Когда основные проблемы с юристами были утрясены, к Гарри и Луи, уже измученным обсуждениями, вопросами и бумажными делами, подключились PR-группы обоих парней с проработанным планом каминг-аута, который предполагал полное раскрытие за пять месяцев. — Нет-нет, я не хочу, чтобы это выглядело, как реклама моего тура, ребята, — покачал головой Гарри. — Это будет выглядеть просто смешно, если мы раскроемся к ноябрю, а потом я сразу же укачу в тур. — Ну, в теории, мы можем ускорить процесс, — предложила девушка с горящими глазами, уже больше часа рассказывающая им детали плана. — Ускорить? — хмуро спросил Луи. — Три месяца. Мы сможем уложиться, если, например, сократим количество интервью, но увеличим количество информации, которой вы будете делиться. Ещё нам может помочь более активное взаимодействие в социальных сетях. Кстати говоря, о клипах… — Нет, милая, подожди, — стараясь сохранять спокойствие, остановил её Луи и тут же обратился к Гарри. — Если ты не хочешь, чтобы это выглядело, как пиар твоего тура, почему бы нам просто не растянуть план месяцев на семь? Ты уже будешь в туре, билеты итак будут раскуплены в первые недели продаж, и никто не сможет ни в чём тебя обвинить. Гарри нахмурился и ненадолго задумался о чём-то. — Не знаю, Лу, это немного напрягает меня. Я, честно говоря, не рассчитываю на солд-ауты. — Господи! — Луи взмахнул руками в воздухе. — Тебе это пророчит вся твоя PR-группа, неужели ты не слушал, когда они показывали презентацию? — Слушал, — хмуро ответил Стайлс и обратился к девушке. — Есть возможность потянуть время? Та молча взглянула в в свои распечатки, поменяла какие-то листы местами, что-то бормоча себе под нос, и, спустя пару минут раздумий, ответила. — Да, думаю, можно. Тогда придётся внести пару правок в моменты со сливом старых фотографий папарацци и отложить совместные появления на более поздний срок, например, Луи может быть замечен у служебного входа на площадку, где будет выступать Гарри. Или в VIP-секторе на концерте, — затараторила менеджер, перекладывая цветные стикеры с одного листа на другой, что-то зачёркивая в бумагах и тут же приписывая новое. Луи и Гарри переглянулись. — Что думаешь? — спросил младший, видя лёгкую неуверенность Томлинсона. — Мне нравится идея с концертами, — негромко сказал он. — Думаю… Семь месяцев вроде не такой большой срок, да? — Смотря с чем сравнивать, — уголок рта Гарри слабо дёрнулся. — Если тебе будет так комфортнее, то я согласен. Стайлс видел колебание парня, поэтому осторожно сжал его колено под столом, успокаивающе поглаживая его широкой ладонью. Луи кивнул ему, словно говоря, что он в порядке и поднял со стола какой-то листок с надписями и схемами. Он долго смотрел на него, покусывая нижнюю губу и хмуря брови, пока резко не смял бумагу в кулаке и не отбросил в сторону. В его взгляде, который на протяжении всего обсуждения казался немного напуганным и даже отстранённым, вдруг появилась уверенность, Луи так же решительно взял следующий лист, покачал головой и тоже отбросил его. — Нахер эти интервью, — неожиданно строго сказал он. — Убери из планов семью, я не хочу ввязывать сестёр и маму. — Но… — попыталась вставить пару слов менеджер, но Луи остановил её быстрым движением руки. Гарри окинул его удивлённым взглядом, но вмешиваться не стал. — Мы не будем появляться в этих ресторанах, — Томлинсон ткнул пальцем в список заведений, которые ему предоставили. — И к чёрту этот маскарад, мы с Гарри не будем одеваться одинаково. Гарри всё ещё был слегка поражён резкой сменой настроя своего парня, однако он постепенно начал понимать, что именно делает Луи. Луи избавляется от фальши. От клоунских нелепых костюмов, грима и смешного парика. Парень вмешивается ровно настолько, насколько считает нужным, делает всё так, как сделал бы сам, без помощи целой команды менеджеров и ассистентов, в то же время старается не разрушить проработанный пиарщиками план. И эта решительность передавалась Гарри, он почувствовал, что сейчас они сами авторы своей истории и конец её зависит только от них. Не от PR-группы, не от менеджмента и даже не от этого чёртова плана. Счастливый либо несчастный конец будет только лишь их ответственностью, и поэтому к чёрту вылизанный до блеска план — Луи и Гарри никогда не были образцом идеальных отношений, они скорее могли служить примером того, как ни в коем случае делать не надо. Гарри и Луи были антонимом понятия «здоровые отношения», но именно их несовершенность, их косяки и ошибки делали обоих живыми. Конечно, можно было бы показать миру идеальную картинку светлой и до омерзения приторной любви, чтобы сочувствующие люди всплеснули руками и ставили их двоих в пример своим вторым половинкам, но весь этот спектакль попросту стал бы очередной ложью, которой Гарри и Луи за долгие годы нахождения в цепях хватило сполна. Стайлс ощутил прилив азарта и нетерпения, когда вклинился в обсуждение. — Добавь радужные цвета в мой мерч, — бросил он, указывая на эскизы одежды. — И да, мы не будем писать твиты по шаблону, — переметнулся он к другому листу. — Никаких синих и зелёных сердечек и «Мишек Бу». Откуда вы вообще взяли это? Гарри окинул удивлённую девушку вопросительным взглядом, и та, немного смутившись, ответила. — Фанаты считают, что ты так называешь Луи. Гарри взглянул на Луи и усмехнулся. Тот тоже не сдержал улыбки. — Это было сто лет назад, — после недолгой паузы ответил он. — Хотя, может, мне снова стоит начать… — Только попробуй, — тут же перебил его Луи. — Я оторву тебе голову. — Спокойно, Мишка Бу, — довольно ухмыльнулся Гарри. Луи пнул его ногой под столом, недовольно хмыкнув. Кромсание и сооружение обновлённого плана продлилось ещё два с половиной часа. Измученные долгим обсуждением, парни сидели в креслах, оба копаясь в твиттере. Томлинсон написал короткое сообщение: Планирую нечто грандиозное и показал его Гарри. Тот улыбнулся и коротко кивнул. Младший в свою очередь пролистал уведомления и зафолловил несколько человек, у которых на аватарках стояли они с Луи. — Так, через два дня будут слиты первые фотографии, — сообщила девушка, указывая на лист с распечатанными старыми снимками, на которых Гарри и Луи садились в одну машину. — Ну что, понеслась, — усмехнулся Стайлс, глядя старшему в глаза. Тот с довольной улыбкой кивнул парню и они оба почувствовали, как огромная ледяная глыба, что сдерживала их долгие годы едва заметно пошатнулась.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.