ID работы: 8296318

Изумрудный дракон

Слэш
NC-17
Заморожен
34
Размер:
136 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник Скачать

Триггер

Настройки текста
      Иккинг правильно сделал, что выгнал Германа Новика. Мужчина только-только стал работать на мафию под прикрытием, а его тут же выкинули вон. Его заданием было передача Иккингу жалобы на его имя; лист заранее пропитали ядом. Но всё пошло не по плану… Шведская мафия давно обосновалась в загородном особняке. Дороги перекрыты с трёх направлений, поэтому попадают к ней немногие. Герман приезжает фактически ни с чем. На КПП его встречают десятки громил. — Я по поводу поручения. — говорит он, открывая окно машины. — Документы. — просит жестом один из охранников. Герман послушно отдаёт свои паспорт и права. — Проезжайте. Парни, открывай! Шлагбаум поднимается и агент проезжает дальше. Строгой иерархии в шведской мафии нет и никогда не было. Нет никаких капо, советников и людей чести, как в истинной мафии с Сицилии. Есть просто босс и его сподручные. Но тут вышло так, что боссом формально являются… Сразу два человека. Кровные братья — Вигго и Райкер Гримборн, в результате военного переворота становятся новыми предводителями шведской мафии. Две абсолютно разных личности следят практически за всем: наркотрафиком, контрабандой, поставками оружия, договорами компаний. Именно они решили убить Стоика и захватить контроль над «Изумрудным драконом». Но они несколько просчитались, забыв, что у Стоика есть сын, который может заменить его и стать новым боссом. Это их нисколько не расстроило, ведь подростка быстро можно устранить его же ближайшим окружением. В самой компании ещё со времен начала работы Стоика было много диссидентов, докладывающих различную информацию. Осталось только потянуть за нити, наладить связь с этими людьми и начать действовать. Что братья уже делают. — К вам идёт Новик. — докладывает один из приближенных. — Прекрасно. — потирает ладони Райкер, старший из братьев. — Как думаешь, Вигго, он справился? Вигго, младший в семье Гримборнов, задумчиво разглядывает шахматную фигурку чёрного короля. — Нет. Перебежчики всегда проваливаются. — он указывает пальцем на черного ферзя. — Мат, братец. — Ты же знаешь, я плох в шахматах. — вздыхает Райкер. — Я обучаю тебя стратегии. Вдруг я умру, и ты не сможешь элементарно сходить конем? Вигго был мегамозгом, в то время как Райкер был что-то вроде палача и командора: выносил приговоры и контролировал общие силы мафии. — Я как-нибудь без этих стратегий разберусь, если что-то с тобой случится. — отвечает Райкер, начиная убирать оставшиеся фигурки с доски. — Я запомню твои слова. Но всё же, я продолжу играть с тобой. Как-никак, а память зрительную надо развивать. — улыбается Вигго. В дверь стучатся. — Да? В небольшой полупустой кабинет входит Герман в строгом костюме. — Здравствуйте. — начинает он, немного склонив голову. — Вынужден сообщить, что меня уволили… Райкер встаёт с места, подходит к Новику и хватает его за грудки. — Ты знаешь, что бывают с такими, кто не выполняют поручения босса? — тот отрицательно мотает головой. — Идут на галеры. — Брат, успокойся. — говорит брату Вигго, складывая свои фигурки в коробочку. — Даже жалкая пешка может стать ферзём… Мы позже с вами свяжемся, мистер Новик. — отвечает за Райкера младший Гримборн. Райкер отпускает Германа. Тот кивает. — Хотел сказать вам кое-что. По поводу сына Стоика. Он едет в Альтеру на встречу. — Вот видишь, брат, не такие уж пешки и жалкие… — задумчиво говорит Вигго. — Во сколько по времени они должны быть там? — В четыре дня. У вас ещё есть шанс перехватить их на дороге. — Послать туда группу? — спрашивает Райкер у брата. — Конечно. — кивает Вигго. — Не больше десяти ребят, сейчас у нас туго с новобранцами… Мистер Новик, не хотите ли вы заняться набором рекрутов-диссидентов? Или вам удобнее завербовать парочку ваших бывших коллег, что остались в компании? — Я попробую сделать и то, и другое, эм… — Вигго. — говорит несколько смутившемуся Герману младший Гримборн. — Хорошо, так и быть. Мои приближенные будут за вами поглядывать. Можете быть свободны. Новик нервно кивает и уходит. Райкер злобно рычит, сжимает кулаки. — Ты слишком мягок с ними, Вигго! Вот увидишь, он опять провалится, сам же сказал об этом! — Я дал ему надежду… А про жалость и провальность я немного погорячился, соглашусь. Даже малость имеет значение.

***

Иккинг, Джек и Астрид были почти у Альтеры, когда водитель заметил на соседней дороге бронированные машины. — Босс, похоже нас преследуют. — Не к добру… Владислав, в машине есть оружие? — спрашивает у водителя Иккинг. — Есть. Планируете отбиваться? — Да. Ас, Джек, на вас вся надежда. — говорит Икк рядом сидящим соратникам. — Иначе всё пропало. Спецназовцы кивают; водитель говорит, где спрятаны пистолеты и патроны, Астрид и Джексон достают их. Иккинг кое-как перелезает на переднее сидение к водителю. — Зачем вы- — Они сначала будут стрелять по бокам заднего сидения. — предполагает Хэддок. — На лобовую атаку они всё равно не смогут перестроиться. Приоткройте сзади окна, пожалуйста. Мужчина кивает, немного приспускает стекло; следом достает рацию. — Приём. Тигр, это Шторм. Справа вижу три машины, стекла тонированные. Приём. — Приём. Подтверждаю, три машины. Приём. — Внимание. Готовьтесь стрелять. Прикрывайте наш отход к западному корпусу. Приём. — Приём. Вас понял. Конец связи. — Оперативно… За нами есть колонна? — спрашивает Иккинг у водителя. — Конечно. Бронза дал указание направить за нами несколько машин со спецназом. — Бронза? — Мистер Белч. Это его позывной. — Ох, я видно многого не знал… А у отца был позывной? — Да, но его использовать не пришлось. А так: Вождь. — Круто… Отныне я Вождь. — Иккинг с минуту помолчал. — Астрид будет Соней, Мерида будет Амазонкой, а Джек будет Хранителем. — Почему Соня? — вклинивается в разговор сама Хофферсон. — Потому что ты похожа на Соню Блэйд из Мортал Комбата. — хмыкает Босс. Джек улыбается и кивает, соглашаясь с этим сравнением. Девушка закатывает глаза; следом кладет ладонь на затвор пистолета, тянет его на себя и отпускает. — Ждем указаний. — говорит Джексон, держа свой пистолет на готове, как и Астрид. Преследователи пока не спешили открывать огонь, но было ясно: перестрелке быть. Охрана Босса уже была на готове, все ждали указаний Владислава. Владислав — бывший соратник капитана Блейза, теперь личный водитель Иккинга и правая рука Меган. После предательства Блейза он одним из первых стал подозреваемым в деле о дезертирстве, но смог доказать, что он сам не имеет к мафии никакого отношения и не был осведомлен о тайной деятельности бывшего коллеги. Был оставлен в компании Иккингом благодаря коллегам, преданности и верной службе почившему Стоику. Слышится первый выстрел со стороны преследователей. Начинается перестрелка. Иккинг наклоняется как можно ниже, буквально пытаясь сложиться пополам. — Машина хорошо бронированна. — говорит Влад, боковым зрением замечая, как Иккинг прячется. — Всякая броня не вечна. — бормочет Хэддок. — Самое главное доехать до Альтеры. Рация Влада начинает шипеть. — Приём. Шторм, это Бронза. Иккинг цел? Приём. — Приём. Босс цел. Приём. — Приём. Главная цель — доставить Босса в Альтеру. Приём. — Приём. Вас понял. Приём. — Внимание. Всем направляться к восточному корпусу. Приём. — Приём. Что с западным корпусом? Приём. — Приём. Перекрыт по техническим причинам. Альтера едет на подмогу. Приём. — Приём. Вас понял. Конец связи. — Плевака и здесь всем рулит? — Ну, он же бывший вояка. — Владислав резко крутит руль влево, заворачивая с асфальтированной дороги на проселочную. — С моим отцом служил. — Круговорот военных в природе… — комментирует Джексон. Рация опять шипит. — Приём. Шторм, это Тигр. Потеряна связь с Акацией. Бронза дал указания? Приём. — Приём. Да. Восточное направление. Приём. — Приём. Вас понял. Конец связи. — Дайте угадаю. Акация — это Меган? — спрашивает Джексон. — И приоткройте окно. — Да. Сейчас. Пуля прилетает в задний бампер. Потом ещё одна чуть выше. И ещё одна. — Можно как-нибудь быстрее? — спрашивает Иккинг, прижимая к ушам свои ладони. — 70 километров в час по-твоему мало? — интересуется Астрид. — ДА! — восклицает Хэддок.

***

Тем временем в Альтере все были на ушах: работники и более опытный спецназ готовились прикрывать Босса с его подручными на восточной стороне школы. Сделка Изумрудного дракона и Альтеры была под угрозой. В дело пришлось привлечь класс «Вендетта», где до этого учились Астрид, Джек и Мерида. — Занять позиции по периметру! — даёт команду своим ученикам капитан Борн; тихо бормочет себе под нос: — Надеюсь сюда они не доберутся… Когда на востоке стал более-менее виден тёмный Range Rover, что на большой скорости ехал по бездорожью, альтеровцы напряглись. Потому что сразу за машиной мчалась другая машина — чёрный BMW, и она явно была не из конвоя Изумрудного дракона. Борн уже готовился отдать команду стрелять в машину бандитов, но опешил, заметив, как из заднего окна машины Босса высовывается Астрид с пистолетом в руках. Слышится очередь выстрелов; Астрид не попала ни разу. Ей пришлось спрятаться обратно в машину, так как из окна машины противника показался мужчина в маске, тоже с пистолетом в руках. Бандит попадает всей очередью патронов в задние стекла, но пули не прошли насквозь и разбить стекло в итоге не получилось: обороноспособность машины действительно была хороша. Тогда Джексон высовывается из другого окна и одиночной пулей попадает пытавшемуся спрятаться бандиту прямо в плечо. — Быстрее, быстрее… — бормочет Иккинг, немного покачиваясь вверх-вниз от жуткого испуга; несмотря на то, что сила Юпитера в большей степени изменила его личность, он до сих пор боялся погони, стрельбы и смерти. — Скоро будем. — кивает Влад, давя сильнее на газ. — Ранил его, гада! — несколько торжествующе говорит Джексон, перезаряжаясь. — В шины стреляйте! — визжит Иккинг, не в силах совладать с собой. После небольшого молчания он приказывает Астрид: — Дай пистолет! — Ты с ума сошёл?! Ты же не умеешь стрелять! — ДАЙ СЮДА Я СКАЗАЛ! — орёт Иккинг, протягивая свою руку. Хофферсон быстро отдает в руки Босса пистолет. Хэддок тянет на себя затвор, пытается вспомнить, как правильно держать пистолет в руках; приказывает Владу: «Открой окно». — Вы уверены? — спрашивает мужчина. — ОТКРОЙ, НЕ БЕСИ МЕНЯ! — огрызается подросток, дрожащими руками пытаясь крепче держать пистолет. Окно открылось; Иккинг пару раз шумно вздыхает, жмурится и решается наконец действовать: наполовину высовывается и хаотично начинает палить по BMW всей очередью пуль. Пару раз промахивается, но всё же попадает в передние шины и один раз прямо в лобовое стекло, где сидел водитель. Раненый Джеком бандит вылез из окна, уже целился в Иккинга, но парень последней пулей попадает ему прямо в голову. Хэддок в немом ужасе прячется в машину и роняет пистолет. Он убил человека. Джексон наклоняется к сидению Иккинга, пытается успокоить его, но тот не слышит, не в силах придти в себя. Машина мафии тормозит, поворачивает назад и едет в обратном направлении. По крайней мере пытается. — Приём. Шторм, это Цикада. Машина едет назад? Приём. — Приём. Подтверждаю, передние шины прострелены, далеко не уедет. Приём. — Приём. Сообщить Альтере о плане перехвате? Приём. — Приём. Да. И сообщите Бронзе, что Босс в безопасности… Приём. — Приём. Вас поняла. Конец связи.

***

Когда Иккинг выходит из машины, он падает на колени. Джексон помогает ему встать, позволяет опереться на себя. — Босс немного не в себе. — говорит Владислав подошедшим к нему капитанам и спецназовцам. — Прострелил передние шины и застрелил одного бандита. Можно как-то отложить сделку? — Раз так вышло, то да. — Дайте нам час на отдых и мы преступим к переговорам. — вклинивается в разговор Астрид. — Рядовой Хофферсон, вы не считаете, что часа будет мало?  — Сержант Хофферсон. — поправляет своего учителя девушка. — Нет. Я являюсь советником Босса, так что говорю от его лица. Он просит именно час. — Хорошо, сержант. Капитан Герас, подготовьте помещение для Босса и его сотрудников. — Есть. Иккинг и Джексон сидели на скамейке снаружи школы. Астрид находит их и подходит к ним. — Мне так херово, не знаю почему. — говорит Иккинг. — Такое бывает, Иккинг. Ты впервые такое испытываешь- — В том-то и дело, что нет, Джек… Я уже был в похожей ситуации. Но это было давно, мне было лет семь. Отца серьёзно ранили тогда. И у меня развился посттравматический синдром. Но всё как-то пошло на спад, я даже забыл об этом. А сейчас всё повторилось и я просто… Не знаю. Не могу описать словами, что я чувствовал. И простите, пожалуйста, что вёл себя как истеричка. Джексон обнимает Иккинга как можно крепче. — Мы с тобой. Всё закончилось. Икк кивает, обнимая соратника в ответ. Астрид тоже присаживается рядом, обнимает бывшего со спины. Так они и сидят, пока к ним не подходит Владислав. — Стоик не говорил, что его подстреливали. — говорит Боссу холодно мужчина, покуривая сигарету. Иккинг смотрит на него, вздыхает. — У Плеваки спроси. Отец просто хотел оставить это в тайне. Тогда были тяжкие времена… Астрид и Джек перестают обнимать Иккинга, но всё ещё продолжают сидеть рядом с ним. — Джексон, капитан Борн хочет тебя видеть. — следом говорит Влад. Фрост кивает и встаёт. Мужчина задерживает свой холодный взор на Астрид, после кидает окурок на асфальт и уходит. Иккинг и Астрид вновь остались одни. — Дай угадаю. Ты специально попросила Влада свалить, чтобы мы поговорили? — резко выговаривает предположение Иккинг. Астрид недолго молчит. — Иккинг, я сболтнула лишнего вчера. Нет у меня никого. — Джек уже сказал. — Знаю… Скажи мне, только честно: ты действительно хочешь иметь со мной отношения? Иккинг смотрит сначала на неё, потом переводит взгляд на Джека, что стоял далеко от него, лучезарно улыбался своему учителю и много говорил. — Нет. Больше нет. — отвечает Иккинг, беря в свои ладони ладони Астрид и пристально глядя ей в глаза. — Но я не могу отпустить тебя просто так. Ты слишком многое для меня значишь. Не только то грязное и пошлое, что было, но и чистое и невинное… Я пойму, если ты предпочтёшь мне другого парня, но просто знай, что часть моего сердца всё ещё принадлежит тебе… Давай просто оставим всё как есть. Так будет лучше для нас и для всех остальных. Ты согласна со мной? Астрид кивает. Слезы ручьем текли по её щекам, но она улыбалась. — Мне очень жаль, что так вышло… — шепчет она, обнимая Иккинга вновь. — Ничего, всё бывает. Когда Джексон собирается возвратиться к Иккингу и Астрид, он видит издалека, как они обнимаются, следом целуют друг друга в губы. Он застывает на месте, вспоминая всё, что рассказывал ему Иккинг тем вечером. — Абьюзная любовь… — констатирует подошедший к Джеку Владислав, снова покуривая сигарету. — Никогда не понимал этого. — Может потому что вы не любили никогда? — предполагает Фрост, не глядя на водителя. — Возможно. Как думаешь, что они решили, раз так сладко целуются? — Не знаю… Им лучше знать. — У меня почему-то такое ощущение, что ты запал на Босса. — Чего?! Нет! — опешил Джексон от неожиданной фразы Владислава. — Шучу. — Плохая шутка, знаете ли! — краснеет Джек, поворачиваясь лицом к мужчине. Влад ухмыляется, пуская дым в лицо подростку. Джексон начинает кашлять, отмахиваться от дыма. — У тебя плохо получается скрывать эмоции, парень. Я же вижу, как ты на него глядишь… — Хватит! — шипит Джексон, пытаясь остыть: краска с его лица всё не сходила. — Влюбиться — легко. Разлюбить… — недоговаривает Владислав, уходя прочь. К Джеку подходят Иккинг и Астрид. — О чём болтали? — интересуется Иккинг у соратника. Он улыбается, поглядывает несколько игриво на Астрид. — Да так, вас обсуждали. — признаётся Джексон. — Ха, а что именно? — Астрид скрещивает руки на груди. Джек не знает, что сказать, поэтому выпаливает первое пришедшее на ум высказывание: — О первом сексуальном опыте. Он уверял меня, что вы скорее всего шоркались на пьяной вечеринке, нежели на пляжу. Хэддок пытается сдержаться от смеха, но у него не получается. Хофферсон лишь закатывает глаза. Босс получает от неё подзатыльник. — Больно!.. Похоже, мы действительно вернулись к тому, с чего начинали. — задумчиво выдаёт Икк. Трое идут в сторону Альтеры. Владислав стоял около машины, на которой они приехали, и смотрел им в спину. — Никогда не пойму этих подростков… — бормочет мужчина. — Гормоны что ли заставляют их себя так вести? Похоже, Влад вообще ничего не смыслит в подростковой психологии. Ему простительно: он всё-таки спецназовец. Ему бы поучиться у Плеваки…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.