ID работы: 8296318

Изумрудный дракон

Слэш
NC-17
Заморожен
34
Размер:
136 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник Скачать

Тайны

Настройки текста
      Астрид и Джек сидят на диване в кабинете Иккинга. Самого Хэддока не было, как и Сморкалы: обоих потащили в больничное крыло. Альтеровцы долго молчат, прежде чем начать диалог. Оба не могут подобрать слов. То, что случилось, не поддавалось описанию. — Так… О чём именно они говорили? — первая начинает говорить Астрид. Джек глубоко вздыхает. — Ты реально хочешь слышать это? — Да. — Прямо точно? — Да, Джек. Пожалуйста, скажи мне. — О тебе, — делает паузу Фрост, — Всё началось именно из-за тебя, как бы это не звучало. Иккинг начал беситься, потому что Сморкала стал с тобой общаться. Иккинг спрашивал у него, как ты отреагировала на признание, тот начал издеваться: начал говорить, что ты чуть ли не в его объятьях была. — Так и знала… — с горечью говорит Астрид. — В общем, он ещё сказал, что ты отныне его. Иккинг начал отрицать это. По правде сказать, Икк долго держался, чтоб не вмазать ему по щам. — И в итоге вмазал. — Да… Сморкала намерен завоевать тебя, как я понял с его слов. Иккинг сказал, что ты в любом случае откажешь ему. И тут он его ударил. Хофферсон молчит, внимает словам друга и делает выводы. — Сморкала стал более лицемерным, чем я думала. Да, Икк был прав. Такие, как он, не меняются. — Астрид… Иккинг сказал мне кое-что ещё до этого. Про тебя. — Что именно? — Что даже если вы перестанете общаться вообще, он всё ещё будет с тобой. Что ты всё равно будешь его девушкой. Она лишь кивает, вновь задумываясь. В кабинет входит Плевака. Мужчина молча подходит к паре, садится рядом с ними на диван. — У меня есть две новости. И обе плохие. — Сморкала умер? — спрашивает Джек. — Нет, но он был на волосок от смерти. Ему повезло, что ты, Джек, вовремя позвал на помощь. — А Иккинг? — полушёпотом спрашивает Астрид; на её глазах появляется небольшая влага. — Тут всё мутно. Похоже, что Иккинг в коме. Или в похожем состоянии, врачи не могут точно сказать. И он слабо бьётся током. — Его сила, похоже, вышла из-под контроля вновь. — предполагает Джек. — И его организм не справился с нагрузкой. Тогда, на Захари, он подействовал силой приблизительно в пятьдесят вольт. Так мне сказал Влад. — А на Сморкалу? — Около ста шестидесяти вольт. Это много для организма. Тем более, он вложил половину своей энергии в удар. Возможно поэтому он отключился следом. Белч замолкает. В кабинете воцарилась тишина.

***

Когда Сморкала открывает глаза, ему кажется, что он умер. Слишком яркий свет атакует его; но увидев яркую лампу на потолке и услышав звук пикающего рядом оборудования, он понял: нет, живой. Йоргенсон пытается повернуть голову в сторону. По левую сторону от него находилось кучу мониторов и прочей техники, названия которой он не знал и знать не желал. По правую сторону он видит Иккинга, что лежит без сознания. На лице его были то ли синяки, то ли трупные пятна. Сморкала резко отворачивается и жмурит глаза. Чёртов Иккинг со своей силой. Чучело думает о былом. Он вспоминает то время, когда он был красивым, бесстрашным парнем, за которым гонялось кучу девок. Как он пытался поговорить с Астрид, но она каждый раз жёстко отшивала его. И рядом с ней всегда был Иккинг. Сморкала никогда не забудет этот его взгляд, полный смешанных чувств. Надменность. Отвращение. Злоба. Большие, тёмно-зелёные, но такие холодные глаза всегда смотрели на него враждебно. Как бы Иккинг не улыбался и не смеялся с шуток Сморкалы или его друзей, глаза выдавали его с потрохами. Сморкала понял это совсем недавно. В кошмарах он часто видит фрагменты прошлого, и всегда встречает в них эту пару глаз, которую он не спутает ни с какой другой. Йоргенсон вновь смотрит на названного брата по правую сторону от него. Его глаза закрыты, лицо спокойно. Но даже когда Иккинг молчит и не подаёт никаких признаков движения, Сморкала всё ещё чувствует дискомфорт и страх. Иккинг запугал его. Пассивно, но запугал. Хэддок не применял физической силы, в отличие от Сморкалы. Но он обладал более сокрушительной силой: моральной. Словами и глазами он мог сломить любого. Что он и сделал со Сморкалой, добавив ко всему прочему месть. Но раз Иккинг обладает моральной силой, почему он мстил? Так поступают слабые люди. Хэддок сказал сам себе, что он слишком долго был сильным, и рассыпался в щепки. Он устал держать всё в себе и выплеснул эту злость… На того, кого ненавидит больше всего. На того, у кого много друзей и девушек. На того, у кого много любви и заботы в семье. На того, у кого слишком красивое лицо. И когда он полез к единственному, что было у Хэддока, тот озверел. «Что тебе ещё нужно?! У тебя всё есть! Как ты посмел лезть к ней!» — кричал в сердцах Иккинг в тот день, когда он узнал, что Сморкала планировал сделать с Астрид. И в этот же момент, в воспалённой от ярости голове, появился этот злосчастный план мести. Когда в палату входит Плевака, Сморкала лежит с закрытыми глазами: прикидывается спящим. Он слышит, как мужчина шумно вздыхает, проходит куда-то в сторону. — Иккинг, чёрт возьми, что ты творишь… — бормочет он. Йоргенсон представляет себе, как Иккинг словно отвечает Белчу, пожимает плечами и говорит что-то вроде: «Так ему и надо, он сам напросился». Но Иккинг не отвечает. И, судя по всему, не собирается этого делать ближайшие несколько суток. Плевака больше не проронил ни слова. Он просто стоял на месте и думал о чём-то. Сморкала сочувствует Белчу; настолько, насколько способно его сердце. Но сердца у Сморкалы нет. Он же чучело.

***

Мерида сидит в кафетерии, когда она видит своего новобранца Хэмптона и его друга. Парни мило воркуют друг с другом, сидя за одним столом. Иногда Хэмптон краснеет как девица и глупо улыбается своему собеседнику, чем несколько озадачивает начальницу. Спустя некоторое время Хофферсон тоже заходит в кафетерий. Увидев знакомую рыжую шевелюру, она идёт к подруге. — Привет. — Ас, а этот чувак не из твоей группы? Мне кажется я его уже видела. — Мер указывает пальцем на высокого шатена; им оказался Ной, самый старший по званию в «Летучей» группе. — Это Ной. — Астрид присаживается рядом с Меридой. — Иккинг версия два ноль. — фыркает Данброх. — Кстати, что с Иккингом-то? Все на ушах стоят. — Чуть не убил Сморкалу и сам в итоге лежит без сознания. — Сморкала, это который с лицом таким уродским? — Да… Мы были одноклассниками раньше. И он пытался ко мне подкатывать. — В общем, мутный тип. — Ага. И хотел дальше закадрить меня, но Иккинг словно просёк это. Не знаю, что именно Сморкала сказал Икку про его планы на меня, но в итоге один чуть ли не при смерти, а другой якобы в коме. — Жесть… Иккинг явно дал понять этому чуваку, что не стоит переступать ему дорогу. Особенно, когда это касается тебя. — Джек в тайне сказал мне, что Иккинг признался ему в том, что даже если мы станем никем, я всё ещё буду его девушкой. Что он будет защищать меня и оберегать. Мерида понимающе кивает, несколько грустно улыбается. — Джек говорил мне подобное. Но по нему не было видно, что он был искренен в тот момент. Смею предположить, что ты для Иккинга больше, чем просто девушка. — Может быть. — пожимает плечами Хофферсон. — Вряд ли я точно узнаю, что он чувствовал ко мне тогда. Из-за силы он стал слишком переменчивым. — Но очевидно, что даже несмотря на его метаморфозы, он всё ещё считает тебя близким человеком. Возможно, ты даже роднее для него, чем его родители, царство им небесное… Мерида замолкает. Астрид тоже молчит, прокручивает в голове слова подруги. И она права, в какой-то степени. Да, Астрид многое значит для Иккинга, но почему он всё-таки сжёг мосты?

***

Плевака сидит в своём офисе, на 36-м этаже, прямо напротив разрушенного главного кабинета Босса. Мужчина перечитает материалы о силе Юпитера на компьютере; вот уже третий час он конспектирует в блокнот какие-то заметки, мелкие детали. В некоторых статьях указано, что у человека, одержимого духом, пропадает аппетит, наступает бессонница; также появляется тяга к алкоголю. И практически везде указано, что у персоны происходит двоичное, а иногда и троичное расстройство личности. Чаще всего указываются такие виды нарушений как диссоциальное, эмоционально неустойчивое и истерическое. Почитав ещё и о них, Плевака убеждается, что у его опекаемого серьёзные психические нарушения. Он знал это, но ему надо было убедиться в этом; что и вышло в итоге. Белч выключает компьютер, начинает ходить по своей обители и размышлять о разном. Спустя минут пятнадцать он берёт в руки телефон и звонит кому-то. Он разговаривает по телефону практически час, дописывает в свой блокнот к другим заметкам про силу Юпитера ещё одни или зачёркивает прошлые. Как только Плевака выключает телефон, к нему в кабинет заходит Владислав. Он кидает на стол чёрно-белые снимки. — Новые улики? — Наводка от тайного агента на третьего Архангела Гримборнов. Плевака приглядывается к фотографиям, но не может ничего разглядеть. Да, со зрением у него стало плоховато. Старость не радость, как никак. — Мне больше интересно, кто это тайный агент. Кто-то из Альтеры? Или из полиции? — Я знаю только его псевдоним. — Ну и какой? — Стар. — Хм… Странно. А он случаем не работает в школе? — Без понятия. Он хорошо скрывается. Плевака начинает заливисто смеяться. — Хорошо скрывается… — повторяет Плевака. — Я знаю, кто он. Дай бог ему здоровья. Владислав удивлённо смотрит на Белча. — Но как? Его все ищут! — Только он может скрываться у всех на виду. Таков он по натуре. — Так кто он, Плевака? Правая рука Босса хмыкает и отмалчивается, переключаясь: — Не надо его искать. По крайней мере сейчас. К тому же, не выйдет на контакт с кем-то из нас в любом случае. Он осторожничает даже с теми, кого знает много лет. — То есть, даже если ты выйдешь с ним на связь, он не ответит? — Да. Говорю же, он очень осторожен… Стар работает на Дракон столько же, сколько и я. — Ого… Он один из работников офиса? — Скорее специальный агент. Как друзья Иккинга из Альтеры. Стоик, вроде как, нанял его тайно. Никто из замов его даже в глаза не видел, хотя должен был периодически наведываться к ним. И правильно делал, что не ходил… У него сто процентов были наводки на всех диссидентов, но о них не распространялся. — А вдруг это именно он написал компромат на Блейза? — задаётся вопросом Владислав, доставая пачку сигарет из кармана штанов. — Вполне возможно. А Стоик, получив улики, лишь спрятал их. Но во всяком случае, я считаю, что это подорвало его доверие к Стоику. Но теперь, когда столько всего изменилось… Это всё, что он вам прислал? — Эти фотографии и письмо для Иккинга. — Письмо? Н-да, в его репертуаре. Где оно? — Пока у нас. Ещё он написал, что оно именно для Иккинга, и чтобы никто, кроме него, не читал его. — Понятно… Спасибо, что пришёл. Надеюсь, что я прояснил многое для тебя и Меган. — Да, ты нам помог. Тебе фотки оставить? — Можешь забрать, всё равно ни черта не вижу. Владислав кивает, забирает фотографии с собой и уходит прочь из кабинета Плеваки. Белч садится в кресло, широко улыбается. Берёт в руки рамочку с фотографией с тумбы, гладит её пальцами. На фотографии был изображён Иккинг с той золотой колбой в руках: наградой по химии, что до сих пор хранится в его школе. Рядом с ним стоял тот, кого он считал вторым отцом. — Решил помогать сейчас, Джонатан? Отцовский инстинкт проснулся? — говорит Плевака вслух со смешком. — Да, ты больше похож на его отца, чем я. Высокий брюнет с серыми глазами смотрит на Плеваку с широкой улыбкой и жизнерадостным взглядом. Только Плевака знал, что с виду шумный и заводной учитель химии в обычной школе может быть тайным агентом Изумрудного дракона и добывателем ценнейшей информации. В эту же секунду зазвонил телефон. Мужчина вздыхает, не глядя берёт трубку. — Алло? — Плевака? Это ты? Давно не созванивались... Плевака, услышав знакомый до боли голос, лишь хмыкает и вытирает свободной ладонью слезящиеся глаза. — Ну привет, Стар.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.