Папа Лаксас

PG-13
Заморожен
241
автор
Квест бета
Размер:
17 страниц, 7 395 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
241 Нравится 76 Отзывы 122 В сборник

2 глава

Настройки
Петунья уже дважды обошла дом в поисках племянника, но паршивца и след простыл. На крыльце валялась брошенная им куртка, вся в грязи, о чем она потом собиралась основательно поговорить с Гарри — Петунья терпеть не могла неряшливость и разгильдяйство. Впрочем, на мальчика это было не похоже. Миссис Дурсль даже не собиралась думать о побеге — может, они и не любили мальчишку, но относились к нему достаточно хорошо. Тем более, другие вещи Гарри были не тронуты: зимние ботинки, шапка, рюкзак, его игрушки — все лежало на своих местах. Прошло уже четыре часа, а Гарри так до сих пор и не явился, и Петунью потихоньку начинало охватывать беспокойство. Да, она не любила племянника, в конце концов, они с Лили давным-давно вычеркнули друг друга из жизней, так что подброшенный на порог, словно котенок, племянник стал тем еще внезапным подарочком. Петунья никогда не хотела воспитывать кого-либо из детей Лили, что говорить — она даже не собиралась слать Поттерам открытки на Рождество, но ее просто-напросто лишили выбора. И будь мальчишка обычным, возможно, она бы как-нибудь с ним смирилась, но… пацан обещал полностью пойти в своих ненормальных родителей. Хлопнула входная дверь, в гостиной появился озабоченный Вернон. — Ты нашел его? — вяло поинтересовалась Петунья, впрочем, уже зная ответ. — На улицах и в ближайших магазинах его точно нет, — покачал головой Вернон и нахмурился. — Пет, у тебя есть связь с этими? Петунья поджала губы. Контактов с чертовыми волшебниками не было. Только письмо от Дамблдора, которое тот не забыл приткнуть в сверток с ребенком. Но в письме не было ни номера телефона, ни адреса, ни информации, где взять их сову, чтобы связаться. — Что же, тогда остается звонить в местную полицию и заявлять о пропаже. — Вернон понял все правильно. — Возможно, мальчишку похитили эти ненормальные, но точно это неизвестно. Дерьма хватает и в нашем мире, Пет. Петунья тяжело вздохнула и стиснула кулаки. Ее тихая размеренная жизнь в очередной раз разбивалась вдребезги. Чертова сестрица умудрялась портить ей жизнь даже из могилы.

***

В «Фейри Тейл» было тихо как никогда. Возвращение Лаксаса, за которого все просили, а мастер был непреклонен, а он вернулся сам, да еще и не один. Мастер Макаров в очередной раз чуть не слег на койку под наблюдение к Полюшке, и опять из-за внука. Хотя не опять, а снова. И согильдийцы честно не знали, что делать — праздновать и тихо строить догадки, откуда нарисовался правнук, или же снова вынашивать планы по уламыванию мастера. К сожалению, оставалось только ждать, ибо главные действующие лица взяли да закрылись в кабинете мастера. — Мастер, не вставайте! — как только Макарова положили на кушетку в кабинете, Мираджейн тут же засуетилась, доставая из шкафчика настойку от Полюшки. — Как раз от сердца, специально дала мне на всякий случай, — бормотала себе под нос Штраусс, — как чувствовала. Эрза? — Да, я сейчас схожу за холодной водой и полотенцами, — кивнула Скарлетт и вышла из кабинета. Лаксас к деду не подходил, вместо этого он пододвинул один из стульев к стене и усадил в него пацана, а сам устроился рядом, положив руку на спинку стула. Гарри тут же доверчиво прижался к ней головой. Лаксас на это только тихо вздохнул. Пацан, как только ему разрешили называть Лаксаса отцом, сразу переменился: постоянно старался брать его руку, когда это было возможно, всегда держал его в поле зрения. Если Лаксас куда-то шел, он тут же подрывался с места и следовал за ним. Гарри до жути боялся остаться один, и младший Дреяр его по-своему понимал: любому взрослому будет странно и жутко оказаться в другом мире, а тут маленький ребенок. — Мираджейн, успокойся, мне уже полегчало! — мастер Макаров действительно уже выглядел лучше. Бледность сошла на нет, да и руки перестали трястись. Первый шок таки прошел. — Я просто не ожидал… — Не ожидал, что я снова появлюсь в гильдии? — иронично поинтересовался Лаксас. — Дед, я все прекрасно помню, но я пришел за советом… — Конечно, мальчик наш, — тут же закивал головой Макаров. — То что ты идиот, еще не значит, что я не приму своего правнука в гильдию. Но, Лаксас… когда ты успел? — жалобно поинтересовался он. Все, кто находился в кабинете, притихли. Переглянулись Райджиншу, фыркнула себе под нос Мираджейн, чудом не уронила кувшин вернувшаяся Эрза. — Когда успел что? — удивленно переспросил Лаксас, а потом невольно посмотрел в сторону Фрида. В конце концов, главным мозгом их команды являлся именно Джастин. Но тот так же выжидательно уставился на него, как и все остальные. — Наследника на свет произвести, Лаксас, — хмыкнула Мираджейн и заботливо накапала еще настойки мастеру. Тот махнул не глядя. — То есть… — младший Дреяр осекся. — Он не мой! — Папа?! — тут же жалобно вскинулся Гарри, и Лаксас машинально похлопал его по плечу. — То есть теперь уже, видимо, мой, — мрачно добавил он. — И кто же эта счастливица? — миролюбиво поинтересовалась Штраусс. Впрочем, было что-то такое в ее взгляде, отчего Лаксас невольно подобрался. — Да нету никакой счастливицы, — младший Дреяр уже начинал потихоньку злиться. Ему никак не давали договорить, строя после каждой его фразы целые теории. И все неправильные. — Вы мне дадите нормально рассказать, или нет? — Успеешь, — махнул рукой мастер, а потом повернулся к Гарри. — Так, солнышко, я мастер Макаров, твой дед. А как тебя зовут и сколько тебе уже лет? — Я Гарри, — послушно ответил пацан. — Мне пять, — и показал руку с растопыренными пальцами. Фрид с Эвергрин полузадушенно всхлипнули. — А ты как раз тогда один на задания ходил! — воскликнула Эвергрин, одновременно переглядываясь с согласно закивавшим Фридом. Бикслоу заржал, но, поймав грозный взгляд Лаксаса, поспешил спрятаться за спиной Джастина. — А имя-то странное у мальчика, — задумчиво проговорила Эрза. — Как минимум, необычное. Я такое в первый раз слышу. — Потому что малец из другого мира, Скарлетт, — фыркнул младший Дреяр. — Мальчик загадал желание и свалился мне на голову, когда я находился в Крокусе. Тишина накрыла кабинет повторно. Все молча переваривали информацию. — И что же ты загадал, Гарри? — ласково обратился к мальчику мастер. Тот сначала неуверенно посмотрел на Лаксаса, но, получив ободряющий кивок, тихо ответил: — Место, где я буду кому-то нужен, где у меня будет семья. — А было что-то еще? — мастер задумчиво подергал себя за бороду. Лаксас невольно закашлялся. Последнее, что ему хотелось, так это рассказывать о своей ребяческой выходке. Но… мальцу требовалась помощь, потому что кто его знает — как действовало это самое желание. И как надолго закинуло Гарри сюда и не вытянет ли его обратно? — Я загадал тоже, — хрипло произнес он и, встретившись с дедом глазами, продолжил, — практически то же самое. Произнес возле тех самых фонтанов. — Вот оно как, — тихо произнес дед и отвел взгляд. — Значит, все-таки твой, — непонятно хмыкнула Мираджейн. — А что, я не права? — лукаво улыбнулась Штраусс, когда все взгляды скрестились на ней. — С каких пор в нашей гильдии важна кровь? Мы всегда были семьей. Вместе плачем и вместе смеемся. Неужто забыли? — Значит, мой, — усмехнулся Лаксас и взлохматил волосы пацану. — Рассказывай, Лаксас, все, что успел узнать и понять, — Макаров слабо усмехнулся. — Будем думать вместе.

***

Петунья, недовольно хмурясь, аккуратно поправила занавески. Чертова полицейская машина возле их уютного дома была тем еще бельмом на глазу, создавая прекрасную пищу для сплетен. По сути занавески были довольно слабым препятствием пред горящими взорами до жути любопытных соседей. А уж сколько отвратительных допросов предстояло пройти Петунье на пути к магазину — ей было страшно представить. Но по-другому было нельзя, ведь как бы они с Верноном ни относились к сыну Лили, они несли за мальчишку ответственность. По крайней мере, до того, как его заберут в мир ненормальных. А в том, что его обязательно заберут, она как раз не сомневалась. Размышления Петуньи прервал резкий стук в дверь. Миссис Дурсль даже вздрогнула от неожиданности — откровенно говоря, она никого не ждала. Вернон после разговора с полицейскими отбыл на работу, заодно забрав Дадли, чтоб отвести в садик, а миссис Полкинс с другими дамами из соседних домов собирались посетить ее ровно в четыре тридцать. На пороге стояла старушка Фигг. Несчастная женщина, на которую не хотела быть похожа ни одна добропорядочная мать семейства. Одинокая, с кучей отвратительно ведущих себя котов, вся пропахшая кошачьей едой и мочой. — Здравствуйте, — постаралась вежливо улыбнуться Петунья. Если миссис Полкинс вместе с другими дамами и были определенной неприятностью в глазах миссис Дурсль, то сейчас перед ней стояло гораздо большее зло. Ибо несмотря ни на что, самой главной сплетницей их добропорядочной улицы являлась как раз мисс Фигг. Только она, услышав новость, могла перекрутить ее так, что разом обливала грязью не только семью, но даже часть домов, что соседствовала с несчастными. — Я увидела полицейскую машину возле вашего дома! — взволнованно начала мисс Фигг. — Что-то случилось? — Пропал мой племянник, Гарри, — Петунья не видела смысла не отвечать. В конце концов, мисс Фигг с ее обширным количеством сплетен и длинными, все улавливающими ушами могла даже помочь. — На крыльце дома осталась валяться только его курточка… — Как пропал?! — тут же перебила ее старуха. — А Дамблдор знает? — и сразу же осеклась, видимо, заметив, как изменилось выражение лица Петуньи. — Так ты из этих! — негодующе воскликнула миссис Дурсль и поспешила затащить старуху в дом, подальше от чужих глаз. — Вот ты-то как раз мне и нужна!

***

— Собственно говоря, это все, что я знаю, — тихо вздохнул Лаксас. — Я никогда не слышал о магии желания и не встречал волшебников, которые бы ее практиковали. Да я даже наш фонтан считал чушью и верил в него, пока был маленьким. Дед усмехнулся. — Лаксас, магия многогранна. И если ты думаешь, что тебе хватит жизни изучить все ее разделы, то ты глубоко ошибаешься, — мастер слегка усмехнулся. — Допустим, я не исключаю существования магии желания, — подал голос Фрид. — Хотя мне и непонятен механизм ее действия, я допускаю, что подобную силу можно даже контролировать, несмотря на всю сложность подобного. Меня волнует другое — наш мир не один? Это не выдумка? — Фрид прав, — кивнула Эвергрин. — Может, мальчик потерялся, а от испугу придумал несуществующий адрес, или его похитили, а ему удалось бежать — и опять же, от пережитого ужаса он понапридумывал всякого? С каждой фразой Гарри все больше и больше съеживался на стуле. Лаксас уже понял, что самооценка у мальца явно была ниже плинтуса. Правда, он не ожидал, что тот вообще не умеет огрызаться. Тяжело вздохнув, он молча поднял пацана, крепко прижал к себе и уже вместе с ним сел на стул. Гарри благодарно спрятал лицо в мягком воротнике шубы. — Не говорите ерунду, — резко ответил младший Дреяр. — Я верю пацану. — Как ни странно, другие миры существуют, — невозмутимо продолжил мастер. — У вас даже была возможность пообщаться кое с кем не из нашего мира, — хитро ухмыльнулся Макаров. — Мистган! — пораженно воскликнула Эрза и подорвалась со стула. — Он сказал мне во время Фантазии, что он не тот Джерар, которого я знаю! — Все верно, девочка, — довольно кивнул мастер. Лаксас громко фыркнул, на что Фрид с Эвергрин стыдливо опустили глаза. Бикслоу хохотнув, высунул язык. — Ну раз мы поняли, что пацан не из нашего мира, — Бикслоу ухмыльнулся. — То что будем делать? Я о том, что пацан Лаксаса, наш пацан, и будет не смешно, если через пару дней он растворится в воздухе, потому что магия желания уловила что-то не то. — Для начала следует понять, Мистган и Гарри из одного мира? — задумчиво произнесла Мираджейн. — Что? — хмыкнула она, когда все дружно уставились на нее в немом удивлении. — Кто сказал, что миров может быть только два? — Мастер, у вас осталась связь с Мистганом? — взволнованно поинтересовалась Эрза. — А куда ей деться? — фыркнул мастер. — Как только мы закончим я сразу же с ним свяжусь. А пока что мальчика стоит показать Полюшке. На всякий случай. — Хорошо, — Лаксас кивнул. — А сейчас мы пойдем. Я давно не был в своей квартире. — А ты ничего не хочешь у меня спросить? — дед прищурился. Лаксас поднялся, удерживая пацана на руках, и усмехнулся. За ним тут же подскочили его Райджиншу. Им явно не терпелось многое обсудить. Да и пора было наведаться в старую квартиру — мальцу все-таки надо было где-то спать. Впрочем, дед имел в виду кое-что другое. — Сам решай, — младший Дреяр безразлично пожал плечами. — Я пришел сюда только из-за мальчика, — и молча вышел из кабинета.
241 Нравится 76 Отзывы 122 В сборник
Отзывы (10)