Just for an Hour of Every Day

Перевод
PG-13
Завершён
546
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 14 453 слова, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
546 Нравится 21 Отзывы 162 В сборник

Глава 6

Настройки

МорОк ночИ изгоним мы, Запустим свет в сердца, Рассеем мрак судьбы своей Just for an hour of every day.

Вот уже целую неделю он не просто видит мертвых, а гуляет по их миру. Это свело бы с ума любого, но Гарри каждый раз с нетерпением ждет полуночи и подходит к опушке еще до наступления назначенного часа. С первым ударом часов из леса выходит Снейп, одетый во все ту же черную мантию, и при виде Гарри его глаза начинают светиться. Каждый раз он ждет его со зловещей понимающей улыбкой, и их набеги в мир мертвых становятся все более удивительными и странными. Еще в первую ночь Гарри понял, почему сияет — там он единственное по-настоящему живое существо. Остальной мир, покрытый холодным снегом, намного темнее. Деревья, трава и кусты испускают бледно-голубое тусклое сияние. Тело Снейпа тоже мерцает, но его свет темный, почти черный. Во время зимы в том мире можно заметить лишь намеки на жизнь, светящиеся еле заметным светом. Снейп на их фоне кажется воплощением вечной тьмы. Вот как они найдут последний Дар. По словам Снейпа, в мире мертвых он будет сиять так же ярко, как живой человек. Поэтому они обыскивают лес, заглядывая под лед и снег, поднимая камни и изъеденные мхом стволы в поисках крошечного камня. Это сложнее, чем искать иголку в стоге сена. К тому же, Гарри совсем не горит энтузиазмом и надеется, что они никогда не отыщут третий Дар, что земля раскололась и поглотила его. Он не хочет потерять Снейпа. Это глупо, но еще глупее отрицать очевидное. Гарри не понимает своих чувств, даже не пытается в них разобраться, но в то же время четко знает, чего хочет. Если они найдут Дар, эха Ремуса, Тонкс и Фреда (Снейпа, — снова и снова повторяет голос, похожий на воронье карканье: — Снейпа, Снейпа, Снейпа) исчезнут, а его ночные походы в Запретный лес прекратятся. Гарри не уверен, что справится. Он стал зависим от них. От Снейпа или самих эмоций — он не знает точно, не понимает, что именно его влечет, но все же стоит здесь, на краю леса, с нетерпением ожидая, когда раздастся знакомый голос: — Добро пожаловать, мистер Поттер. Вот она, простая фраза, предвкушая которую, он вот уже неделю заставляет себя ходить с урока на урок, на завтраки, обеды и ужины. Замок, который когда-то был вечной игровой площадкой, теперь стал тюрьмой, а Рон и Гермиона — охранниками. Гарри любит друзей, но они не понимают, каково это: гулять со Снейпом по лесу, слушать, как он говорит ни о чем и одновременно обо всем. Не понимают, каково это, разговаривать с тем, кого больше не надеялся увидеть. Они никогда не поймут, поэтому его ночные прогулки останутся секретом. — Добрый вечер, — произносит Гарри с легкой улыбкой. — Скучал по мне? — мрачно спрашивает Снейп, подходя ближе. В этом Снейпе есть нечто, приводящее в замешательство. Например, подобные фразы, не имеющие никакого смысла и не свойственные прежнему профессору. В такие моменты Гарри становится не по себе. И все же, глядя сейчас на возвышающуюся над ним темную фигуру, сверкающую глазами и самодовольной улыбкой, он вынужден признать, что весь день думал лишь об этой встрече. Не услышав ответа, Снейп ухмыляется. Гарри проходит мимо него и углубляется в лес. — Мы сегодня не одни, — тихо говорит Снейп, догоняя его. Как будто по команде, перед ними пробегает черная лиса. Она движется зигзагами, может, желая помочь, а может, преследуя какие-то другие цели. Возможно, она здесь, чтобы забрать душу. Вот только чью? Лес так же пуст, как и всю прошлую неделю. И внезапно Гарри понимает, что это очень странно. Они не встречали ни кентавров, ни животных. Все это время здесь были только черная лиса, Снейп и он сам. Животные избегают этой части леса, зная, что в ней таится? Следует ли всем живым держаться подальше? Правы ли Рон и Гермиона, настаивая на том, чтобы он оставался за безопасными стенами замка, или ему, как Повелителю Смерти, нечего бояться? Задумавшись, он не сразу понимает, что его уводят в сторону от поляны, на которой он умер. Снейп совершенно спокоен, но, опять же, он мертв. В отличие от Гарри, ему нечего терять. Сердце сжимают тиски тревоги. Может, Гарри параноик, но пустынный лес внезапно теряет всю привлекательность. Теперь он кажется холодным, жестоким, злобным и бесконечным. Гарри вздрагивает и останавливается, боясь идти вперед. Снейп кладет руку ему на поясницу, подталкивая. Но куда? Куда они направляются? Гарри никогда не был в этой части леса. Он чувствует себя беспомощным, идя рядом с этими двумя существами. А как их еще называть? Один — лишь эхо того, кем был раньше, а вторая вообще не человек. Богиня мира мертвых. И все же он шагает вперед, борясь с желанием остановиться и обернуться. Даже самый сильный страх не может помешать ему идти за черной лисой, как тень скользящей через густой лес. Удивительно, но после всего, что он видел, его пугает отсутствие следов лисы на снегу. Черные лапы касаются белой поверхности, но мягкий снег не проминается под тяжестью животного, и не слышно обычного хруста. На самом деле здесь вообще нет никаких звуков. В ночном лесу царит абсолютная тишина. Чувствует ли лес тьму, бредущую по нему? Все попрятались, страшась стать следующими? Должен ли Гарри тоже спрятаться? Они останавливаются перед сухим вьюном, оплетающим ствол гигантского каштана. Здесь так тихо, что уши Гарри закладывает. Все вокруг кажется мертвым, даже голые деревья будто умирают в темноте. Стоящая рядом с каштаном лиса нетерпеливо оглядывается. Гарри не двигается. Он не может, не хочет подходить к тому, что кажется концом. Он снова стоит в лесу, окаменев от страха и не осмеливаясь сделать шаг, так как не знает, куда тот его приведет. Но в глубине души он понимает, что завтра, если оно наступит, все равно вернется. Когда пробьет полночь, он будет стоять у края леса, ожидая Снейпа, который его поприветствует и уведет в чащу. И это пугает больше всего. Ни Смерть, ни пустой умирающий лес, ни даже собственная гибель, что может ждать по другую сторону каштана. Именно Снейп, который всего лишь эхо, тихий шепот в ночи, соблазняющий покинуть свет и уйти во тьму. Он вздрагивает, почувствовав прикосновение к ладони. На коже выступает холодный пот, но Снейп берет его за дрожащую руку и... да, выходит, именно он поведет Гарри навстречу гибели. Когда их пальцы переплетаются, Гарри охватывает спокойствие. Все будет хорошо — говорит он себе. Лиса исчезает первой, осторожно переступая через изогнутые старые корни, будто боится споткнуться и упасть. Снейп поворачивается к Гарри. Его лицо бесстрастно. Гарри послушно идет вперед. Страха больше нет, он совершенно спокоен. Что бы ни случилось, он встретит это без колебаний. Когда они оказываются по другую сторону каштана, мир меняется. Посмотрев на свою сияющую кожу, Гарри понимает, что они в мире мертвых, но впервые рядом светится что-то еще. Он видит нечто яркое, похожее на звезду, упавшую на землю. Приглядевшись, он узнает лежащее на снегу существо. Это лань. Заметив его, она издает испуганный громкий вопль. В воздухе стоит запах крови. Она барахтается в собственной крови. Красная субстанция въелась в коричневую кожу. Ее свет испещрен темными пятнами, но она все равно сияет даже в смерти, светится как солнце, и Гарри чувствует вину. Через секунду он понимает, почему. Лань испуганно вздрагивает, когда замечает (или просто чувствует) приближающуюся черную лису. Если лань — воплощение жизни, то лиса — вечная тьма. Она излучает черное сияние, гасящее свет. Как черная дыра, поглощающая все, к чему прикасается. С дрожью наблюдая за происходящим, Гарри пододвигается ближе к Снейпу. Это прекрасно и одновременно горько. Прямо перед ним жизнь и смерть. Чистый свет ослепляет, а тьма, наоборот, становится гуще. Он ничего не может сделать, и даже если бы существовало подходящее заклинание, ему не позволено вмешиваться. Это естественное течение жизни, и Смерть забирает принадлежащее ей по праву. И когда эта мысль приходит в голову Гарри, лиса исчезает. Вместо нее над ланью возвышается темная фигура. Свет животного отражается от ее костяной маски. Она не сводит с лани слепых глаз, будто готова прыгнуть за ней, если та решит убежать. Но животное, потеряв слишком много крови, может лишь дрожать и корчиться. Лань едва жива, но напрягает все силы, потому что перед смертью должна сделать кое-что еще. С каждой секундой ее свет слабеет. Смерть опускается на одно колено, и лань издает очередной крик... последний. Но что-то отвечает на него слабым визгом. В то время, как огонь лани гаснет, сияние новорожденного олененка все больше усиливается. По сравнению с ним даже солнце кажется темным. Длинные пальцы с когтями касаются головы лани, и она замирает, испуская последний судорожный вздох. Маленький олененок тихо скулит у ее ног. Гарри чувствует боль в груди, а еще гнев, который не может объяснить. Он столько потерял, но злится из-за какого-то олененка. Однако он не осмеливается заговорить, и Снейп предупреждающе сжимает его руку, тоже призывая молчать. Смертью нельзя управлять, но как же не хочется, чтобы эти ужасные руки коснулись малыша. Гарри отворачивается, но Снейп тихо шепчет: — Смотри. Они ждут. Проходят минуты, все еще не способный стоять олененок продолжает тихо плакать. Он покрыт кровью, остывающее тело матери — единственное, что его согревает. Гарри понимает, что у него осталось меньше часа. Смерть стоит над ним, ожидая. Позади них ломается ветка. Должно быть, это волк или лиса, почувствовавшие запах крови. Гарри хочет достать палочку, но Снейп его останавливает, стискивая руку. Его ладонь теплая, хотя кажется, будто они простояли на морозе почти полночи. «У тебя с ним есть только час» — напоминает Гарри чей-то голос. Но это оказывается не лиса, волк или другой хищник. К ним выходит другая лань, видимо, услышавшая отчаянные крики малыша. За ней следует олененок около двух недель от роду. Она обнюхивает мертвое животное и находит детеныша. Когда лань начинает его облизывать, Смерть уходит. Вечность спустя они снова оказываются на маленькой поляне. Видение жизни и смерти не проходит бесследно. Гарри очарован и испуган, он не может сам пошевелиться, но, к счастью, Снейп все еще держит его за руку. — Ты не можешь оставаться Повелителем чего-то настолько могущественного, — тихо говорит Снейп темным, далеким голосом, который ему не принадлежит. Смерть стоит прямо перед Гарри, маска черепа будто усмехается. — Дары никогда не предназначались одному человеку, — говорит она через Снейпа, глядя на Гарри светящимися белыми глазами. — Я найду третий, — обещает Гарри. Это будет самая трудная задача в его жизни. Не найти воскрешающий камень, а отказаться от Снейпа. Он не может сказать, почему. Не хочет даже пытаться понять, почему ему так больно при мысли отпустить Снейпа. Но, наверное, ему придется открыть двери в сердце, которые он запер после войны. Смерть в мгновение ока исчезает. Лишь ее призрачный взгляд задерживается на пару секунд. — Она права, — говорит Снейп. Гарри поворачивается к нему, внимательно разглядывая. В мире мертвых Снейп выглядит более призрачным. Или, возможно, он просто похудел, а лицо осунулось. Его глаза кажутся безжизненными. — Что с тобой? — спрашивает Гарри, подходя почти вплотную. — Что ты имеешь в виду? — Снейп не отстраняется. — Ты выглядишь… уставшим. Мертвые не устают. — Нет, — соглашается Снейп. — Не устают. Гарри касается его лица, проводя сияющей рукой по темной мерцающей коже, и та впитывает в себя его свет. Закрыв глаза, Снейп вздыхает и прижимается к ладони Гарри, словно купаясь в ее тепле, несмотря на то, что не мерзнет даже в холодную ночь. Гарри снова переплетает их пальцы, наблюдая, как его свет просачивается в Снейпа. Кажется, будто по их рукам стекают белые чернила, вот только все это происходит под кожей, сияющей изнутри. Рука Снейпа теплая, как и его лицо. Он кажется живым, и это разбивает Гарри сердце. — Что с тобой происходит? — спрашивает он, затаив дыхание. — Жизнь, — отвечает Снейп и целует его. Его губы еще теплее.
546 Нравится 21 Отзывы 162 В сборник
Отзывы (1)