ID работы: 8301167

3:45

Гет
R
Завершён
117
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 18 Отзывы 28 В сборник Скачать

V.

Настройки текста

Мы можем получить максимум, если хочешь, Взорвать багрянец в небе, если хочешь. Я попытаюсь сделать тебя своей, если хочешь, Но я знаю, куда ты идешь, когда уходишь.

      Недалёкая девочка с Уайлд-стрит абсолютно непоколебима перед страхом за свою жизнь. В какой раз непослушные ноги тащат к заносчивому детективу, а затуманенный разум даже не может дать сигнал «стоп». Наверняка она считает, что бояться полицейских не стоит, однако Эрлин не любительница смотреть новости, где часто упоминаются самые изощрённые преступления, совершаемые стражами порядка.       Она просыпается от пронизывающего холода. Девушка потирает озябшие плечи руками, чувствуя пальцами кожу, покрытую мурашками. Веки двигаются медленно без явного желания полностью открываться, а в горле тем временем будто пламя разжигается то ли от жажды, то ли от изжоги. Солнечные лучи безжалостно бьют по лицу, из-за чего Эрлин окончательно приходит в себя. — Наконец-то, — недовольно бурчит Гэвин, надевая на себя футболку. — Проваливай скорее, а то мне на работу нужно.       Буш осматривается по сторонам, осознавая, что всю ночь ей приходится спать на диване без подушки и одеяла, что крайне разочаровывает. Далее девушка переводит расплывчатый взгляд в сторону огромных окон. — Ты зачем все окна открыл? Холодно же.       Рид недобро усмехается, поражаясь наглости юной особы. — От тебя перегаром несло так, что я задыхался ночью. Скажи «спасибо», что ты вообще здесь проснулась, а не в кабаке каком-нибудь. — Спасибо, конечно, — еле выдавливает она, пытаясь смочить слюнями горло. — Но мог бы и одеялом укрыть, как в фильмах… или пустил бы к себе в кровать. — Я позвоню арендодателю, — строго и без толики шутки молвит Рид, собираясь как можно скорее поехать на работу. — Позаимствую куколку и поставлю в пороге, чтобы ноги твоей здесь больше не было. — Ну, зачем опять грубить, детектив? Я же из-за тебя напилась так бездумно и отчаянно… — девушка осторожно поднимается с места, чувствуя, как всё тело ломит. У неё впервые случается столь болезненное похмелье. — Меня это не волнует, — мужчина с заметным презрением косится в сторону Буш. — Просто уходи, ладно?       Гэвин до сих пор не в силах понять, по какой причине Эрлин так упорно старается заполучить его расположение. Воровка из неё никудышная, да и умом не блещет, чтобы сразу сделать очевидные выводы, и неужели она вправду верит, что Рид станет её «папиком»? Мужчина сразу даёт понять, что этому не бывать, поэтому в голове рождается весьма бредовая догадка.       Девочка влюбилась. И, возможно, сама этого не понимает, совершая очень опрометчивые поступки, которые расцениваются взрослым взглядом как элементарная несообразительность. Но Рид готов ради этого поверить в Бога и перекреститься, чтобы избежать судьбоносного рока. От этой мысли становится дурно, а лёгкие покрываются ледяной коркой. Она меняет цвет волос на каштановый, окрашивая кончики в бледно-розовый, и надеется, что Гэвин заметит изменения. Но ему ведь всё равно. Если эта девка и в самом деле испытывает какие-никакие чувства, то Гэвин не сможет справиться с такой непосильной ношей.       Ему легче быть в одиночестве, однако парадоксально, но когда Эрлин хотя бы несколько часов находится в его квартире, серость стен становится на тон ярче. И от этого огромными и быстрыми шагами к сердцу поступает неизъяснимая тревога. Возможно, та самая тревога, когда ты потерян и загнан в угол беспощадным хищником, которым когда-то являешься сам.       Он не скажет ей о том, что когда пишет то сообщение поздно ночью, он имеет в виду отвратительную погоду и её лёгкую одежду. Это ни в коем случае не забота, а скорее скрытый упрёк, подправленный терпким алкоголем. Не сообщит о тщательной уборке квартиры, ведь девушка знатно напивается, из-за чего слабый желудок не выдерживает такой гадости как несколько литров дешёвого пива из закусочной. Рид матерится, проклинает тот день, когда Буш увязывается за ним, и мечтает снести к чёрту тот самый магазинчик, где они в первый раз встретились. — Что-то не очень себя чувствую, — честно признаётся девушка, тонко намекая на ещё одну совместную ночь. — Ты не останешься здесь, — твёрдо решает Гэвин, хватая с полки телефон. — Ну, пожалуйста… — молит Эрлин, а затем припоминает, — Это по вашей вине закрыли место, где я жила. И… я забыла ключи от другого дома в рюкзаке, который остался в баре! — девушка повышает голос, а затем успокаивается, так как каждое громкое слово сильно отбивается в висок. — И? — выжидающе смотрит на неё мужчина.       Эрлин подходит ближе, а затем игриво тыкает пальцем в предплечье Рида. — Мне некуда идти… Но мы же друзья, верно?       Рид сокращает расстояние между ними до минимума, и девушке удаётся чётче уловить запах горького кофе и сигарет, исходящий от мужчины. — Ты мне не нужна. Ясно выражаюсь? — Да я же уже извинилась, — она не подаёт вида, что колкая фраза глубоко обижает её. — Согласна, паршиво вышло, что я припёрлась, полезла целоваться и бла-бла-бла… — Я удивлён, что ты это помнишь, — подмечает детектив. — В дерьмо же была.       Эрлин закатывает глаза и на мгновение испытывает смутный стыд. — Даю тебе возможность собраться за десять минут, — незаинтересованно предлагает Гэвин. — Вернём тебе твои вещи, а потом вали на все четыре стороны.       Сомнительное заявление вызывает двоякое чувство. С одной стороны возникает шанс ещё несколько часов покрутиться возле Рида, с другой же это скромное удовольствие рано или поздно растворится в воздухе. — Ладно, — нехотя соглашается девушка, проходя мимо мужчины и слегка толкая его плечом. — Умыться хоть можно?       Он утвердительно кивает, надеясь на то, что это последнее, о чём Эрлин попросит в его доме. Буш закрывается в ванной, а Рид тем временем успевает выпить ещё кофе, получить пару гневных сообщений от начальства за опоздание и блуждает по квартире вдоль и поперёк около четырёх раз, что неимоверно начинает раздражать. Он слышит, как бесконечно льётся вода и видит, как горячий пар прилипает к стеклянной двери. Гэвин упорно стучится, желая поторопить незваную гостью, но попытки терпят фиаско. — Эй! — яростно кричит он, — Полчаса уже торчишь. Слышишь, нет? — Да зачем так голосить? — Эрлин выходит из душной ванной комнаты с мокрыми волосами, обёрнутая в полотенце Гэвина. — Я почти готова. — Совести нет? Ты попросила умыться, а не помыться, — Рид на взводе из-за её безалаберного поведения. — Родители такие «шишки», а манеры тогда где? — Много ты о моих родителях знаешь, — Эрлин проходит в гостиную, шлёпая мокрыми ступнями по ламинату. — И кто бы говорил о манерах. Если хотел в туалет, то так и сказал бы. — Нет, я в шоке, — ворчит мужчина, потирая пальцами виски. — Я просто, мать твою, в шоке!       Он направляется в ванную, усердно её осматривая, ведь если эта бесцеремонная дама хоть волосок оставила, то Гэвин вышвырнет Буш из квартиры прямо в неглиже. — Всё чисто, — язвительно усмехается Эрлин, обращаясь к детективу.       Она раскладывает на софу принесённые с собой вещи и скидывает полотенце, попутно натягивая на себя нижнее бельё. Детектив не вовремя поворачивается, видя перед собой почти нагое женское тело. — В ванной одеться не судьба? — Там тесно, — недовольно бурчит Эрлин. — Отвернитесь, мистер Рид, а то мне придётся обратиться в полицию. — Ты же сама вертишься перед глазами, — Гэвин тщательно осматривает её кожу, а затем бесцеремонно интересуется: — Это что такое у тебя на заднице? — Родимые пятна не видел? — Буш с трудом натягивает на себя джинсы, на минуту задумываясь о том, что с понедельника стоит сесть на диету.       Её тело не вызывает дикого животного желания. Но мужчине не сложно догадаться, что надоедливая гостья щеголяет в подобном виде исключительно ради того, чтобы безжалостно соблазнить. Гэвину попросту смешно, хотя её бёдра и в самом деле выглядят неплохо.       Приходится тащить девушку за собой в департамент, а затем выслушивать нравоучения начальства. Как назло по пути попадается Андерсон, который не упускает возможности выдать что-то пассивно-агрессивное. — О, глядите-ка, — обращается Хэнк к Риду. — Решил наконец явиться на работу?       Гэвин открывает рот в желании что-либо ответить, как вдруг лейтенант переключает своё внимание на Эрлин. — Я тебя помню, — грозит указательным пальцем он. — Красный лёд, верно?       Буш скрещивает руки на груди и одиозно закатывает глаза, на мгновение ощущая резкое неприятное отношение к самой себе. — Если я там работала — это не значит, что по карманам прячу наркотики. — Смотрю и прям твою подружку вижу, — вдруг вспоминает мужчина. — Не слишком ли мала для… — внезапно перебитый, он не успевает договорить «авантюр». — Для Вас? — первое, что приходит в голову. — Боюсь, у меня даже не встанет.       Она проходит вперёд с гордо поднятым носом. — Пойдёмте, уважаемый детектив Рид, у нас полно работы, — с серьёзным выражением лица молвит Буш, будто вот-вот собирается переступать порог Пентагона.       Несмотря на то, что её замечание звучит нелепо, с губ Гэвина неожиданно срывается слабый смешок. Хочется поинтересоваться как такие мысли вообще приходят в её черепушку, где кроме свистящего ветра, кажется, ничего нет.       Она таскается за Гэвином по пятам, что заметно его бесит. По этой причине он отправляет Эрлин к другому сотруднику, чтобы тот разобрался с её проблемой. — Как это личных вещей обнаружено не было? — Мисс, все предметы были отданы своим владельцам, а того, что Вы только что описали, не было обнаружено, — терпеливо молвит молодой человек. — Иначе Ваш, как Вы сказали, рюкзак был бы здесь. — Вы вообще не имели права всех выгонять, а потом трогать чужие вещи! — Буш вне себя от вопиющей безответственности. — У меня там ключи от дома были! Где прикажете ночевать? — Мы постараемся всё решить, но Вам стоит обратиться к… — Да к чёрту, — агрессивно выражается девушка и спешно выходит из кабинета, желая как можно скорее отыскать Рида.       Вскоре она находит его в буфете с незнакомой девушкой азиатской внешности. На мгновение мелькает мысль о том, что Гэвин любитель отлынивать от работы, раз после своего опоздания он имеет дерзость засиживаться со стаканчиком кофе. Хотя опоздал-то он из-за неё, поэтому сейчас укрепляет свои нервы кофеином.       Она идёт стремительно, замечая, что при виде её Рид закатывает глаза, но подобное выглядит так привычно, что Буш даже не обижается на его реакцию. — Они не смогут вернуть ключи! — громко и возмущённо выпаливает девушка. — А это ещё кто? — с пренебрежением любопытствует напарница, обращаясь к Гэвину. — Заноза в моей заднице, — вполголоса отвечает он. — Надо было мозгами посоображать и забрать с собой. — Ой, ну да, когда оказываешься под контролем злого полицейского, то в первую очередь думаешь об этом, — настойчиво напоминает она. — Ты даже времени не дал на сборы! — Это не мои проблемы, иди доставай других, — его голова раскалывается из-за одной ноющей и доставучей боли на тощих ножках.       Эрлин не будет умолять и падать на колени. Она лишь резко развернётся и пойдёт к выходу, напоследок окидывая незнакомую девушку ревниво-озлобленным взглядом. Буш знает, как преподнести урок своему ненаглядному товарищу.       В половину девятого вечера она возвращается к высотке Рида. С помощью природного обаяния и маленькой лжи она уговаривает нового строгого наблюдающего за порядком пропустить её, несмотря на то, что в ту ночь она попадает сюда без всяких проблем. Когда девушка поднимается на этаж к Риду, то ждёт до последнего, надеясь на его скорое возвращение с работы. — Да твою же мать, — срывается с губ, когда Гэвин выходит из огромного лифта и замечает возле своей квартиры Эрлин. — Тебя, может, засудить за вторжение в личную жизнь? — Мне жить негде, — изо всех сил старается получить его благосклонность «щенячьми» глазками. — Дубликата ключей нет? Позвони в службу взламывания замков или ещё раз сгоняй в полицию, напиши заявление. И просто, сука, отстань от меня! — Рид открывает дверь, заходит внутрь, а затем яростно захлопывает её.       Эрлин ожидает столь предсказуемой реакции, поэтому начинает во весь голос вопить и просить впустить в квартиру. На звук выглядывает пожилая соседка, чей покой тревожат уже на протяжении двадцати минут. — Ну, что ты, детка, так кричишь? — женщина подходит ближе, замечая умело состроенное опечаленное выражение лица девушки. — Простите, что беспокою в поздний час… Но, понимаете, мой дядя не пускает меня домой, — Эрлин даже выдавливает из себя пару слезинок. — Я приехала погостить, а он ведёт себя так… — Ох, милая, — женщина в светло-голубом пушистом халате стучится к Риду. — Гэвин, сынок, открой дверь, это миссис Дэй.       С явным нежеланием, но детектив всё же выходит на лестничную площадку. — Что? — Как тебе не стыдно не впускать родную племянницу в дом? Уже так поздно! — причитает соседка. — Но она не моя… — У вас же всё было в порядке! — миссис Дэй в последнее время часто видит эту девушку здесь. — Ну, оступился, может, ребёнок, у кого не бывает в таком возрасте, верно? — она поглядывает в сторону Эрлин. — Да, дядя Гэвин, я больше не буду сильно пить и приходить поздно, обещаю, — Буш играет так натурально, что на миг и Рид готов ей поверить. — Пусть проваливает и точка, — он скрещивает руки на груди, в скором времени желая избавить себя от дешёвого спектакля. — Дело ещё в том, Гэвин, что твоя племянница создаёт шум. Мне известно, что ты и сам из той сферы, но я знаю куда обратиться, — эта старушка не так беззащитна, как кажется на первый взгляд. — Не забывай про мистера Вэйла, у которого ты снимаешь эту квартиру.       Без лишних слов Рид кладёт ладонь на ручку двери, отталкивая её и тем самым позволяя Эрлин пройти внутрь. — Спокойной ночи, — дружелюбно улыбается седовласая соседка, уходя к себе.       Наполненный жгучим недовольством, мужчина возвращается в квартиру, осознавая, что его головная боль никогда не пройдёт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.