***
Холод древнего кургана окутывал их всё сильнее, словно стены сами дышали ледяным воздухом, вытягивая тепло из костей. Каменные своды были низкими, местами сросшимися с почерневшими корнями деревьев, пробившимися сверху сквозь толщу земли. По ним стекала влага, и где-то вдалеке тихо капала вода, отдаваясь гулким эхом, будто в самом сердце гробницы бился забытый, мёртвый пульс. Азалия шагала осторожно, держась ближе к стене, её янтарные глаза мерцали в полумраке факела, который несла Альвериндейя. Драконье нутро подсказывало ей: каждый шаг здесь опасен. Воздух был густой, насыщенный запахом плесени и железа — запах старой крови, оставшейся здесь века назад. — Здесь... слишком тихо, — пробормотала Альвериндейя, крепче сжав рукоять меча. — Даже мёртвые, кажется, ждут. — Они и ждут, — ответила Азалия низким, чуть глухим голосом.— Но мы должны идти дальше. Они миновали узкий коридор, и впереди открылся первый зал. Каменные саркофаги выстроились рядами, покрытые паутиной времени. На полу — древние щиты, разломанные кости, ржавые обломки оружия. Едва девушки сделали несколько шагов внутрь, крышки саркофагов с гулом сдвинулись. Изнутри поднялись драугры — глаза их зажглись холодным синим светом, словно отразив в себе чужой, потусторонний огонь. Первые бросились с ржавыми топорами, и воздух разорвался от звона стали. Альвериндейя отбила удар, чувствуя, как в плечо уходит вся тяжесть чужой ярости. Азалия — быстрая, гибкая, словно тень — обошла врага сбоку, её клинок скользнул по шее мертвеца. Но драугр не пал сразу: он, словно кукла, ещё пытался ударить, пока не рухнул окончательно. — Они цепляются за жизнь так же, как и люди или меры, — усмехнулась Азалия, стряхнув кровь с лезвия. — Даже когда его жизнь уже давно ушла. — Не смей сравнивать меня с этим! — огрызнулась Альвериндейя, но глаза её улыбнулись. Сражение длилось недолго. Тела мертвецов снова обрели покой, но тишина вернулась лишь на миг. Коридоры вели глубже, и каждый шаг звучал как вызов тем, кто спал здесь веками. Дальше путь оказался коварным. Ловушки — каменные плиты, давящие механизмы, древние стреломёты. Недавно Альвериндейя уже наступала на плиту, и лишь рука Азалии, резко дернувшая её назад, спасла от шквала ржавых копий, что выстрелили из стены. — Тебя слишком торопят твои ноги, — хмыкнула Азалия. — Нужно слушать камень. Он всегда предупреждает. — Ты говоришь так, будто сама — часть этих руин, — ответила Альва, и в голосе её прозвучало больше любопытства, чем упрёка. Азалия лишь усмехнулась, не став объяснять. В груди её кольнуло: воспоминания, что-то тёмное, похожее на шёпот за гранью сознания, но всё ещё неуловимое. И вот, наконец, они вышли к огромным дверям. Высокие, тяжёлые, с вырезанными узорами: кольца, символы, переплетённые в странный орнамент. Дверь словно сама смотрела на них, храня тайну, которую не открыть обычным ключом. Альвериндейя подошла ближе, провела пальцами по резьбе. — Это... какой-то очередкой код, — задумчиво сказала она. — Но без подсказки не разобрать. Азалия достала из-за пояса найденный у Арвела золотой коготь. Артефакт был холодным, словно только что его достали из-под груды снега. На его поверхности мерцали те же символы, что и на двери. — Вот подсказка. — сказала она тихо. Они поворачивали кольца, и каждый поворот отзывался гулом, словно сама гробница внимала их действиям. Когда всё совпало, коготь вошёл в углубление. Механизм с грохотом сработал, и дверь распахнулась, выпуская наружу облако древнего, сперто́го воздуха. За дверью открылся главный зал кургана. Высокие своды уходили во тьму, колонны стояли рядами, как в зале для мёртвых королей. На возвышении — каменный саркофаг, украшенный резьбой, изображающей сцены битв и жертвоприношений. Атмосфера была иной — гнетущей, насыщенной древней силой. Факел дрожал в руке Альвериндейи, и она поймала себя на мысли, что огонь будто сопротивляется самому воздуху. — Здесь что-то не так, — прошептала она. Азалия шагнула вперёд. Её глаза мерцали, как у хищника, чующего опасность. И в тот же миг саркофаг дрогнул. Каменная крышка отъехала в сторону, и изнутри поднялся драугр, огромный, в старинных доспехах, с мечом, сияющим холодным светом. Его глаза были ярче, чем у прочих — в них горела злоба, вековая, непоколебимая. — Хранитель... — едва слышно произнесла Азалия. Он взревел, и зал дрогнул от этого крика. Камни, казалось, вторили ему, стены сотрясались. Это был вызов, древний и страшный. Битва началась. Альвериндейя метнулась первой, но удар хранителя был настолько силён, что её откинуло назад. Она упала, успев прикрыться щитом, и лишь чудом избежала того, чтобы меч разрубил её надвое. Азалия бросилась вперёд — её движения были почти нереальными, словно в ней пробудилось нечто забытое. Она уходила от ударов, парировала, наносила быстрые выпады, но каждый раз чудовище будто предугадывало её действия. — Держи его! — крикнула она, и Альвериндейя снова поднялась, атакуя с другой стороны. Они сражались бок о бок, как единый организм: одна отвлекала, другая наносила удар. Но хранитель не сдавался — казалось, сила всего кургана текла через него. И тогда Азалия почувствовала — внутри неё что-то вспыхнуло. Нечто древнее, тянущееся из глубины её сущности. Она вдохнула и... на миг губы её дрогнули, словно готовые изречь что-то большее, чем слово. Но она сдержалась. И всё же сила вспыхнула в её движении. Удар её клинка пробил защиту хранителя, и в тот же миг Альвериндейя вонзила меч в спину чудовища. Оно издало глухой рёв и рухнуло на колени, а затем — замерло навеки. Зал снова погрузился в тишину. Только их дыхание нарушало её. — Ты... — начала Альвериндейя, глядя на Азалию. — В тебе было... что-то. Это был не просто удар. Азалия отвела взгляд, спрятав глаза в тени. — Возможно, ты просто устала и тебе померещилось. — тихо ответила она. — Идём дальше. Но в её сердце уже полыхал страх. Не за себя — за то, что тайна её сущности может открыться раньше, чем она успеет её понять. На возвышении за саркофагом высилась каменная стена. Её поверхность была покрыта резьбой — слова, начертанные в древнем языке, уходили ввысь подобно заклинанию, высеченному самой вечностью. Азалия остановилась. В груди у неё что-то дрогнуло — будто незримая рука дёрнула за струну внутри неё. Слова мерцали для неё ясно, будто не чужие письмена, а давно знакомый шёпот. Она приблизилась, провела ладонью по холодному камню и прошептала: — Fus… И это слово ожило в её голове. Но она почувствовала ещё больше: знание, слишком великое для неё. Оно было не её. Рядом в оцепенении застыла Альвериндейя. Брюнетка резко вдохнула, будто её толкнули в солнечное сплетение. — Ты слышала?.. — её голос сорвался. Её губы дрожали, и, наконец, она едва слышно произнесла совладав своим голосом: — Я… я тоже слышала его. Это слово… оно будто отозвалось во мне. Словно… ждало меня. Она посмотрела на Азалию — глаза её, обычно упрямо холодные, в этот миг были полны страха и надежды. Эльфийка медленно отвела взгляд. В памяти всплыла тонкая книга из пыточной подвала через который они бежали, с потертой обложкой и пожелтевшими, местами выцветшими и покрывшимись плесенью страницами — «О Драконорождённых». Она подобрала её в пепле оставшемся от Хелгена, но, решив, что это бесполезный труд, отдала торговцу, как ненужный хлам. Теперь же строки из неё всплыли сами: "Драконорождённый способен постигать силу голоса, "Ту'ум" , без обучения, по зову крови…" Она почувствовала холод, не от гробницы — от своей догадки. Неужели? Но произнести это вслух она не решилась. — Возможно, это всего лишь наваждение, — тихо сказала она. — В таких местах граница между реальностью и духами слишком тонка. Альвериндейя нахмурилась, но не стала спорить. Азалия же подняла взгляд к стене. Символы сияли для неё осознанно, и она понимала их значение. Это был древний язык драконов, давно забытый всеми. Она знала — потому что этот шёпот горел в её крови так же ярко, как в крови той, кто стояла рядом. Каменный зал дышал холодом. Пламя факелов дрожало, будто не желая касаться древних плит. В воздухе висел запах пыли, тлена и чего-то иного — сухого, как кость, и старше самой памяти. Стена возвышалась перед ними, испещрённая изломанными рунами. Альвериндейя сделала шаг вперёд первой. — Это… драконьи письмена? — прошептала она. Азалия молчала. Руны были не просто вырезаны. Они будто горели изнутри. Тускло. Сдержанно. Но живо. Азалия сделала шаг к стене. Пальцы коснулись холодного камня. И мир замолчал. Руны перестали быть узорами. Они стали речью. —HET NOK FaaL VahLOK… — Ты читаешь их? — с удивлением и лёгкой завистью спросила Альвериндейя. Азалия задержала дыхание, на миг колеблясь, она не читала. Она вспоминала.. Но затем, слишком быстро, слишком резко ответила: — Да. Я… изучала этот язык. У отшельника, много лет назад. Не думала, что мне ещё пригодится." Я не читаю, — наконец сказала она сама себе — Я понимаю"
Слова прозвучали неловко, но убедительно. Альвериндейя, всё ещё потрясённая пережитым, не стала сомневаться. Она кивнула, но взгляд её говорил о большем: о тайне, которую и сама ещё не понимала. А Азалия, отвернувшись, поклялась молчать. Если её догадки верны, истина откроется сама. Но не сейчас. Ещё слишком рано. Она не солгала полностью, но истина оставалась глубоко под её словами. И эта полуправда кольнула её сильнее, чем она ожидала. —Здесь покоится хранитель Драконьего Камня…—Перевела девушка для Альвы в ответ на немой вопрос о чем там написано но запнулась. — Что там написано? Пауза. В тишине слышно было, как где-то в глубине крипты осыпается песок. —HET NOK FaaL VahLOK DeiNMaaR DO DOVahGOLZ ahRK aaN FUS DO UNSLaaD RahGOL ahRK VULOM. Повернувшись к опустевшему саркофагу Азалия с печалью в голосе перевела: — «Здесь покоится страж-хранитель драконьего камня и силы бесконечной ярости и тьмы».Руны медленно угасли, словно выдохнули последнее тепло.
Тишина снова опустилась на крипту — густая, каменная, древняя. Азалия ещё мгновение смотрела в пустой саркофаг. Когда она заговорила, её голос был тихим, почти ровным — но в нём звучала усталость, не её одной. — Даже смерть… не всегда приносит покой. Пыль медленно оседала в темноте, словно время здесь текло иначе — медленнее, тяжелее, упрямее. — Он должен был спать, — продолжила она, не отводя взгляда. —Должен был стереться, стать лишь памятью. Но его держат. Долг. Сила. Приказ, отданный слишком давно, чтобы его можно было забыть. Альвериндейя нахмурилась, невольно обхватив себя руками — Это… жестоко. Азалия кивнула едва заметно. — Да. Жить без выбора — тяжело. Но и умереть без свободы… не лучше. Где-то глубже в крипте вновь посыпался песок — тихо, как шёпот ушедших веков. Азалия отвернулась первой. — Идём. Нам здесь больше нечего искать.***
Холодный воздух ударил в лицо, когда скрипучая железная дверь захлопнулась за их спинами. Тяжесть древнего камня и запах тлена остались позади, а впереди — просторы Скайрима. Ночь была ясной: звёзды усыпали небо, мерцая, как холодные кристаллы, а луна Секунда нависала над горами, будто хранительница их пути. Азалия вдохнула глубоко, словно только теперь смогла освободить лёгкие. Курган давил на неё не только стенами, но и памятью — или, скорее, её осколками, что ожили в тёмных глубинах. — Наконец-то, — протянула Альвериндейя, запрокидывая голову к небу. В её голосе слышалась и усталость, и облегчение. — Я думала, там мы и сгниём. Азалия невольно усмехнулась. — Слишком громкое заявление для той, кто махала мечом не хуже наёмника. Альвериндейя фыркнула, но улыбка мелькнула на её губах. Они сделали несколько шагов по каменной тропе, и лишь тогда тишина стала невыносимо густой. Ни одна из них не решалась первой заговорить о том, что произошло у стены. И всё же первой нарушила молчание Альва. — Ты… тоже это слышала? — её голос дрогнул, будто она боялась признаться даже самой себе. Азалия бросила на неё быстрый взгляд. Янтарные глаза в темноте вспыхнули, как искры. — Слышала, — коротко ответила она. — Это… было как зов, — продолжала Альвериндейя, уже более уверенно. — Будто слово знало меня, ждало меня. Я не читала его, я… поняла. Сразу. Как будто оно было во мне всегда. Она сжала кулаки, и в её фиолетовых глазах вспыхнуло что-то опасное — смесь страха и восторга. Азалия задержала дыхание. Она слишком хорошо знала, что это значит. Но её догадки были слишком опасны, чтобы вырваться наружу. — Может быть, — осторожно сказала она. — Может, в этом и заключена сила этих руин. Они полны древней магии. Альвериндейя резко повернулась к ней. — Нет. Это было нечто другое. Ты тоже это знаешь. Азалия выдержала её взгляд, но не дрогнула. — Я знаю, что это был драконий язык, — сказала она. — Я сумела услышать его. Но почему? Я то не изучала его да и не понимаю. Просто слышу, словно то дадгробие само мне шепчет. Азалия улыбнулась сдержанно, даже холодно. —Возможно адюльтер твоих родителей сыграл злую шутку?— попыталась пошутить эльфийка дабы отвлечь напарницу. Альвериндейя слабо улыбнулась: —Так заметно... Некоторое время они шли молча. Ветер свистел в скалах, небо сияло, и лишь треск костра вдали — охотники поставили лагерь у подножия — напоминал, что мир живёт своей жизнью. — Знаешь… — наконец тихо сказала Альвериндейя,вернувшись,к казалось, уже остывшей теме. — Это слово… оно всё ещё звучит во мне. Будто часть меня. И это… пугает. Азалия опустила взгляд на землю. — Может, и не стоит бояться, — произнесла она так мягко, что Альвериндейя едва услышала. — А если это изменит меня? — спросила та, почти шёпотом. Азалия подняла глаза к звёздам. Её сердце болезненно сжалось. Ты уже изменилась, — подумала она. Ты — та, кем быть суждено. Но вслух она промолчала. Только крепче запахнула плащ, скрывая свои дрожащие руки. Ночь была прекрасна и холодна. Но для обеих — тревожно предвещающей. Пути разошлись у самого моста через бурлящую реку. Альвериндейя задержалась на мгновение, посмотрела на Азалию — взгляд её был твёрдым, но в нём сквозила и усталость, и странное тепло, что успело возникнуть между ними за эти дни. — Я должна идти в Вайтран, — сказала она, поправляя ремень с мечом. — Ярл ждёт известий. Азалия кивнула. — А я — в Ривервуд. Лукан ждёт свою драгоценность. Коготь слишком долго валялся в грязи. Они обменялись короткой улыбкой, и это прощание показалось слишком лёгким. Но дорога уводила каждую своей тропой.***
В Ривервуд Азалия вернулась под вечер. Деревня встретила её привычным шумом кузницы Алвора и запахом свежего хлеба из дома Хильды. В «Торговом зале Ривервуда» Лукаан, завидев коготь, всплеснул руками так, что едва не уронил чашу. — О, спасибо тебе, диво-девица! — воскликнул он, чуть ли не хватая Азалию за руки. — Я уж думал, эта реликвия навсегда останется в лапах мерзких разбойников! Азалия позволила ему выговориться, протянула коготь и едва заметно улыбнулась. — Береги его лучше. В следующий раз не обещаю, что полезу снова в руины за твоим барахлом. Лукаан рассыпался в благодарностях, а его сестра Камилла, с хитрой улыбкой наблюдавшая за сценой, добавила: — Лукаан будет теперь спать рядом с этим когтем, как с ребёнком. Сердце Азалии впервые за день оттаяло. Но ненадолго. Когда она вышла на улицу, у двери стояла женщина в простом платье — Сигрид, жена Алвора. Она как раз перебирала в корзине пучки трав, купленные у Камиллы. Азалия узнала в них чабрец, можжевельник и редкую синию траву, что помогала сбивать жар. — Для кого всё это? — спросила Азалия, заметив напряжённость в её лице. Сигрид подняла глаза и чуть смутилась. — Для Хадвара, — тихо ответила она. — Он… упрямый до безрассудства. Как только услышал, что ты отправилась в Ветренный Пик, решил идти следом. Но далеко уйти не смог — рана не дала. Вернулся едва живой, а теперь его жар не отпускает. Я боюсь, что он не переживёт эту ночь. Азалия замерла. В груди что-то кольнуло — не долг, не обязанность, но иное, странное чувство, которое она не хотела признавать. — Где он? — её голос прозвучал твёрже, чем она ожидала. — У Алвора дома, — сказала Сигрид. — Мы делаем всё, что можем… но лекарств у нас мало. Азалия на миг закрыла глаза. Первоначальный план — вернуть коготь и отправиться дальше — рассыпался, словно пыль. Внутри неё что-то дрогнуло: возможно, слабость, возможно, остаток того сердца, что когда-то было человеческим. — Тогда я помогу, — сказала она решительно. Сигрид с облегчением кивнула, и в её глазах мелькнула благодарность. Дом Алвора был залит тусклым светом свечей. Внутри стоял запах горячего отвара и тяжёлый дух болезни. Хадвар лежал на постели, лоб его был мокрым от пота, дыхание — тяжёлым, прерывистым. Даже во сне он словно боролся — с болью, с жаром, с самим собой. Азалия подошла ближе, коснулась его руки. Она была обожжённо горячей. — Упрямец, — пробормотала она, и на её губах появилась тень улыбки. — Даже когда умираешь — всё равно хочешь доказать, что ты герой. Но улыбка быстро исчезла. Впервые за долгое время девушка почувствовала, что её путь зависит не только от её собственных решений. Теперь на кону стояла чужая жизнь. И она не могла отступить.