ID работы: 8303895

Mortal Kombat: the story of the wizard

Джен
R
Заморожен
75
автор
Селена_Мун соавтор
MC fly бета
Размер:
46 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 54 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 3. Неизвестная опасность.

Настройки текста
Последней вещью, которой хотелось бы сейчас Гарри, это встретить кого-то из учеников Хогвартса. Он постарался пройти к Гриффиндорской башне как можно незаметнее, выбирая коридоры потемнее и не обращая внимания ни на что вокруг. Единственные, кого сейчас он был бы рад встретить, были его друзья. Только он не знал, как им сказать, что, несмотря на выбор Кубка Огня, он все же не будет участвовать в турнире. «Пожалуй, — думал он, — я догадываюсь, кто мог кинуть мое имя в Кубок. Есть кто-то, кто давно хочет моей смерти — Лорд Волдеморт… Хотя, как он это мог провернуть, если сейчас он прячется далеко, слабый и немощный? Но неизвестный опасный турнир?! Странный человек, о котором ранее, похоже, слышал только Дамблдор? Спасение Земли?» Что за ерунда? Гарри-то и чемпионом Турнира трех волшебников себя представлял с большим трудом, ну если не считать наполовину шутливых фантазий… Но даже в самых смелых своих мечтах он не представлял, что будет сражаться с неизвестными отборными воинами неведомого Императора, который, если вспомнить его летний сон, намного сильнее и страшнее Волдеморта, существующего сейчас где-то в виде немощного уродца. Ноги принесли Гарри к портрету Полной дамы. Хранительница входа в гостиную Гриффиндора была не одна, рядом с ней находилась пожилая ведьма с другой картины. Обе смотрели на мальчика с нескрываемым любопытством. — Виолетта все мне рассказала! Значит, тебя выбрали в школьные чемпионы, да? — Чепуха, — буркнул Гарри, опустив голову. — Что-о?! — вскинулась ведьма. — Не волнуйся, Ви, это всего лишь сегодняшний пароль, — сказала Полная Дама. Портрет двинулся на петлях, открывая вход внутрь. Тут же, не успел Гарри сделать и шага, как его втащили внутрь, и на него обрушился поток вопросов и восклицаний: — О, так ты еще круче, чем мы думали! — завопил Фред Уизли, — А что за Смертельная битва? — А правда, что там приз еще лучше, чем в Турнире Волшебников? — взревел Джордж. — Покажи им всем там, что такое Гриффиндор! — А где будет проходить это состязание?! Прорываясь через вопросы Анджелины и Кэти, отмахиваясь от объятий братьев Криви, Гарри оставил кому-то кусочек своей мантии и рванул вверх — в спальню. Там его встретил Рон, лежащий на кровати одетым. — Вот и ты, ты где был? — поприветствовал Гарри друга, не зная, как начать. — Что за Смертельная битва? — проигнорировал его вопрос Рон, — Кто этот человек и почему он пришел за тобой? — Откуда ты знаешь? — удивился Гарри. — Нам рассказала подруга Полной дамы, ну, старушка Виолетта. Она сказала, что ты должен будешь сражаться с каким-то императором. Кто это такой? — Я ничего не знаю, Рон! — воскликнул Гарри, которого весь этот день уже порядком утомил, — Я не бросал свое имя в Кубок! Я не хотел выступать на Турнире Трех Волшебников! И уж точно я не собирался участвовать ни в какой Смертельной битве! — Да ладно, насчет кубка. Ты же сам говорил утром: «Я бы бросил имя ночью, чтобы никто не видел»? Но как ты записался на эту Смертельную битву? Нам-то точно никто не предлагал участвовать, и Дамблдор ничего про это не говорил, да и мой отец тоже, думаю, не знает о ней. Как ты-то о ней узнал? — Да не знал я ничего! Хватит! — вскричал Гарри. Он понял, что не хочет сейчас быть рядом даже со своим лучший другом, и хорошо бы было побыть одному, ну или хотя бы поговорить с кем-то, в чьих глазах он не будет видеть ни откровенного скепсиса, ни неприкрытого восторга. Он повернулся и сбежал по лестнице обратно в гостиную. Ревущая толпа представителей львиного факультета попыталась перехватить его, чтобы обмотать в гриффиндорское знамя, но Гарри буркнул им, что ему сейчас срочно необходимо попасть к Дамблдору, и он вскоре вернется. Дверь отворилась, выпуская его, и когда Гарри уже оказался в коридоре под любопытными взглядами Виолетты и Полной Дамы, он успел заметить в углу гостиной каштановую шевелюру Гермионы. Сбежав по лестнице в холл замка, Гарри остановился. Пожалуй, ему следует немного подышать свежим воздухом, подумал он. Даже если его и хватятся, то вряд ли, с учетом всех событий этого странного вечера, он получит отработку. Поэтому, поколебавшись, он неслышно отодвинул засов на дубовых дверях и выскользнул наружу, стараясь не скрипеть половицами. В хижине Хагрида горел свет, Гарри с минуту колебался, не зайти ли в гости к лесничему, но в итоге зашагал к водам Черного озера, подставляя лицо влажному ветру и глядя на вырастающую громаду корабля Дурмстранга. Он сейчас даже не думал о том, что оставил в чемодане мантию-невидимку. Возможно, сейчас он и хотел бы даже, чтоб его поймали и дали отработку и согласен был даже, чтобы эти отработки длились до конца года, лишь бы ему не нужно было при этом участвовать ни в Волшебном турнире, ни в этой неведомой Битве. Некоторое время Гарри стоял на берегу озера, слушая шум волн, бездумно глядя на воду и швыряя в нее мелкие камушки. В голове было на удивление пусто, сейчас ему даже не хотелось возвращаться в ярко освещенный замок. Внезапно что-то насторожило подростка. Он спиной почувствовал направленный на него взгляд и обернулся, но никого не увидел. Однако, ощущение, что кто-то сейчас разглядывает его из темноты не покидало Гарри. Ему уже не было теперь так уютно одному на берегу, и при этом еще в голове почему-то всплыл их с Роном поход в Запретный лес к Арагогу. Гарри шагнул в сторону Хогвартса, но, подумав, повернулся и зашагал к хижине Хагрида. Вряд ли лесничий потребует, чтобы Гарри вернулся в замок, к тому же у него, по крайней мере, тепло. Подросток, несмотря на джинсы и свитер под мантией, стал основательно зябнуть от влажного порывистого ветра. Когда до хижины уже оставалось ярдов пятьдесят, одновременно произошло несколько событий. За спиной Гарри шумно хрустнула ветка, и он резко обернулся. Возможно, именно это его и спасло, потому что внезапный выпад ноги темной фигуры, попади он туда, куда был нацелен изначально, просто сломал бы ему шейные позвонки. Но все равно, хлесткий удар ступней, обутой в мягкий сапог, отбросил Гарри далеко в сторону, и сознание его на мгновение отключилось. От удара очки слетели, и сквозь гул в ушах Гарри видел только смутные тени. Он видел как темная фигура нападавшего с необычайной скоростью метнулась к нему, но вспышка заклинания откуда-то позади, сопровождаемая выкриком «Ступефай!» заставила ее изменить направление и уйти в перекат. И снова он отметил то, как быстро двигается неизвестный. — Иммобилус! Петрификус Тоталус! — Гарри узнал голос колдующего — это была Гермиона. Но как она оказалась тут, и кто напал на него? Он откатился от фигуры, уклоняющейся от лучей заклинаний и попытался нащупать свои очки. Сделал он это вовремя, потому что нападавший резким движением сдернул с себя маску, закрывавшую нижнюю часть лица и плюнул в то место, где только что лежал Гарри. В слюне содержалось нечто такое, от чего в воздухе запахло жженой травой. На периферии взгляда мелькнул силуэт Хагрида с арбалетом в руках, он стоял на фоне света из открытой двери хижины. Сквозь гул в голове, Гарри все же услышал, что к выкрикам Гермионы добавился голос Рона — он тоже произносил заклинания. Правда, ни одно из них пока не попало в неизвестного, но, видимо, тот, увидев численное превосходство противников, решил прекратить нападение, внезапно исчезнув. Стало тихо. С топотом подбежали к Гарри друзья. Маячила фигура Хагрида, который, подняв арбалет, настороженно вглядывался в сторону Запретного леса. Гарри ощутил, что его подхватили под мышки и потащили в хижину. Он все еще плохо видел и от потери очков, и от жестокого удара. В голове гудело, и в целом чувствовал он себя крайне паршиво. Подросток почувствовал, что его уложили на кровать и накрыли чем-то мягким и пахнущим травами. Чья-то рука надела на него очки, и Гарри увидел обеспокоенные лица Рона и Гермионы. — Как ты? — спросил его Рон. Сейчас голосе друга не было того скепсиса, который присутствовал, когда они беседовали в спальне. Гарри пошевелил челюстью и попытался ощупать место, куда попала нога неизвестного. Сделал он это зря, потому что тошнота навалилась с удвоенной силой — он едва успел отвернуть голову в сторону и исторгнуть ужин на пол хижины. — Эванеско! — тут же убрала следы Гермиона, — Лучше тебе пока не шевелиться. — Совершенно верно, мисс Грейнджер, — послышался от двери новый голос, Гарри, осторожно, памятуя о недавнем конфузе, посмотрел туда. В дверях стояли профессора Снейп и Дамблдор. Взгляд Снейпа был полон раздражения, а в глазах Дамблдора светилось неприкрытое беспокойство. — У мистера Поттера сотрясение мозга, — продолжил зельевар, — хотя я, признаться, сомневаюсь в его наличии у нашего юного героя, который почему-то решил, что ему позволено нарушать школьные правила и покидать замок ночью. Возможно, профессор продолжил бы оценку умственных способностей Гарри, но пространную речь прервало покашливание директора: — Северус, я думаю, что Гарри в полной мере осознал последствия своего неразумного поступка, — мягко сказал он, — нам надо выяснить, что произошло. Ты разглядел кто на тебя напал, Гарри? — Нет, — выдохнул подросток, — было темно, и я увидел только, что на нем была маска. — А вы что скажете? — обратился Дамблдор к Рону и Гермионе. — Я тоже не разглядела его как следует, сэр, — ответила Гермиона, — я увидела только, что на нем была не мантия, а какая-то странная одежда, черная с зеленым. И да, его лицо было закрыто маской. — И он очень быстрый, профессор, — добавил Рон, — мы в него ни разу не попали заклинанием, а потом он просто исчез. Гарри увидел, как Дамблдор бросил в сторону Снейпа вопросительный взгляд, на который тот отрицательно покачал головой. — А как вы вообще оказались вне замка? — повернулся к ним зельевар, — И, кстати, десять баллов с Гриффиндора за прогулку после отбоя и отработка две недели. — Профессор Дамблдор, — с волнением выступила вперед Гермиона, — мы пошли за Гарри, потому что беспокоились. Мы хотели уговорить его вернуться в замок, и я считаю, что Гарри нельзя наказывать. — Я соглашусь с вами, мисс Грейнджер, — качнул бородой директор, — Гарри не придется участвовать в отработке. И я думаю, Северус, что он уже достаточно наказан. Нам надо доставить его в больничное крыло, где Гарри придется провести ночь, пока не пройдет сотрясение. А нам нужно найти того, кто на него напал. — Скажите, профессор, — снова обратилась к Дамблдору Гермиона, — а кто вообще мог напасть на Гарри и зачем? — Это был один из воинов Императора, — донесся от двери новый голос, и Гарри увидел, что в хижину вошел лорд Рейден, — это ответ на ваш первый вопрос. Зачем — потому что ваш юный друг, как вы уже знаете, Избранный. Он избран защищать Землю на турнире Смертельная битва. И его попытались убить, чтобы он не смог этого сделать. — Но разве нападение на участников Смертельной битвы не запрещено правилами? — обратился к Рейдену Дамблдор, и Гермиона с удивлением перевела взгляд на директора. — Запрещено, — согласился Рейден, — но это запрет, который не предполагает автоматического наказания в случае его нарушения. Слуги Императора, случается, нападают на участников турнира даже тогда, когда те еще сами не знают о выпавшем им жребии. — А что Гарри должен будет делать на этом турнире? — в голосе Гермионы подросток расслышал волнение, — он должен будет сражаться с такими же, как тот, кто напал на него сегодня?! — С подобными ему и не только, — с сожалением склонил голову Рейден. — Император выставит на турнир лучших бойцов своего мира. — Но Гарри же убьют! — выкрикнула девушка, — мы сегодня втроем не смогли справиться с одним! — Не все так просто, — посмотрел в глаза Гермионе Рейден, — если Гарри выбран для участия в Смертельной битве, то это значит, что у него есть возможность победить. Жребий турнира никогда не падает на того, у кого нет никаких шансов. — Давайте доставим Гарри в больничное крыло, — вмешался в разговор Дамблдор, — ему сейчас нужно выпить исцеляющее зелье. Северус, я попрошу вас сделать это, а вам, молодые люди, сегодня стоит вернуться в свою гостиную. Рон попытался что-то возразить, но Гермиона дернула его за рукав мантии, и он, покосившись на нее, промолчал. Профессор Снейп палочкой снял с Гарри одеяло и поднял в воздух заклинанием. К замку двинулась процессия, которую возглавляли Рейден и Дамблдор, за ними шел левитирующий перед собой Гарри Снейп, а по бокам от друга шагали Гермиона и Рон. В холле, куда их впустил отворивший двери Филч, вошедшие разделились. Снейп с Гарри направились в сторону больничного крыла, друзья отправились в башню Гриффиндора, а Дамблдор и Рейден пошли в сторону кабинета директора. Директор провел гостя к каменной горгулье, охранявшей вход, и, сказав пароль, пропустил его вперед. — Я думаю, вы не откажетесь от чая, — проговорил директор, когда Рейден остановился на входе в кабинет, с легким интересом разглядывая интерьер просторной круглой комнаты. — Почему бы и нет, — задумчиво ответил тот. — Итак, — Дамблдор направился к магическому чайнику, который умел сам готовить чай и разливать его по чашкам, достаточно было коснуться палочкой крышки, — нападение на Гарри действительно связано со Смертельной битвой? — Да, — в глазах Рейдена сверкнули молнии, — это был воин из Внешнего мира. Только они, не считая меня, могут преодолеть защиту вашей школы. Он взял протянутую Дамблдором чашку, поднес к лицу и откинулся в гостевом кресле. Некоторое время гость сидел молча, склонив голову и о чем-то размышляя под внимательным взглядом мерцающих из-под очков синих глаз директора. — Ваш ученик абсолютно не готов к турниру, — продолжил, наконец, Рейден, но тут его речь оборвал странный звук. Один из стоявших в шкафу серебристых приборов вдруг издал низкий звенящий гул, а затем в кабинете ритмично застучали барабаны. Дамблдор от этого звука вскочил со скоростью, возможность которой никак нельзя было бы предположить в теле старого волшебника. — Не может быть, — бормотал, не отрывая взгляда от продолжавшего издавать барабанный бой прибора директор, — это очень плохо! И как несвоевременно… — Что это означает? — Это сигнализация. И значит это, что только что из тюрьмы сбежал темный волшебник Гриндевальд. Мне нужно срочно быть там. Прошу вас подождать меня здесь, если вам удобно!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.