Одну партию спустя
Гаррус сидел с каменным лицом, которое скрывало бесконечное напряжение, потому что был ход Капитана. Явик пристально смотрел за происходящим. Шепард с хитрой ухмылкой смотрел на обоих противников и внезапно сказал: — Ну! Придется твоей винтовке подождать с калибровкой, — выкладывая на стол связку карт, Джон закинул обе руки за голову и наблюдал за реакцией. Оба мужчины вскрылись и ахнули. — Как ты умудрился! То есть, во сколько циклов живому существу выпадает Флеш Рояль! — удивлялся Гаррус. — Ребят, я понял, что попал в высшую лигу, в которой мне не место, можно я пойду обратно в док? — с покерфейсом сказал Джеймс, указывая на выход. — Это было опрометчиво с твоей стороны, опять ставить винтовку, турианец. Ты проиграл, — заключил Явик. Шепард взял оружие и, довольно встав из-за стола, двигался к двери. — Рексу нужна помощь на Тучанке. Отдам винтовку после миссии. — Да я бы и так пошел с удовольствием. Ты только аккуратно! Не поцарапай! — крикнул турианец вслед уходящему человеку. — Склонись перед милостью Капитана. В следующий раз тебе так не повезёт, — ехидно продолжал Явик. Джон неторопливо спустился в док, где инженеры почти закончили менять пластины на полу. Шепард подошёл к Адамсу, чтобы узнать, как идёт работа. —Всё нормально? Генри повернулся к Капитану и воскликнул. — Всё отлично! Спасибо, что взяли для нас новинки. — На самом деле Тали взяла, так что благодарите её, я просто помогал. На какой вы сейчас стадии? — Проверяем, как встали новые пластины. Гебби позвала Эшли для помощи, и та с радостью согласилась. Сейчас они где-то под нами, а Кеннет за терминалом, следит за обстановкой. Я работаю здесь, — указывая на пол, рассказывал мужчина. — Они в безопасности? — вопросительно приподнимая бровь, спросил Джон. — Абсолютно, — утвердительно ответил мужчина. Под полом раздался небольшой грохот и частый звук глухого постукивания, который двигался в сторону пластин. Сквозь решетки в полу вылетел одноразовый столб дыма, а затем две женские фигуры, измазанные в саже. Эшли, находясь с Гебби под полом, выбила незакрепленную пластину и пулей вылетела наружу, помогая вылезти и напарнику. Обе сильно кашляли. — Кеннет, сейчас приду и по ушам тебе надаю! Я сказала тебе перенаправить дым из радиаторов по другим трубам! — ругалась Гебби в инструментрон, — О, Капитан, решили проведать нас? — Здравствуй, Шепард, — очищая глаза от грязи, добавила Эшли. — Сколько вы уже возитесь с этим? Может вы отдохнете? — с беспокойством спросил мужчина. — Да нет. Нам осталось чуть-чуть и потом займемся дырой в медотсеке. Но было бы ещё быстрее, если бы один человек отвел от нас дым, включи хоть вентиляцию! — продолжала ругаться девушка в аппарат. — Благодарен, за ваш энтузиазм, но уделяйте время отдыху. Ремонт может и подождать, — советовал Джон. — Даже не верится, что это сделал один человек, — внезапно удивилась Эшли, осматривая все повреждения, — Конечно, мне сказали об этом, но, видимо, до меня только сейчас дошло. — Прошу не винить его. Мартину было плохо в этот момент, — объяснял он. — Шепард, я согласна работать, с кем ты скажешь, и доверять всем, кому ты скажешь, но если он не может контролировать это, то почему он имеет такую разрушительную силу? Люди не достойны иметь такую силу, со временем она развращает разум, но я слышала, что он помог Тали и спас тебя на Тессии, поэтому пока не могу резко высказываться о нём, — выразила своё мнение женщина. — Он тебя не разочарует, Эш, — с улыбкой сказал мужчина. Шепард попрощался со всеми в доке и вернулся к себе в каюту. Джон постирал комбинезон в раковине и повесил его на выпирающие из стен трубы, чтобы высушить их. — Надеюсь, высохнет по прилёте. Мужчина решил скоротать время до посадки. Он снял с себя толстовку, сел на кровать и начал аккуратно зашивать дырку на рукаве. Шепард сидел в челноке в компании Гарруса и Тали. Челнок трясло из-за ветра, перемешанного с камнями, песком и обломками, но машине всё было нипочём. Несмотря на сильные помехи, манёвры машины чувствовались плавными и гладкими. Турианец калибровал своё полученное в кредит ружьё, а девушка задумчиво смотрела в стену. — Вы хорошо починили турбину, — заметил Джон, обратившись к Кортезу. — Мистер Вега ещё долго будет помнить эту починку, а точнее его руки, — с иронией ответил пилот. — Далеко ещё? — задал вопрос мужчина. — Рекс отправил координаты и, кажется, они ведут нас за пределы этой бури. Я скажу, как будем приземляться. Джон кивнул пилоты и повернулся к команде. — Готовы? — спросил он. — В принципе, меня переполняет интерес, потому что меня не было на Тессии, но я видел снимки из новостей. Кстати, спасибо, что отдал винтовку, — ответил Гаррус. — Чем же ты будешь стрелять, если не своей любимой винтовкой. Я же не изверг в конце концов, — с улыбкой ответил Капитан. — Вот именно, что тебя не было на Тессии. Я очень долго ремонтировала костюм, и мне пришлось выпить столько антибиотиков, что тебе и не снилось. К слову, если нам попадется такая же Галея, что мы будем делать? Мы же не проживем и секунды, — спросила девушка. Шепард задумался. — А как вы тогда вернулись живыми с Тессии? — вмешался в молчание Гаррус. Отходя от ступора, Джон ответил. — Мартин начал битву с Галеей, Азари, которая напала на нас. Противостоя ей, они разгромили район, а потом он чуть было не умер, но нас всех спас его брат. Бальтазар. Он пришел, сломал руки Азари и улетел, а потом Мартина арестовали, бросив нас. Дальше ты знаешь. — То есть эта Азари была такой же, как и Мартин? — Даже опаснее. — Интересно, — задумался турианец. — Я, конечно, не хочу нагнетать пафоса, — начала Тали, — Но, Гаррус, эти существа — Боги, не парни с окраин Омеги. — Надо согласиться со словами Тали, нам придется быть очень аккуратными, — подтвердил мужчина. — Хорошо, хорошо, я понял, что мы в не лучшей ситуации. В любом случае, с винтовкой мне спокойнее, — согласился Гаррус, ответив в своей привычной манере. — Капитан, иду на посадку, держитесь там! Челнок накренился и полетел вниз. Команда даже не заметила, как стих ветер. Это не было похоже на привычную Тучанку, когда по дороге у тебя может несколько раз сломаться челнок, а пока ты будешь его чинить, тебя могут съесть стая диких варренов или что похуже. Машина коснулась земли и двери открылись. — Вау! — приятно удивилась девушка. Троица начала выходить из челнока рассматривая красивые виды строящегося города. Массивные здания были покрыты зеленью, внизу, в тянущемся карьере, приглушенно шумела река, в которой можно было заметить животных. На ветках толстенных растений сидели птицы и иногда что-то напевали. По улицам вдалеке мирно ходили кроганы и женщины-кроганы с детьми, которые кучками бегали вокруг родителей. Величественные здания песочного цвета, напоминающие египетские пирамиды, внушали какую-то уверенность. Спокойствие наполняло всё вокруг. Джон неторопливо спускался с платформы, на которую приземлился челнок и со сдержанной улыбкой рассматривал урбанистический пейзаж Тучанки. — Глазам своим не верю, это Тучанка, — удивлялся Гаррус, идя рядом с Капитаном. — Шепард! — послышалось радостное восклицание со стороны выхода. Джон повернулся на крик. Его встречал кроган в знакомой красной броне. Это лицо, пережившее сотни лет, но которое сохранило привычную улыбку. Рекс подошёл к Джону и крепко обнял его. — Как я рад тебя видеть, друг мой! — воскликнул кроган. Сквозь и так трескающиеся пластины брони, послышался приглушенный хруст человеческого позвоночника. Когда он отпустил человека, Джон выдохнул, еле держась на ногах, отдышался и ответил. — Ты не представляешь, как я рад. — Гаррус! Тали! Дорогие! Старый кроган был без ума от счастья. он кинулся и так же крепко обнял всех. Он был похож на того дядю, которого ты видишь раз в несколько лет, но он всегда рад тебе, а ты ему. — Рекс, оставь их позвоночники в покое. Мы пригласили их не затем, чтобы их покалечить, — раздался тяжёлый женский голос сзади. — Бакара, приятно Вас видеть в здравии и спасибо, что всё ещё беспокоитесь за нас. — начал Джон. — Мне тоже. Мы никогда не забудем того, что Вы с Мордином для нас сделали, — с благодарностью отвечала женщина, поклонившись Капитану. Рекс, убедившись, что он горячо поприветствовал всех, подошёл к Бакаре. — Скорее идем, я хочу показать вам кое-что, — с предвкушением показал кроган к выходу. Рекс вёл команду по одной из главных улиц нового города, на которой кипела жизнь. — Благодаря тому, что ты вылечил Генофаг, ещё больше кланов решили опустить оружие. Изначальным правилом проживания здесь это отсутствие старых правил. Не можешь держать свою злобу при себе — на выход. К сожалению, это единственный способ бороться с самыми неуправляемыми, — рассказывал Рекс. Он указал на здание. — Здесь мы решили устроить своего рода совет, где представители прошлых кланов могут выражать мнение или что-либо запрашивать. Часть военных гарнизонов мы расформировали, превратив их в Подразделение Охраны Граждан. Полиция — по-Земному. Мы отстроили часть больниц и в целом инфраструктуру. Конечно, у нас ещё много, над чем нужно работать, всё же мы сейчас гуляем по центру и в большинстве местах сейчас всё ещё ядерная пустошь, но мы доберёмся и туда. Никакой войны, только мир. Я хочу, чтобы с кроганов спало клеймо агрессивных животных. Закончив свой рассказ, Рекс повернулся в сторону команды. Шепард всё ещё отходил от приятного шока, продолжая осматривать здания и всё вокруг. — Это прекрасно, — сдержанно ответил он. — Я даже не знаю, что бы случилось если бы Рив добрался до власти, — добавила Бакара. — К счастью, его съел Молотильщик, — поддерживая женщину, добавил кроган, — Но мы позвали тебя не город рассматривать, хотя этого хотела и Бакара, и я, — продолжил Рекс. — Когда я узнал про ту заварушку, которую ты устроил на Тессии, я подумал, значит, мы не одни с примерно такой же проблемой, — несколько огорчился он. — Да мы готовы вручную ещё раз победить Молотильщика, только бы кроганы были счастливы, — добавил Гаррус. — Я тоже, но я, пожалуй, в стороне в это время буду стоять, уступлю профессионалам, — иронично поддержала кварианка. — Хаха! Я бы сам к вам присоединился, но, поверь, это нечто опаснее Молотильщика, — огорчил их кроган. Рекс повернулся и повел группу в сторону обсуждаемой проблемы.Окраина города
Вокруг была примерно обычная Тучанка: развалины, мусор и гниющие останки поверженных существ. Бакара давно ушла, она занимается внутренней политикой, поэтому с трудом вообще нашла время встретить Капитана. Остался только Рекс, он привел команду Шепарда к небольшой каменной хижине, которая одиноко стояла на пустыре. — Вот оно, — коротко взглядом указал кроган на постройку, — Аргатт была нашим архитектором, но потом внезапно слегла на неделю с температурой. Врачи говорят, что аппаратура не могла вычислить жар её тела, а в моменты обострений вокруг неё начинали возникать странные образы из неоткуда. Она сама попросила поместить её как можно дальше от общества, чтобы никому не навредить. Было, конечно, непросто осуществить её просьбу. Троица вопросительно переглянулась. — А теперь дело за тобой. Я сяду на этот камень и буду ждать тебя, — похлопав Шепарда по плечу, Рекс прошёл пять метров и сел на здоровый коричневый булыжник, — Как в старые добрые времена! — крикнул он вслед. — Засранец, — с улыбкой прокомментировал Джон, подходя вместе с командой к хижине. Мужчина открыл скрипучую дверь, сквозь трещины которой можно было увидеть внутреннее устройство постройки. Он сделал несколько шагов и зашёл в тёмное помещение. Гаррус и Тали также аккуратно зашли внутрь. Шепард заметил дрожащий силуэт женщины, которая лежала в кровати, укрывшись одеялом. — Не трогай меня! — воскликнула она. — Аргатт, верно? Меня зовут Шепард, я пришёл помочь тебе. Ты в безопасности, — тихим голосом, чтобы не испугать её, представился он. Из-под одеяла появился крупный гладкий панцирь и несколько крупных глаз, которые уставились на гостей. — Тебе делали больно? Прошу, расскажи. — Ко мне приходил мужчина, — заикаясь, говорила она, — Он был очень высоким и крупным, я даже спутала его с кроганом. Говорил что-то про сферу. Я сильно испугалась его голоса, а потом… Девушка глубоко дышала. — Он чуть не схватил меня за руку, — закончила женщина. — Мне кажется, она говорит про Бальтазара, — шепнул Гаррус Капитану. Шепард не медлил и не спеша подошел ближе к испуганной Аргатт. — Сейчас всё в порядке. Дай мне руку. Всё будет хорошо. Джон протянул руку. Дом начало трясти. С потолка начала падать пыль. — Вот опять! — женщина, испугавшись, опять залезла под одеяло, — Как вспоминаю, сразу страшно становится. Её голос внезапно стал звучать везде. Можно было услышать всхлипывания и болезненные крики. — Шепард? — окликнула его Тали. Капитан бросился к двери, но его рука прошла сквозь ручку. Немного выпучив глаза, он посмотрел на команду. — Ох, не нравится мне это, — сказал турианец, осматривая трескающиеся стены. Сквозь дыры можно было заметить разнообразные цвета, которые переливались и ненадолго освещали помещение. Шум и вибрации остановились. Стены вокруг начали медленно распадаться в пыль. Вокруг группы летали абстракции, в которых можно было увидеть хронику вселенной. В одних были битвы, на других обычные семьи. — Что это? — удивлялась Тали. — Хэй, смотрите! Это же наша битва с Коллекционерами, только… — озадаченно остановился Гаррус, указывая на одну из парящих панелей. Шепард с Тали посмотрели в эту сторону. В тонком кусочке материи виднелся тот финальный забег Джона до Нормандии за несколько мгновений до взрыва базы, только на месте Джона бежала рыжеволосая девушка. Те же движения, слова. — Ммм, а она хороша, — бубнил себе с восхищением по нос турианец, наблюдая за действием. В другом отражении был виден коричневый уступ, под которым неспокойно шумело море, а на фоне гор были видны летящие обломки кварианского флота. — Ох, Кила. Это же я, — удивленно обратила внимание девушка. Все обратили внимание туда же. — Прошу, не отправляй код, я умоляю тебя! — говорила девушка дрожащим голосом. — Мы сожалеем о смерти создателей, но мы не видим других альтернатив, — добавил голос Легиона. — Прости, Тали, — тихо сказал Джон, повернувшись в сторону девушки. — Кажется, это момент, когда я отдал приказ Легиону пересылать код на Раннохе, но я не помню, чтобы говорил тебе «прости», — прокомментировал Шепард, наблюдая за происходящим. — Прости, Шепард… — приглушенно донеслось оттуда. Тали в отражении с болью сняла маску и печально наблюдала за падением обломков. Девушка развернулась, приподняла руки и начала клониться в сторону шипящего моря. Её тело падало в обрыв. В последнем кадре была заметна мужская рука, которая тянулась на помощь, но было слишком поздно. — Ужас! — нервно воскликнула девушка, отвернувшись и пятясь назад. — Это альтернативное прошлое, — заключил Джон. Мужчина посмотрел вокруг и опять остановил свой взгляд на оном из летающих серка, указав на него. — Например, смотрите. Это кажется момент, когда мы только победили Сарена. В зеркале отображались разрушенные красоты Цитадели. Почти всё было в огне. — Мы не можем рисковать флотом, чтобы спасти Совет. Они ничего для нас не сделали! — воскликнула Эшли. — Это не важно. Нужно сконцентрировать силы на Предвестнике! — возразила стоящая рядом Лиара. — Какой приказ, Капитан? — задал уточняющий вопрос Джокер по связи. Женщина Шепард, подумав немного, сделала решение и огласила его. — Совет не важен. Я не собираюсь жертвовать стольким количеством людей. Атакуйте Предвестника! — Довольно жестоко. Помню этот момент, но я выбрал спасти Совет тогда. Несмотря на большие человеческие потери, Совет решает больше, чем обычные военные. Или… Может я и правда ошибся? — после этих слов, Шепард несколько опечалился и задумался. — Я уверена, что ты поступил так, как требовалось, и как тебе подсказала твоя интуиция. Ты сделал для этого чертового Совета больше, чем стоило бы, это они должны с такой печалью думать о том, что ты погиб, а не ты про них, — резко поддержала его девушка, подходя ближе и мягко обхватывая мужскую руку. — Всё равно неприятно думать, что где-то на моей совести смерти людей, которые не должны были случиться. — Ребят? У нас появилась проблема, — отвлек их Гаррус. Он заметил пустующую кровать, сорвал одеяло, показывая, что женщина пропала. — Куда она делась? — удивилась девушка. Последняя плоскость, которой был пол, тоже начала издавать напрягающие вибрации и медленно разваливаться. — Рекомендую держаться за что-нибудь! — успел выкрикнуть Гаррус всем. Пол, словно тонкое стекло, разбился и троица начала падать в неизвестность. — Очень странно. Мы определенно падаем вниз, но я не чувствую сопротивление ветра, — прокомментировала Тали. — Сейчас надо думать о том, как мы собираемся выбираться отсюда, — подсказал Джон. — Я знаю, как! — обратился Гаррус. — Слушаю твои предложения, Вакариан, — ответил мужчина. Турианец с выпученными глазами просто указал пальцем вниз. Группа летела по направлению в одну из червоточин, в которой отражалась сухая, безжизненная земля. С тихим бульком, все на большой скорости проникли внутрь. Это было похоже на резкое ослепление свето-шумовой гранатой, но ты не просто слеп, а полностью отключался. Белая пелена медленно сходила с глаз, возвращая Шепарда в сознание. Он слышал приятный шум моря и вместе с этим палящее солнце, которое жгло глаза. Голова лежала на такой же раскаленной земле, не было никакой боли, только небольшая сонливость. Капитан открыл глаза от резкого звука стаи взлетевших птиц и, прикрываясь от солнца рукой, перевернулся на бок и встал. Скидывая редкий песок с пылью, осевший на броню, он огляделся по сторонам. Рядом, в таком же бессознательном состоянии лежали Гаррус и Тали. Мужчина подошел к турианцу и потрепал его за плечо, последний в свою очередь сонно отозвался и, протирая глаза, тоже начал очухиваться. В голове Капитана что-то зудело, будто-то место до боли знакомое. — Прошу, разбуди Тали, — задумчиво просит он поднявшегося на ноги друга. Мужчина взял горсть песка в руки и сразу же выронил его. Он медленно, с небольшой тревогой на сердце, шёл на звук моря. Подходя на край обрыва, он чуть не теряет дар речи. Засушливый пейзаж Ранноха предстает перед его глазами. — Ох, Кила, — замирает на заднем плане очухавшаяся девушка, которой помогает подняться турианец. — Нас занесло на Раннох? — непонимающе спросил Гаррус. — Видимо… Да, — тихо заключил Джон. За высоким песчаным уступом послышалось нарастающее механическое трещание. Всё обернулись в его сторону. — Попросим гетов отвезти нас обратно, — с надеждой предложил турианец. Джон прищурился. — Легион дал гетам разум, они должны разговаривать, а не трещать. Осторожно! — внезапно осенило Капитана. Он бросился на двоих и толкнул их к земле. Появившееся механическое тело открыло огонь по команде. Троица подползла к каменному наросту, который использовала, как укрытие. — Они же нам друзья теперь! Почему он атаковал? — пытаясь перекричать звук стрельбы спросила Тали. — У меня есть предчувствие, что мы не на обычном Раннохе, — сказал Джон, — За оружие! — коротко скомандовал он. К этому времени к одинокому гету подтянулась целая толпа, которая со всех сторон атаковала гостей. Шепард вместе со всеми достал винтовку и начал короткими очередями стрелять по машинам. Кварианка развернула отвлекающего дрона, на которого геты бросились, путая его с реальными противниками. — Они глупы, как варрены, — сказала она, увидев это. Гаррус прицелился и одним разрывным снарядом вынес всех гетов, стоявших почти вплотную. Вся троица всё ещё не понимала ничего кроме того, что они на знакомой планете. — Идём вперёд. Может найдем что-то, что может прояснить положение, — убирая винтовку, предложил Шепард. Команды сошла с обрыва, выходя на тропинку, ведущую к большой современной высотке. — Предположения? — завёл разговор Гаррус. — Учитывая последние события: Тессию, Мартина, его брата, то… я не знаю, — в полном недоумении ответил топая по песчаной дороге. — Тали? А ты что думаешь? — Я просто рада снова оказаться на родной планете, но выбраться отсюда живой было бы очень кстати. — К слову о прекрасных Раннохских пейзажах. У Рекса неплохой вкус, я про архитектуру города, — смотря на горы, говорил турианец. — Скажешь ему это лично, когда выберемся отсюда, — с юмором ответил Джон. — Если честно, приятно видеть, что твои старания откликаются так хорошо. Ты сделал правильно, что вылечил Генофаг, — сказала Тали. — Вот бы так было не только на Тучанке, — с некой грустью добавил Гаррус, — Но, справедливо, что это не может быть повсюду. Вы — люди, вроде говорите: «В каждой банке меда есть ложка дёгтя». — Бочке. В бочке меда, Гаррус, — по-доброму поправил его мужчина. За перевалом прослеживались множества металлических вышек с характерными голубыми лампами. — Когда-нибудь я скажу правильно. Вот сам услышишь. — Ты знаешь, это больная тема для всех инопланетян, — поддерживала разговор девушка. Троица дошла до конца тропы. Заворачивая за уступ, они увидели высокие здания без окон и каких-либо входов. Мёртвая тишина. Только гудения серверов нарушало её. — Где все кварианцы? Вообще ничего не понимаю, — нервничала девушка, осматривая безликие здания. — Я, конечно, боюсь предполагать, но… Инструментрон же как-то синхронизируется с временем окружения, как атомные часы. Верно? — настороженно обратился Джон. — В целом, так, — согласилась она. — Тали, проверь дату. Девушка включила инструмент. — Нет. Нет, я отказываюсь в это верить! — резко воскликнула она. — Что там? — По человеческим меркам, Шепард… Сейчас 1873 год. Ровно пару часов назад закончилась Утренняя Война. — Мы в прошлом? Но это же невозможно! —воскликнул Гаррус. — Теперь, с летающими людьми, всё возможно, — спокойно ответил мужчина. — Что будем делать? — испуганно спросила женщина. — Наш единственный выход от сюда, это снова найти Аргатт, — рассуждал Шепард. Гаррус что-то заметил. Он отвернулся в сторону, пока Тали с Джоном о чём-то разговаривали, настраивая визор на левом глазу. — Ничего себе… — очень тихо буркнул он, удивившись. Турианец достал винтовку и начал активно всматриваться в прицел. — Шепард, — обратился он. Мужчина поднял голову в стороны друга. — Смотри, кого я нашёл, — отрываясь от прицела винтовки и передавая его мужчине, указал в сторону Гаррус. — Гаррус, ты золото, чёрт возьми! Калибруй свою винтовку сколько хочешь, она только что спасла нашу жизнь! — радостно заявил Шепард. Тали недоумевающе смотрела со стороны, а затем спросила: — Что вы там увидели? — Какой-то сюрреализм получается. Представь себе кучу гетов, которые занимаются своими делами, а потом кровать с кроганом посреди всего этого, — сам переваривая сцену, рассказывал мужчина. — Это бред. — Да, но, видимо, они её не видят от слова вообще, — Джон ещё раз посмотрел в прицел, — И кажется, у неё истерика. Надо подойти и успокоить её. Я вижу трещины у неё на шее, поторопимся. — Там же куча гетов. Как будем решать проблему? — возразила Тали. — Они же тупые, как пробки говоришь? — спросил Капитан, — Нам не надо их даже пальцем трогать. Выпусти несколько дронов и пока они отвлекутся на них, мы добежим до Аргатт. — Очень умно, если честно, — осознавая гениальность предложения, буркнул Гаррус. Джон повёл всех за собой. Троица спустилась с небольшой земляной насыпи и неспеша продвигалась к аванпосту гетов, преодолевая булыжники и песчаные тропы. Механические потрескивания все приближались и усиливались. — Я хотел задать вопрос, — шепотом начал Гаррус, — У гетов же единый разум. Что тогда мешает гетам из будущего помнить про Капитана Шепарда, которые внезапно оказался в прошлом. — Мы их переписывали несколько раз, а потом вообще разум подарили, поэтому они больше не зависят друг от друга. Расслабься, — также шепотом ответил Джон. — А то я помню, Джеймс смотрел фильм про такого рода приключение, и для героев там всё плачевно закончилось. — Фильм есть фильм, там всё зависит от сюжета, а у нас от действий сейчас. Приготовьтесь. Джон подал знак девушке. Вылезая из-за небольшой металлической стены, Тали направила несколько дронов по краям аванпоста. Геты, увидев опасность, тут же отвлеклись от всех дел и схватились за оружие, окружая и атакуя дронов. — Бежим! — крикнул Капитан. Вся команда перелезла бортик и со всех ног побежала к Аргатт. Приближаясь к женщине, мужчина чувствовал нарастающий жар от её светящегося тела. — Аргатт, слушай меня! Джон собирался мягко дотронуться до руки женщины, но как только он прикоснулся до нагретой, плотной кожи, его и всех троих накрыла яркая пелена. Яркое солнце нагревало сухую Раннохскую землю. Море тихо шипело, ударяясь об скалы. Группа гетов шныряла по обрыву рядом с берегом, изредка отвлекаясь на взлетающих птиц. Проходя несколько десятков метров в сторону от обрыва, на одиноком аванпосту, геты спокойно занимались своими делами, убирая мусор после закончившейся Утренней Войны. Резкий огонь из винтовки не дал времени на отдых. Шепард вскочил и, сильно шатаясь из стороны в сторону и протирая замыленные глаза, выхватил пистолет из кобуры и начал на автомате целиться в возможную угрозу. Шепард оказался в доме, он выглядел очень побитым изнутри, будто он был разгромлен и разграблен. — А-аргх... — почувствовал он боль в голове. Монотонные звуки огня, после которых были слышны повторяющиеся хриплые крики, привели Джона в чувства. Эти многочисленные голоса тоже были очень знакомы. Мужчина не спеша подошёл к окну и немного отодвинул штору. — Черт побери, — застыл он. Эта фигура человека, которая двигалась так уверенно и стремительно от одного укрытия к другому. Взгляд, в котором прослеживался только боевой азарт, огромная энергия и молодость. Человек отстреливал одного батарианца за другим и ловко уворачивался от всех летящих в его сторону пуль противника. Сзади подошёл очнувшийся Гаррус, который поддерживал шатающуюся девушку за руку, и спросил: — Это же… — Да, Гаррус… Это я. И мы сейчас в самом центре Скиллианского Блица, — томным голосом ответил Шепард. — Ты выглядишь молодо, — оценил турианец. — Сейчас смотрю и понимаю, как я изменился. Как мы все изменились, — застыл Джон, наблюдая за молодым собой. Внезапно, он опомнился. — Надеваем шлемы. Учитывая правила путешествий во времени, спасибо Мистеру Веге, — сделал юмористическую отсылку Шепард, — Мы не должны раскрыть свои лица, — надевая шлем вместе со всеми сказал он. Шепард достал винтовку и открыл дверь наружу. — Гаррус, видишь её? — Пока нет, — рассматривая все возможные постройки и места вокруг, ответил он, — Хотя погоди… Турианец приблизил прицел и выравнил резкость. — У нас очередная проблема, Шепард. — Что на этот раз? — спокойно уточнил Джон. — Кажется теперь она перемещается, — неуверенно заявил турианец. — Поясни, что ты видишь. — Ну… Она то тут, то там и выглядит как ёлка на новый год, которую положили в кровать В этот момент из-за угла выбежала группа батарианцев, которая с криками атаковала команду. Троица быстро нашла укрытия за толстыми металлическими пластинами. — Главное, ты её разглядел? — под градом летящих пуль уточнил Джон у друга, присевшего рядом. — Да. — Хорошо, значит разбираемся с ними и бежим за Аргатт, где бы она не была, — кратко определил план он, обратившись к обоим. Началась ответная стрельба. Шепард с легкостью отстреливал прибывающие толпы противников. Спустя пару минут все враги просто растворились в воздухе, распадаясь на пыль, которую быстро подхватывает ветер и уносит в неизвестном направлении. — Я даже обойму не успел потратить, — отреагировал Гаррус, вылезая из-за укрытия. — Ну, проблем нет. Это же играет нам на руку, верно? — неуверенно спросила Тали. — Нет. Ей стало ещё хуже. Она теряет контроль над всем этим, — опроверг это Джон. Абсолютно всё вокруг застыло, как на фотографии. Летящие в воздухе пули, остановились в сантиметрах от разнообразных целей. Птицы застыли в моменте взмахов крыльями. Здания вокруг и весь пейзаж тоже начал крошиться в пыль. Пространство вокруг опять заполнил яркий, переливающийся свет прошлого абстрактного мира, пока троица опять не оказалась в нём. Эти всхлипывания опять жужжали в головах и будто доносились отовсюду. — Вон она! — воскликнул Гаррус, указав на кровать с Аргатт, парящую в разноцветной пустоте. Джон повернулся в сторону цели, собираясь идти, как вдруг сзади послышался смятый крик. Он обернулся назад и увидел пустые места. Мужчина был один. Он посмотрел во все стороны в надежде найти друзей, но все было тщетно, единственный выход это добраться до женщины любой ценой. Плоскость под ногами на удивление была крепкой. Шепард сделал пару аккуратных шажков, но, убедившись в безопасности, уверенно пошёл вперёд. С каждым шагом вокруг мужчины начинал сгущаться туман, пока видимость не упала о нуля. Мужчина отмахивался руками и ходил из стороны в сторону в надежде найти Аргатт. Со стороны он услышал спокойный шум моря, которому тот не придал значения. К этому прибавился и запах сухого солёного ветра. Сколько раз он уже чувствовал это за последнее время. Шепард остановился и начал всматриваться и вслушиваться. — Раннох? Из-за густой завесы появилось зеркало, которое Джон заметил только спустя некоторое время. От неожиданности мужчина застыл на месте, пристально уставившись в плоскость. Он видел два лежака, которые стояли рядом друг с другом, направленные в сторону солнца. Внутри был он и Тали, мирно попивающие напиток на берегу Раннохского океана. Тонкие, как пронзительные, но очень мягкие и приятные звуки стекла раздались со стороны моря. Мужчина вгляделся в даль. На берегу два ребенка строили корабли из песка и счастливо игрались с водой. Уголок рта Джона непроизвольно начал подниматься от испытываемого счастья. Он закрыл глаза и мыслями погрузился туда. Эта прекрасная тишина. Сквозь закрытые глаза проступили две тугие слезинки, которые, скатившись по грубой мужской щеке, затерялись в тумане. Не время мечтать. Шепард открыл глаза. Перед ним не было ни тумана, ни зеркала, только кровать с Аргатт, от которой его отделяло лишь пару метров. Женщина испуганно плакала и очень нервно дышала. Мужчина спокойно подошёл к ней, присел на корточки, смотря на её заплаканное лицо, и мягко взял за руку. — Аргатт, всё хорошо… Того человека больше нет. Ты в безопасности, — тихо успокоил её он, улыбнувшись. Она убрала руки от лица и посмотрела на милую мимику Капитана, попутно осознавая, что она и правда в безопасности. Снизу послышался скрежет и треск. Огромное количество вещей: доски, камни, предметы интерьера возвращались на места и соединялись воедино. Шепард снова оказался в той хижине. Он мягко отпустил женскую руку и встал в полный рост. — Тебе легче? — Да. Спасибо… Капитан, — с облегчением сказала она, медленно потухая и возвращая дыхание в норму. — Что вы теперь со мной сделаете? — задала вопрос Аргатт. Джон поджал губы и ответил. — Ничего. Просто оставим в покое и иногда будем навещать, как друзья. Женщина смутилась и залезла под одеяло. Шепард повернулся и заметил две лежащие на полу фигуры. — Тали… Гаррус… Вы как? — спокойно спросил он. — Ещё один такой трип я не выдержу, — жаловалась девушка, пытаясь встать на ноги. — Соглашусь… Пожалуй. Под Жнецом было легче бегать, — добавил Гаррус. — Ладно, буду ждать вас снаружи, — с улыбкой сказал он, мягко открыл дверь и вышел на улицу. На улице его ждал Бальтазар. Мужчина спокойно сидел на булыжнике и рассматривал непонятный металлический предмет в руках. Его ткань, волосы и строгая борода слегка дергались от резкого ветра. Рядом с ним напряженно стоял Рекс и изредка рычал на него, замахнувшись погнутой трубой. — Шепард, я держу этого типа на поводке, расслабься, — заявил кроган. Человек в черном оторвал взгляд от предмета и с удивлением посмотрел на него. — Ахах! Сдерживал?! Я сидел всё время здесь, — искренно рассмеялся он. — Что ты здесь делаешь? Тебе не хватило Тессии? — строго заявил Джон. — Ох, черт! — слегка воскликнул Гаррус, выходя из хижины вместе с обессиленной Тали, которую он держал за плечо. — Спокойно, Шепард, — Бальтазар встал с камня, убирая металлическую вещь в карман и приподнимая руки к верху, — Я пришёл просто поговорить… Наедине. Мужчина смотрел прямо в глаза Капитану, ожидая, что же он скажет. — Всё нормально, Гаррус. Веди Тали к Нормандии, я скоро вернусь, — обернулся он в сторону двоих, кивнув им головой, — Ты тоже, Рекс. Кроган ещё раз недовольно оскалился на человека в чёрном, выбросил палку и, сжав кулаки, пошёл вместе с остальными. Бальтазар проводил лишнюю троицу глазами и, убедившись, что они ушли достаточно далеко, начал, снова присев на камень. — Я долго думал над Вашими словами, которыми мы закончили в прошлый раз. Шепард внимательно слушал собеседника, обрабатывая каждое его слово. — Мне даже пришлось попросить совета у одного знакомого. — Орион? — Боже! — резко выдал он, — Нет, ни в коем случае. Вы не знаете этого человека, — успокоился мужчина, — Этот человек, наверное, единственный, кто имеет трезвый взгляд на всё происходящее. — И что же он тебе посоветовал? — скрестив руки на груди, воинственно настроенно уточнил Джон. В глазах Бальтазара прослеживалась небольшая теплота, которой ему так не хватает. Мужчина непроизвольно приподнял кончик рта, но потом снова похолодел. — Он посоветовал вместо слов, использовать поступки. — Ну, тогда ты уже доказал, кто ты есть. К слову, помня о твоих поступках, почему не зашел к нам в хижину? — с небольшой иронией спросил Шепард. — У меня уже был опыт общения с этой дамой много недель назад, поэтому я решил подождать Вас здесь. — Даже про брата не вспомнил, — очень резко сменил тему Джон, хмуря брови. — А с ним разве что-то не так? — хладнокровно, с каменным выражением лица, глаза на котором уставились с лица Джона на землю, уточнил он. — Его арестовали, — короткой фразой, раздражённо ответил он. — Ничего страшного, — бездушно прокомментировал мужчина. — Ничего страшного?! Это всё, что ты можешь сказать?! Явился, чуть не убил ту Азари, настроил против своего родного брата всю галактику, а теперь приходишь, чтобы «просто поговорить»! — на секунду Шепард замолчал, — Ты не достоин такого брата, как Адриэль. — Он сам выбрал свою судьбу, — тихо отвечал мужчина, поникнув головой. — Нет, не сам, — твердил Шепард. — Я пытаюсь ему помочь. — Нет. Я пытаюсь ему помочь, но не ты. Кто угодно во вселенной, но не ты. Не его родной брат. Бальтазар томно молчал, слушая речь Джона. — Он восхищается тобой, ставит твои поступки себе в пример и всё надеется, что ты вернёшься… Хочешь помочь, расскажи всё, что знаешь про частицу. Только тогда я смогу помочь, — с надеждой просил он. Бальтазар замер на несколько секунд. — Расскажу всё, что сам понял, — начал он. Шепард выдохнул с облегчением. — Сфера это невероятно плотный сгусток материи, который образовался из-за взрыва Ретрансляторов. Они буквально заставили пространство оторваться от вселенной. Этот сгусток материи, по-видимому, работает от психологического состояния существа, поэтому некоторых просто разрывает на куски от такого большого напора. Наверное, большую роль играет воля, потому что все, с кем я бился до этого, умирали за свои планеты. Мне приходилось вырывать из них сферы голыми руками, — приподнимая вверх и сжимая кулак, говорил Бальтазар. — В зависимости от изначального состояния существа, сфера улучшает выделяющиеся показатели… — Существо — фильтр, сфера — источник. Адриэль мне об этом рассказывал, — виновато перебил его Джон. — Хорошо… Но при всём этом, уже использованная частица не дает другому носителю силы прошлого. Вот, вроде всё? Большего я не знаю, — пожал плечами Бальтазар. — Спасибо, — спокойно поблагодарил его Джон. — Только… — вопросительно поднял палец Бальтазар, — Как это поможет моему брату, Капитан? — поджал он брови. — Я собираюсь рассказать это Совету. Объяснить им, что он не виноват и что Азари сама на нас напала, у меня скоро встреча с ними. Раскрою им глаза о этих бессмысленных смертях, когда людей просто разрывает на куски. — Вы наивный ребенок, Шепард, — слегка улыбаясь, прямо сказал он, — Совет понимает только силу страха и больше ничего. Они помогают обычным людям только, когда понимают, что сами в зоне поражения. Так было с Сареном и Жнецами, но только когда последние уже начали атаковать галактику. Я не удивлен, что их лучшие агенты, такие как Сарен, сходят с поводка и что Вы по какой-то причине, ещё сами этого не поняли. — Это неправда. Если представить им правду… — не успел закончить он. — Какую правду?! Правду о том, что теперь во вселенной есть угроза ещё внушительней Жнецов? Они никогда не примут Вашу правду, а Адриэля запрут в клетке и сделают из него подопытную крысу! — раздражительно говорил он, сменяя злость на привычное хладнокровие, — Знаете древнейшую ложь Цитадели, Капитан? То что на ней есть дипломатия. — Ты не видишь других путей. И однажды это тебя погубит. С такими силами, Вы могли бы помогать обычным людям, делать мир лучше. Ты бы мог присоединиться к нам и использовать свою силу, чтобы нести мир, а не хаос. Совершая всё это… ты опускаешься на уровень Ориона, — тихо сказал Шепард. — Как раз по этому поводу я и советовался с неизвестным для Вас человеком… Я полностью контролирую свои действия и свои поступки, но доказать Вам свою точку зрения я должен… Любой ценой, — сильно омрачился Бальтазар, медленно взлетая вверх. Мужчина закрыл глаза и немного скривился от внезапной боли. Он согнул спину и схватился за медленно разгорающуюся грудь. В какой-то момент от сильнейшего дискомфорта, Бальтазар оскалил белые зубы. Его грудная клетка начала разламываться напополам, демонстрируя темно-фиолетовый почти черный свет, который лился из трещины. Издавая финальный, самый болезненный и отчаянный крик, он через силу засунул ладонь внутрь груди и достал от туда небольшой темный шар, который переливался в руке человека. Мужчина выдохнул и открыл покрасневшие глаза, медленно поднимая сферу вверх, он ослабевал хватку. Частица с гудением тряслась и разгонялась, готовясь к прыжку. — Что ты будешь делать, когда начнешь терять дорогих тебе людей» — тихо сказал он и отпустил шар из пальцев. Сфера со скоростью света полетела в неопределенную сторону. — Тише… Аккуратнее, смотри на ступеньки, — приглушенно говорил Гаррус, поддерживая девушку. Темный свет ослепил всех, кто находился в доке челноков и последнее, что они услышали перед забвением, это внезапный, резкий женский крик. — Что ты сделал? — наблюдал Джон за удаляющейся фигурой Бальтазара, прикрываясь от палящего солнца, — Что ты сделал?! — ещё раз громко повторил он с земли. — Показываю Вам правду! — коротко прокомментировал человек в чёрном и с привычным грохотом, напоминающий гром, вылетел за пределы атмосферы Тучанки, — Которую Вы заслуживаете… — грустно добавил он на высоте.