ID работы: 8312779

May the odds be ever in your favor

Джен
PG-13
Завершён
142
Размер:
149 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 68 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Дистрикт-11 Джерард просто сидел на холодном полу в Доме Правосудия и смотрел в одну точку, почти не моргая. Он не думал ни о чём, просто выпав из этой реальности, не в силах смириться с ней. Почти с самого рождения он знал о том, что однажды его могут выбрать для участия в Играх, но лишь примерно в пять лет он начал осознавать, что это значит. Когда старшая сестра его соседа, часто присматривавшая за ними, не вернулась с Игр, он стал задавать вопросы своим, тогда ещё живым, родителям и увидел страх в их глазах. А когда спустя полтора года он попал в детский дом, Сет объяснил ему, что значат Игры для большинства участников. Смерть. И она далеко не всегда была лёгкой и быстрой. В детском доме каждый год показывали Голодные игры и заставляли детей их смотреть, с малых лет приучая новое поколение бояться Капитолий. Джерард видел, как дети и подростки, такие же, как и те, что окружали его в приюте, убивали друг друга, истекали кровью, замерзали насмерть, сгорали заживо или умирали другой страшной смертью. И он понимал, что однажды и он может оказаться на Арене. Он пытался подготовить себя к этому все эти годы. Но ничто не может подготовить к такому. Дверь открылась. Джерард поднял голову и стеклянным взглядом посмотрел на вошедших в помещение Лидию и Кларк, которых сопровождал отряд миротворцев. Пришло время отправляться в Капитолий. Он никак не отреагировал на их появление. — Пошли, Джерард, не заставляй меня обращаться к ним, — сказала женщина своим противным голосом, кивнув на миротворцев. — Ты же знаешь, что всё равно придётся. Парень медленно поднялся на ноги, испытывая лёгкую боль в затёкших мышцах. Он молча шёл по коридорам Дома Правосудия, а потом так же беспрекословно сел в ожидавшую их машину, которая должна была доставить их на вокзал. Их никто не провожал. — Поезд, на котором мы поедем, совершает остановки в каждом дистрикте, чтобы забрать трибутов, — произнесла Лидия, которую, видимо, напрягала тишина. — Как вы знаете, в каждом Дистрикте Жатва проходит в разное время, чтобы жители Капитолия смогли посмотреть прямую трансляцию с каждой, — Джерарда начало тошнить при этих словах, вновь напомнивших о том, что Игры давно уже были не напоминанием о Тёмных временах, а способом развлечь зажравшихся капитолийских ублюдков. — В поезде вы не сможете общаться с другими участниками, придётся подождать до центра подготовки. — Зачем мне общаться с теми, кто хочет меня убить? — пробурчал Джерард себе под нос, мечтая, чтобы женщина наконец замолчала. Он просто хотел тишины, чтобы спокойно обдумать всё, что с ним случилось, и составить хоть какой-то план действий. — Парень прав, Лидия, не нагнетай сейчас, — произнёс с переднего сидения приятный мужской голос. Джерард даже не обратил внимания, что в машине был кто-то, кроме них и водителя, и теперь с благодарностью кивнул мужчине, смотревшему на него в зеркало заднего вида. — Я Кайл Гриффин. Твой ментор. Джерард знал Кайла. Все знали Кайла. Один из немногих живых победителей Голодных Игр из Дистрикта-11. Он победил на пятьдесят вторых Голодных Играх, использовав ядовитую растительность Арены. Многие его противники погибли по собственной неосторожности, а Гриффин не только с лёгкостью отличал редкие безобидные растения, но ещё и смешал из опасных смертельный яд, которым отравил своих последних врагов. И теперь он будет тренировать Джерарда для его Игр, договариваться со спонсорами и пытаться помочь парню выжить. — Здравствуйте, — Уэй пожал протянутую руку, подумав, что пока ему Кайл нравится. Капитолийский поезд сильно выделялся на фоне тех, которые обычно использовали в Дистрикте-11 для перемещения по его огромным территориям. Он серебрился на солнце, был гладким и современным, в отличие от старых ржавых вагонов, которым был не один десяток лет. Джерард даже представить не мог, что однажды поедет на таком. У машины их встретила женщина средних лет в тёмных очках, тепло поздоровавшаяся с Кайлом и бросившая враждебный взгляд на Лидию. Это была Виктория Митчел — победительница сорок третьих Игр и ментор Кларк. Джерард не помнил, как она выиграла свои Игры, но был уверен, что ей тоже повезло с условиями на Арене. Других шансов победить у Дистрикта-11 почти нет. — Я уже начала опасаться, что вы не приедете, — женщина слегка улыбнулась, от чего уродливый шрам, пересекавший почти всё её лицо, искривился. Повернувшись к будущим трибутам, она добавила: — мне жаль, что вы попали сюда, — Джерард просто кивнул, принимая её соболезнования, а Кларк спросила: — Вы будете моим ментором? — Да. Я сделаю всё возможное, чтобы помочь тебе, — Виктория приобняла девушку за плечи и повела её к поезду, что-то тихо говоря. — Пошли. Нам тоже пора, — Кайл, до этого разговаривавший с миротворцем, внезапно оказался за плечом Джерарда. Кивнув, парень последовал за мужчиной к поезду. Поднявшись по блестящим ступеням, он попал в богато украшенный коридор, по левой стороне которого было несколько дверей, за одной из которых только что скрылись Виктория и Кларк. Под потолком висели хрустальные люстры, на полах лежали пушистые ковры, на которые даже наступать Джерарду было страшно. Пройдя немного дальше по коридору, Кайл нажал на кнопку рядом с четвёртой дверью. — Это твоё купе. Тут есть сменная одежда и напитки. Можешь немного отдохнуть, а когда тронемся — приходи в гостиную дальше по коридору, за стеклянными дверями. Мы хотим посмотреть Жатву в остальных дистриктах. Надо понять, к чему готовиться, и хотя бы прикинуть, кто из трибутов, кроме профи, будет представлять серьёзную угрозу. — Я могу остаться здесь? Слишком много для одного дня. Я могу посмотреть повтор завтра, — Джерард был просто не готов смотреть на своих будущих противников. — Как хочешь, — не стал давить Кайл, прекрасно понимая, что сейчас чувствует парень. Он сам был на его месте. Лишь чудо спасло его на собственных играх, и с тех пор он хоть и пытался сделать всё, чтобы помочь своим подопечным, никогда не принуждал их. Он помнил, как сам нуждался в ком-то, кто поддержал бы его. — Если захочешь просто поговорить, не об играх, ты найдёшь меня во втором купе с начала коридора. В первом — Лидия, в третьем — Виктория, в пятом — Кларк, — с этими словами Кайл вышел, оставляя Джерарда одного. Парень развернулся спиной к тихо закрывшейся механической двери и обвёл взглядом своё жилище на следующие две ночи. Он находился в довольно большой для поезда комнате, отделанной в серебристо-зелёных тонах. В центре, изголовьем к окну, стояла большая кровать, накрытая изумрудным покрывалом, даже на вид казавшимся мягким. Джерард легко провёл пальцами по ткани, вспоминая жёсткие кровати в детском доме, коловшиеся пружинами матрасы и рвущиеся от старости простыни. Одеяла были не нужны летом, потому что было очень жарко, но зимой, когда ночью было действительно холодно, тонкие покрывала совершенно не помогали. Открыв шкаф, прикреплённый к стене, Джерард увидел несколько комплектов одежды. Он взял чёрную футболку и кофту со штанами, сделанными из мягкого материала. Переодевшись, он почувствовал себя чуточку лучше. Одежда хоть и была ему велика, была уютной и дарила тепло, которого парню сейчас так не хватало. Ему хотелось выть от того, насколько одиноким он сейчас себя чувствовал. Джерард хотел вновь растрепать волосы своего брата, перекинуться шуткой с Сетом и крепко обнять его. Они были единственными людьми, с которыми он хотел бы сейчас поговорить. Хоть Кайл и предложил парню свою компанию, Джерард не мог быть с ним откровенным и поведать обо всех своих страхах, чтобы не показаться слабым. Точнее, ещё слабее, чем он уже показал себя. Поезд тихо тронулся, оставляя центральный вокзал Дистрикта-11 позади. Джерард снял покрывало с кровати, завернулся в него и залез на постель, садясь лицом к изголовью, чтобы иметь возможность смотреть в окно. Мимо проносились бесконечные, сады, поля и огороды, сейчас пустые, поскольку день Жатвы был выходным. Жители Дистрикта-11 трудились в них девять месяцев в году, выращивая продукты и полезные культуры для Капитолия и других Дистриктов, лишь зимой, когда становилось слишком холодно для большинства растений, перебираясь в огромные теплицы. Джерард старался не думать о том, что скорее всего уже никогда не вернётся домой. По крайней мере, живым. Тела трибутов, погибших на Арене, возвращали их родственникам. Его тело отдадут Майки. Джерард встряхнул головой, отгоняя эти мысли. Он обещал брату, что попробует выжить. Он должен сдержать это обещание и хотя бы попытаться. А для этого он должен перестать терзать себя мрачными мыслями и сосредоточиться на тренировках. Но сейчас он просто хотел немного отдохнуть. Когда в дверь тихо постучали, и Кайл позвал его смотреть Жатву, Джерард пробурчал что-то неразборчивое, не отрывая взгляда от окна, где проносились окраины Дистрикта-11. Прошло не больше часа с того момента, как они выехали с вокзала, а они уже покидали его дом. На поездах, которые использовали жители Дистрикта, на то, чтобы добраться из центра до окраин, уходило не меньше двух часов. Ещё одно преимущество Капитолия. Когда сады родного Дистрикта окончательно скрылись из виду, Джерард лёг на кровать поверх одеяла и свернулся в позу эмбриона, всё так же не вылезая из изумрудного покрывала, которое дарило хоть какое-то ощущение комфорта. У парня не было сил даже раздеться, чтобы лечь в постель. Под тихий шорох начинающегося за окном дождя и едва заметное покачивание поезда, Джерард заснул, крепко обнимая одну из больших мягких подушек. *** Дистрикт-2 Уже была ночь, когда серебристый капитолийский поезд остановился на вокзале Дистрикта-2. Этот Дистрикт был последней остановкой, потому что находился ближе всего к столице. Следующие полтора суток поезд будет постоянно в пути. На вокзале к трибутам и капитолийскому сопровождающему присоединились менторы. Как и всех победителей, их знали абсолютно все. А в Капитолии их обожали, потому что сразу после победы Джоан Мендельсон на шестьдесят третьих Играх, её ментор Тайлер Джентли, выигравший пятьдесят девятые игры в семнадцать лет, сделал ей предложение в прямом эфире. Это было их первое менторство с тех пор, в последние годы на Игры ездили другие победители. Фрэнк был рад, что курировать его будет именно Тайлер. Он приходил к ним в Академию несколько раз, чтобы навестить своих преподавателей и дать несколько уроков будущим трибутам. Он был весёлым, иногда саркастичным и до безумия любящим свою жену. Фрэнк хотел бы быть похожим на него. Алисия тоже давно знала Джоан. Именно Мендельсон вела курсы по обращению с ножами и по выживанию в Академии. Она была одной из лучших выпускниц за всю историю этого учреждения, её портрет висел на первом этаже. Её Игры неоднократно называли одними из самых сложных за всю историю, поскольку они проходили в горах, где было очень холодно и водились хищники. В таких условиях даже профи приходилось очень непросто, многие из них погибли в первые два дня, что стало рекордом. Лишь Джоан и парень из Дистрикта-4 дошли до финальной восьмёрки, а потом девушка зарезала его во сне. Она убивала без жалости, и Алисия знала, что Мендельсон многому сможет её научить. Едва оказавшись в поезде, Фрэнк сразу пошёл переодеваться. Тесную рубашку и брюки он сменил на простую футболку и джинсы, найденные в шкафу. На удивление, ему прекрасно подошёл размер, и он даже на секунду задумался, а не замешано ли тут руководство Академии, но он тут же отбросил эту мысль. В конце концов, это было совершенно неважно. Выйдя из купе, парень пошёл в сторону гостиной, где уже сидели менторы и сопровождающий. За окнами поезда вовсю хлестал ливень, иногда гремел гром, но внутри было тепло и уютно. Фрэнку не резала глаз вся окружавшая его роскошь, хотя даже для него она была немного непривычной. Он чувствовал себя на своём месте. Всё так, как и должно быть. Вагон Дистрикта-2 был отделан в бордовых тонах. Тяжелые портьеры закрывали окна и висели над входом в гостиную. Пушистый ковёр с золотой бахромой лежал на полу, заглушая звук шагов. Мягкие диваны так и манили сесть на них. Даже напитки на маленьком столике в углу были красными. — Мне здесь определённо нравится, — довольно произнесла Алисия, возникая за спиной Фрэнка. Девушка тоже переоделась, и теперь была одета в красный сарафан с чёрными вставками. — Если даже поезд такой, представь, что нас ждёт в самом Капитолии. Даже если мы умрём меньше, чем через месяц, то хоть поживём, как короли, — девушка взяла небольшой бутерброд с подноса, стоявшего на столе с закусками. — Не знаю, как ты, а я умирать не собираюсь, — усмехнулся в ответ Фрэнк, приоткрывая перед Алисией стеклянную дверь и пропуская её вперёд. — Я вернусь домой, женюсь на Мари и мы оба переедем в Капитолий, — парень и сам понимал, что его слова звучат как детская мечта, но сейчас у него был шанс воплотить всё это в жизнь. — Как банально, — скорчила гримасу девушка. Алисия не обременяла себя отношениями, считая их тратой времени. — А как же небольшая интрижка с кем-нибудь из трибутов? Уверена, среди них наверняка есть кто-нибудь симпатичный. А учитывая, что ты не ограничен полом, то ты точно найдёшь себе кого-нибудь… — Хватит, — прервал девушку Фрэнк. После того, как он отверг Алисию полтора года назад, она часто позволяла себе отпускать ядовитые комментарии в сторону парня. — Я не собираюсь изменять Мари, даже с теми, кто умрёт в течение месяца. Я люблю её, — Фрэнк не стал упоминать, что в последнее время в их отношениях всё чаще и чаще случались конфликты из-за его жажды славы. Пока им удавалось мириться, но кто знал, как долго ещё это будет продолжаться? В любом случае, Айеро не хотел давать Алисии лишний повод попытаться задеть его. — И закроем эту тему. Иначе я отыграюсь на тебе на Арене, — Фрэнк говорил абсолютно бесстрастным голосом, но девушка знала, что он не блефовал. Подняв руки в примирительном жесте, но не перестав язвительно улыбаться, она вошла в гостиную, где сидели менторы и о чём-то негромко переговаривались, а сопровождающий из Капитолия наливал себе алкоголь в углу. — А, вот и они, — довольно произнёс мужчина, поворачиваясь к вошедшим лицом и салютуя им бокалом. — Мы вас уже заждались. И кажется, я не представился, меня зовут Джордан Андерсон. Я буду сопровождать вас на всех мероприятиях, — Фрэнк и Алисия по очереди пожали протянутую им руку, — хотите выпить? Тут широкий выбор, — парень покачал головой, а Алисия решила побаловать себя бокалом вина. Когда все сели на мягкие красные диваны, Джордан включил огромный экран, висевший на стене. Сразу после герба Капитолия на экране появился улыбающийся Цезарь Фликерман, неизменный ведущий всех передач, связанных с Голодными Играми. Каждый год он красил волосы в новый цвет, и сейчас они были тёмно-зелёными. Из-за множества сделанных им пластических операций казалось, что он вообще не стареет, хотя был ведущим уже очень давно. Именно он сейчас будет давать трибутам первую оценку и проводить интервью с действующим распорядителем Игр, Антонио Дэвисом, чтобы узнать его мнение. — Итак, во всех Дистриктах Жатва подошла к концу, и трибуты уже на пути к нам, чтобы мы могли наконец познакомиться с ними лично! — весело говорил Цезарь. — Мы предлагаем вам, уважаемые зрители, посмотреть с нами повтор Жатвы и выслушать мнение уважаемого распорядителя Дэвиса. Итак, начинаем! Дистрикт-1! Люси Хоторн и Финн Нельсон, добровольцы. Прекрасны и опасны… Фрэнк рассматривал парня и девушку, державшихся за руки на экране. Как и он, они были профи. Стоило предложить им создать союз на первые дни игр, чтобы избавиться от более слабых соперников. — Алисия Керри и Фрэнк Айеро из Дистрикта-2! — провозгласил Цезарь, когда изображение на экране сменилось. — Тоже добровольцы, вы только послушайте, как рукоплещет им толпа! Уверен, эти двое станут нашими любимцами. Взгляните на их уверенные и спокойные лица, сколько в этом достоинства! Дальше Фрэнк Цезаря почти не слушал, самостоятельно оценивая своих будущих соперников. Как он и ожидал, большинство из них не представляли серьёзной опасности, по крайней мере, внешне. Кроме таких же профи, как и он, из Дистриктов 1 и 4, большинство остальных трибутов выглядели слабыми. Однако он не спешил делать выводов насчёт некоторых из них. Несколько лет назад девушка из Третьего убила пятерых электрическим током и выиграла, поэтому к паре оттуда стоило присмотреться внимательнее. А лучше убить их при первой же возможности, чтобы не ждать неприятных сюрпризов. От пятого Дистрикта участвовали вообще ещё дети. Двенадцатилетний мальчик и тринадцатилетняя девочка смотрели на площадь с ужасом, и Фрэнк был готов поставить на то, что они не переживут даже первого часа игр. В шестом Дистрикте парень вызвался добровольцем вместо калеки. По мнению Фрэнка, это было глупым решением, но его благородство восхитило Айеро. Этот парень мог стать проблемой, он был высоким и мускулистым, а с учётом специализации Дистрикта-6, в котором строили поезда и занимались обработкой железа, мог оказаться ещё и способным бойцом, если дать ему правильное оружие. О девушке оттуда сложно было что-то сказать кроме того, что воином она точно не была. И парень, и девушка из Седьмого были хорошо сложены, и Фрэнк знал, что в Дистрикте, занимающимся древесиной, все с малых лет учились обращаться с топорами. Взглянув на Алисию, он увидел, как она слегка кивнула ему, давая знать, что тоже оценила их как потенциальных союзников. В восьмом и девятом не было ничего впечатляющего. Просто обычные подростки от шестнадцати до восемнадцати лет, которым не повезло. Фрэнк не думал, что они как-то проявят себя. В десятом парень был настоящей скалой. В Дистрикте, занимающимся мясной промышленностью, он явно был на своём месте. Фрэнк с лёгкостью мог представить его с мечом или мачете в руках, с которого стекала кровь. С ним надо быть осторожней. Девушка не выглядела опасной, но что-то в её лице не давало Фрэнку покоя. В одиннадцатом девушка вызвалась добровольцем вместо своей сестры. Парень не удивился этому, в дальних Дистриктах это не было такой редкостью. Вряд ли девушка была хорошим бойцом, но на её лице была написана мрачная решимость. Такие люди способны на многое ради близких. Парень оттуда, по мнению Фрэнка, был совершенно не опасен. Он был очень худым, как и все жители Одиннадцатого, чёрные спутанные волосы свисали почти до плеч, а взгляд был затравленным, как у загнанного в угол зверя. Бесполезный союзник. Фрэнк бы никогда не стал на него ставить. В Двенадцатом интерес представляла девушка. Она не показывала свои эмоции, когда поднималась на сцену, и Фрэнк видел некую опасную грацию в её движениях. Может она и не была воином, но у неё определённо были задатки. А вот парень оттуда ничего примечательного собой не представлял. Когда показ трибутов закончился, на экране вновь появились Цезарь и Антонио. — Что скажете? Ждут нас какие-нибудь сюрпризы? — спросил Фликерман, протягивая микрофон распорядителю. — Сложно сказать сразу после Жатвы, думаю, через неделю, после тренировок и индивидуальной аттестации я смогу дать более точный ответ, но в принципе довольно интересный расклад. У Дистриктов 1, 2 и 4, как всегда сильные бойцы. Два добровольца из дальних Дистриктов, и есть несколько явно способных ребят из других районов. Так что, думаю, зрелище будет интересным. — Спасибо, Антонио, — Цезарь широко улыбнулся и повернулся к камерам. — Что ж, а я напоминаю, что уже послезавтра вечером состоится Большой парад трибутов, где мы впервые увидим их лично! С вами был Цезарь Фликерман, всего хорошего! Экран погас. — Ну что я могу сказать, — начала Джоан, — вам нужно сформировать союз. Дистрикт-1 — однозначно. Четвёртый — да, возможно. Я бы присмотрелась к парню из Десятого и девушке из Седьмого, но сначала надо увидеть их в действии. Мы не будем присутствовать на тренировках, поэтому Вам надо оценить остальных трибутов. — Я согласен с Джоан, — Тайлер встал и налил себе выпить, оставаясь стоять рядом со стеной. — Вы должны оценить сильные и слабые стороны противников, чтобы в зависимости от условий Арены, решить, от кого надо избавляться в первую очередь. У некоторых Дистриктов в определённых условиях бывает преимущество. Жители Четвёртого прекрасно плавают. В Одиннадцатом хорошо разбираются в растениях и лазают по деревьям, они могут атаковать вас сверху, если у них будет такая возможность. В Третьем гении техники, если у них будут ресурсы — они смогут убить вас даже на расстоянии. В зависимости от условий, даже самый на первый взгляд слабый противник может оказаться сильнее вас. Как мы уже неоднократно убеждались, главная слабость профи — это наша самоуверенность. Поэтому мой вам совет — не надо никого недооценивать. Это может стоить вам жизни, — Тайлер залпом осушил свой бокал, а Фрэнк обдумывал его слова. Он понимал, что мужчина прав, и мысленно сделал заметку при первой же возможности внимательно присмотреться ко всем трибутам. — А теперь надо спать. Завтра начнём обсуждение различных вариантов Игр. Спокойной ночи, — Джоан подошла к мужу, и они вместе покинули гостиную. — Я скучал по ним, — задумчиво произнёс Джордан, глядя им вслед. — Они мало того, что прекрасная пара, так действительно толковые ребята. Слушайте их очень внимательно, если хотите выжить. А я, пожалуй, посплю, — и он тоже покинул гостиную, оставляя Фрэнка и Алисию наедине. — Я тоже пойду, сегодня был долгий день, — Алисия с удовольствием потянулась, поднимаясь с дивана. Перед выходом она вопросительно взглянула на Фрэнка: — Ты идёшь? — Я ещё немного посижу. Спокойной ночи, — оставшись один, парень глубоко вздохнул. Всё-таки он устал за сегодня. Но эмоции всё ещё бурлили в его крови, так что он не был уверен, что сможет сейчас уснуть. Встряхнувшись, Фрэнк поднялся на ноги и пошёл к другому выходу из гостиной, рядом с которым стоял слуга. — Здесь есть какое-нибудь место, куда я могу пойти? — он знал, что трибутам нельзя перемещаться по поезду за пределами своего вагона, но надеялся, что ему позволят. — В конце поезда есть небольшое пространство со стеклянными стенами, там сейчас должно быть красиво. Вообще вам нельзя перемещаться по поезду, но я почти уверен, что сейчас уже все спят, и не будет ничего страшного, если вы посидите там немного. Я проведу вас, сэр. Слуга повёл Фрэнка какими-то тайными узкими коридорами, которые не использовались трибутами, менторами и сопровождающими. Парень в очередной раз задумался над тем, насколько же просторным был этот поезд. В конце концов, они вышли к небольшой смотровой площадке в конце поезда. Примерно четверть вагона была сделана из очень плотного и прочного стекла, об которое сейчас бились струи дождя. В конце вагона стоял просторный полукруглый диван насыщенного синего цвета. То, что нужно. — Прошу Вас, сэр, — слуга немного поклонился, пропуская Фрэнка вперёд. — Если Вам что-то понадобится, я буду в коридоре. — Спасибо, — парень улыбнулся и сел на диван, глядя на стекавшие по стеклу капли воды. Фрэнк думал о своей мечте, к исполнению которой он так приблизился. Ему всего лишь оставалось победить в Играх, и он знал, что его шансы на победу очень высоки. В конце концов, его готовили к тому, чтобы стать бездушной машиной для убийства. Парень не знал, сколько просидел так, думая о предстоящих играх, о том, что он будет чувствовать, оказавшись на Арене и убивая своих врагов. Наверное, удовлетворение. Радость. Гордость. Неожиданно механическая дверь за его спиной с тихим шелестом открылась и в помещение кто-то вошёл. Из-за темноты, царившей в комнате, было невозможно определить, кто это был. Фрэнк поднялся на ноги, и за его спиной вспыхнула молния, на миг освещая площадку и парня перед ним. Чёрные спутанные волосы и сгорбленные плечи позволили Айеро понять, кто это. — Ты парень из Одиннадцатого, — утвердительно сказал Фрэнк, отчего парень перед ним вздрогнул, только сейчас замечая, что в комнате был кто-то, кроме него. — Джером, кажется… — Джерард, — тихо ответил парень, делая шаг назад. — А ты?.. — Фрэнк Айеро, Дистрикт-2. Ты что, не смотрел Жатву? — Нет, пока не смотрел. Я проснулся ночью и не смог уснуть, слуга предложил мне пойти сюда. Он сказал, что здесь никого не будет, — Джерард под конец фразы начал запинаться, боясь Фрэнка, который был выше и явно сильнее него. — Мне сказали то же самое, — Айеро усмехнулся и сел обратно на диван. — Расслабься, я не собираюсь на тебя нападать. У нас будет для этого полно времени на Арене. Так что, если будешь молчать — присаживайся. — То есть я могу остаться? — всё так же тихо спросил Джерард, не поднимая головы. — Я могу уйти, если хочешь. — Да нет, сиди на здоровье, только не досаждай мне болтовнёй. Я хочу подумать, — Фрэнк отвернулся обратно к окну, больше не глядя на парня. В конце концов, ему не о чем с ним говорить. У них нет шансов стать союзниками, и Айеро был уверен, что Джерард погибнет в первый же день в бойне у Рога Изобилия. Как и примерно треть трибутов. Это случалось каждый год. Фрэнк встречал таких, как Джерард. Они были слабыми, неспособными сопротивляться. В школе друзья Айеро часто жестоко шутили над одним таким парнем, но сам Фрэнк всегда был выше этого. Он и так знал, что он был лучшим, ему не нужно было лишний раз самоутверждаться за чужой счёт. Его и так все боялись. *** Джерард едва дышал, стараясь не привлекать к себе внимание. Он смотрел на проносящиеся за окном тёмные и мрачные пейзажи и думал о том, как ему вести себя в Капитолии. Он знал, что он должен понравиться спонсорам, от которых в дальнейшем могло зависеть его выживание, но сейчас, когда он увидел трибута из Второго, ему казалось, что у него совершенно не было шансов. Джерарда пугал Фрэнк. Он был профессиональным бойцом, сильным и смертельно опасным. А кроме того, ещё и довольно красивым, если судить по тому, что Джерард успел увидеть в свете молнии. Он был уверен, что парень быстро завоюет любовь Капитолийцев. А он был лишь одним из шести профи. И у Джерарда не было ни малейшего представления о том, как он собирается выжить. Ночью ему приснился кошмар о том, как его убивают на Арене. Ему снилось, как чьи-то сильные руки держали его под водой, не давая поднять голову и сделать глоток спасительного воздуха. Джерард проснулся с криком, который никто не услышал, и, пошатываясь, вышел из своего купе. Все его спутники уже спали, поэтому Джерард просто сидел какое-то время в гостиной, робко попросив слугу, оказавшегося в коридоре, принести ему что-нибудь горячее. Прошло не меньше часа прежде, чем Джерард окончательно понял, что не сможет сейчас снова уснуть. Он уже думал попросить ещё одну чашку какао, которое он никогда до этого не пробовал и которое оказалось очень-очень вкусным, когда слуга, пришедший, чтобы забрать пустую чашку, сказал: — Если сэр желает, я могу проводить Вас в конец поезда. Там Вас никто не потревожит в это время. Но к утру Вам стоит вернуться в своё купе. — Разве это разрешено? — Джерарду говорили, что трибуты не имеют право покидать вагон своего Дистрикта. — Нет. Но даже если Вас поймают, Вам за это ничего не будет, Вы слишком важны для Капитолия. А со мной всё будет в порядке, не переживайте, — слуга улыбнулся, но Джерард ему не поверил. Он хотел спросить о причине, по которой мужчина хочет ему помочь, но передумал. Он сомневался, однако оставаться в гостиной Дистрикта-11 всё равно не хотелось, поэтому он кивнул. Спустя несколько минут пути, он оказался перед механической дверью. Слуга куда-то исчез, напоследок напомнив о том, что Джерарду нужно будет вернуться к себе. Вздохнув, Джерард вошёл внутрь. У него уже давно вошло в привычку смотреть себе под ноги, поэтому он не заметил, что в помещении уже кто-то был. Поэтому неожиданно раздавшиеся слова заставили его вздрогнуть. — Ты парень из Одиннадцатого, — Джерард немного приподнял голову, замечая парня, которого осветила очередная вспышка молнии. — Джером, кажется… — Джерард, — автоматически поправил Уэй, отступая в страхе. — А ты?.. — Фрэнк Айеро, Дистрикт-2. Ты что, не смотрел Жатву? — Джерард вновь вздрогнул, поняв, что перед ним стоит один из его будущих соперников. Парень внушал страх одним своим видом. — Нет, пока не смотрел. Я проснулся ночью и не смог уснуть, слуга предложил мне пойти сюда. Он сказал, что здесь никого не будет, — Джерард начал, запинаясь, оправдываться за то, что оказался здесь, не зная, какой реакции ожидать от Фрэнка. Он ожидал, что его сейчас же выгонят из этого помещения. Хорошо, если не ударят. — Мне сказали то же самое, — в голосе парня послышалась насмешка и он вернулся на диван. — Расслабься, я не собираюсь на тебя нападать. У нас будет для этого полно времени на Арене. Так что, если будешь молчать — присаживайся. — То есть я могу остаться? — Джерард не поверил в эти слова. — Я могу уйти, если хочешь, — «нам всё равно нельзя общаться» — мысленно закончил он. — Да нет, сиди на здоровье, только не досаждай мне болтовнёй. Я хочу подумать, — и после этого Фрэнк не произнёс ни слова. Джерард сам не верил в происходящее, когда садился на противоположный конец дивана. Он находился в одном помещении с человеком, который меньше, чем через две недели, будет для него смертельной угрозой. Это пугало. Они ни о чём не говорили, думая каждый о своём. Фрэнк размышлял о разных вариантах Игр, вспоминая все записи, которые он когда-либо смотрел. Думал о том, какой может оказаться Арена. Какое оружие будет в Роге Изобилия. Кого он убьёт первым. Джерард вспоминал свой дом и семью. Он почти не помнил своих родителей, лишь помнил ощущение покоя и безопасности, которое он испытывал рядом с ними. После их смерти он никогда не чувствовал себя в безопасности. Детский дом — это тяжелое испытание. Там всегда надо быть начеку. Практически никому нельзя доверять. Джерард подумал о Сете и Майки, оставшихся в родном Дистрикте. Жизнь в Одиннадцатом никогда не была лёгкой: несмотря на то, что они буквально выращивали еду, жители всё равно постоянно голодали, за попытку кражи прилюдно пороли плетью, а охотиться в лесах не получалось, потому что забор, огораживающий Дистрикт всегда был под напряжением. Но Джерард надеялся, что вместе его друг и брат смогут выжить. И он надеялся, что в следующие семь лет Майки не выберут для участия в Играх. Он не хотел такой судьбы для своего брата. Джерард думал о возможностях, которых его лишила эта Жатва. Он не успел найти себе парня или девушку, не успел даже поцеловаться. Он так и умрёт, не узнав, каково это — быть любимым. Это сильно угнетало парня. Невольные слёзы выступили у него на глазах. Он стёр их с щеки рукой. Фрэнк почувствовал, что что-то изменилось. Скосив взгляд на сидевшего рядом парня, он увидел, как тот стирает слёзы со своего лица. Айеро ничего не сказал, но мысленно скривился от отвращения. Да, пусть Джерард не сам выбрал этот путь, но ничего уже не изменить. И вместо того, чтобы попытаться хоть как-то выжить, он сидит и разводит сырость. Фрэнка бесила эта тупая покорность судьбе. Он уже хотел сказать что-нибудь ядовитое, когда в дверь постучали, и она тихо открылась. Внутрь вошёл слуга, который привёл сюда Фрэнка. — Вам обоим пора вернуться в свои вагоны. Я провожу. И прошу, никому не говорите об этой встрече. Ни нам, ни вам не нужны лишние проблемы, — оба парня кивнули. На обратном пути они шли очень близко друг к другу, в узком коридоре просто не было места. Фрэнк так ничего и не сказал насчёт слёз Джерарда, за что тот был ему благодарен. Он испытывал отвращение к самому себе за то, что никак не мог собраться и начать что-то делать. Он просто устал. И когда Джерард добрался до своего купе, он уснул почти сразу, и на этот раз ему не снилось ничего. *** На следующее утро Джерард чувствовал себя абсолютно разбитым. Всё произошедшее, включая странную ночную встречу с трибутом из Второго, казалось просто страшным сном. Но тихое покачивание поезда убеждало его в обратном. Поднявшись с постели, он пошёл в собственную ванную. Внутри была душевая кабина, унитаз и раковина, всё в идеальном состоянии и чистоте. Раздевшись, Джерард залез в кабинку и включил воду, чуть не закричав от боли, когда его обожгло кипятком. Быстро покрутив вентиль, он наконец смог отрегулировать воду до комфортной температуры. В детском доме вода всегда была чуть тёплой, а тут даже в поезде она всегда была горячей. В Джерарде проснулась злость на капитолийцев, которые наслаждались всеми благами цивилизации, пока в Дистриктах люди умирали от голода и холода. Горячая вода была приятной. Он никогда не мог принять теплую ванну или душ, или даже мыться столько времени, сколько ему хочется, так что теперь он наслаждался процессом. В конце концов, скорее всего это его последние дни. Стоит прожить их с максимально возможным в такой ситуации удовольствием. Спустя двадцать минут Джерард наконец вышел из душа, чувствуя себя гораздо лучше. Сонливость почти ушла, а тело, пребывавшее в напряжении с самой Жатвы, наконец расслабилось. Он надел вчерашнюю одежду, потому что она была мягкой и тёплой и напоминала о доме. Не о физическом здании, а об уюте и комфорте, который дарили близкие ему люди, их объятия. Жалкие крохи безопасности. В гостиной уже был подан завтрак. Вчерашний слуга мягко улыбнулся Джерарду и предложил принести ему какао с булочками. — Уверяю Вас, сэр, они придутся Вам по вкусу. Наш повар выпек их прямо здесь. — Спасибо, — тихо поблагодарил Джерард, присаживаясь за общий стол. Кайл пил кофе, задумчиво глядя в окно, а Виктория разговаривала с Кларк. Лидии нигде не было видно, и Джерард мысленно порадовался тому, что ему не придётся сейчас общаться с этой неприятной женщиной. — Доброе утро, Джерард, — сказал Кайл, наконец заметив парня. — Присаживайся, — мужчина похлопал по стулу рядом с собой, — сейчас принесут завтрак. Нам надо о многом поговорить. Когда Джерард сел, слуги поставили перед ним поднос с разной едой. Там была яичница с беконом, булочки, апельсиновый сок, какао, которое так понравилось парню прошлой ночью, тосты и небольшая тарелка с блинчиками с джемом. У Джерарда глаза разбегались от такого обилия еды. Дома он никогда не был сытым. Полтора года назад, когда голод стал совсем невыносимым, он украл несколько фруктов. Его поймали. Миротворцам было плевать, что, по сути, он был совсем ещё ребёнком. Его высекли плетью на площади. После этого парень пролежал в беспамятстве почти два дня, а когда очнулся, огромные кровавые раны на его спине только начали затягиваться. Поэтому Джерард никогда не переодевался при посторонних, стесняясь уродливых рубцов. Самые глубокие из них до сих пор не побелели окончательно, каждый день напоминая своему владельцу о жестокости власти. — Итак, Джерард, — начал Кайл, когда парень принялся за еду. — Какие у тебя сильные стороны? Что ты умеешь лучше всего? — Я… не знаю, — тихо признался Джерард, действительно не имея ни малейшего понятия, что можно считать его достоинством. — Мой друг сказал, что я ловкий и умею прятаться, и, наверное, в этом он прав. Я много прятался в детском доме. Я умею лазать по деревьям, — Кайл кивнул, вспоминая, как сам в детстве залезал на верхние ветви за фруктами. — Я хорошо разбираюсь в травах, могу делать из них лечебные мази. — А яд сможешь сделать? — спросил ментор. — Нет. Я не учился этому. Но ядовитые растения отличить смогу. — Хорошо. В Капитолии у тебя будет пять дней на то, чтобы научиться чему-то новому. В первые четыре дня будет по одной обязательной тренировке для всех трибутов, остальное время будешь заниматься сам, в Центре Подготовки тебе всё объяснят более подробно. На пятый день — индивидуальная аттестация, — Джерард кивнул, вспоминая ежегодный показ трибутов и баллы, которые им выставляла комиссия. — Шестой и последний день — индивидуальная тренировка с менторами, а вечером — интервью с Цезарем. Итого в Капитолии мы проведём неделю, считая день приезда, когда будет Большой парад трибутов. Вопросы по этой части есть? — парень отрицательно покачал головой, отодвигая от себя полупустую тарелку с яичницей. Ему кусок в горло не лез с такими разговорами. — Теперь о твоей стратегии. За четыре дня ты не станешь таким же мастером оружия, как профи. Старайся всеми силами избегать рукопашной. Если на Арене будут деревья, на которые можно будет залезть — проводи как можно меньше времени на земле. Твоё умение лазать будет твоим преимуществом перед другими Дистриктами. Ты худой, а следовательно, лёгкий, так что сможешь забираться высоко. Если деревьев не будет — используй весь ландшафт, который у тебя есть. Ты привык жить впроголодь, так что сможешь выжить, используя только то, что будет на Арене. Прячься так долго, как только сможешь. Очень рекомендую уделить особое внимание секции маскировки во время подготовки. Было несколько Игр, когда победители выигрывали прячась, пока остальные убивали друг друга. — В идеале вам с Кларк не помешали бы союзники, — повернулась к ним Виктория. Сегодня она была без очков, и Джерард увидел её обезображенный шрамом глаз. Насколько ему было известно, ей предлагали поставить протез и полностью убрать шрам с лица, но женщина отказалась, поскольку утраченного зрения ей бы это не вернуло. Теперь этот шрам не давал никому забыть, через что она прошла на Арене. — Но я не уверена, что у нас получится заключить хоть один выгодный союз. Приглядитесь к трибутам в Центре подготовки. Может быть, с кем-то из них удастся договориться. Джерард невесело усмехнулся. Он никогда не был хорош в том, чтобы заводить друзей. То, что он десять лет назад сошёлся с Сетом, можно считать каким-то чудом. А уж на Играх, где все будут искать союзников, которые могут быть полезны, у него просто не было шансов. И, кажется, Кларк разделяла его пессимизм. — Мы ужасные бойцы. Кто в здравом уме будет брать нас в союзники? — спросила девушка. — Ваша задача показать другим трибутам, что вы нужны им, — настаивала Виктория. — Я выжила на своих Играх только из-за того, что мне повезло с Ареной. Вы можете оказаться не такими счастливчиками. А если вам не повезёт так же сильно, как участникам Шестьдесят третьих Игр, когда всё происходило в горах, считайте, вы покойники, если окажетесь там одни. — Спасибо за поддержку, — пробурчала под нос Кларк. — Я говорю правду, — жёстко отрезала женщина. — Каждый год мы повторяем трибутам одно и то же, но многие из них нас не слушают. Выбор за вами. — Подумайте над этим, — добавил Кайл. — А пока вернёмся к стратегиям… Джерард понял, что его ждёт долгий день. *** Для Фрэнка поездка проходила именно так, как он и думал. Он наслаждался вкусной едой и окружавшей его роскошью, обсуждал с Тайлером других трибутов, размышляя над тем, от кого из них можно ожидать неприятных сюрпризов. Ментор показывал ему записи различных Игр, акцентируя внимания на тех или иных моментах. Джоан с Алисией занимались отдельно, несмотря на то, что на Арене девушка и Фрэнк первое время будут союзниками. Во время небольшого перерыва Фрэнк подумал о парне, с которым невольно разделил прошлую ночь. Он задумался о том, как чувствовал себя человек, никогда не готовившийся к Играм, насколько ему должно быть страшно. Что-то похожее на жалость шевельнулось в его душе, но парень быстро отогнал от себя эту мысль. Дорога к власти никогда не была лёгкой. И если его жизнь и счастье стоят жизней двадцати трёх других людей, что ж, он готов заплатить. Но ночью в своём купе он почувствовал себя одиноким. Фрэнк понимал, что сейчас вокруг него одни враги. В Капитолии он пока чужой, он ещё не заслужил своё место среди жителей столицы. Остальные трибуты желали ему смерти. Он был совсем один, и это осознание неожиданно начало давить на него. Он думал о том, чтобы вновь пойти в конец поезда в надежде, что трибут из Одиннадцатого вновь будет там. От Джерарда не исходило угрозы, он был слишком напуган грядущими Играми. Он не желал Фрэнку смерти, а просто хотел выжить. Возможно, общение с ним хоть как-то помогло бы Айеро избавиться от грызущего его изнутри одиночества. Но парень никуда не пошёл, загоняя проявившиеся чувства, проявившуюся слабость, как можно глубже, где никто и никогда не сможет их увидеть и использовать против него. Он воин, пришедший побеждать. И он убьёт каждого, кто встанет на его пути, без малейшей жалости. С этой мыслью Фрэнк наконец заснул. А уже утром на горизонте показались огромные здания Капитолия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.