***
Осмотрев стол ещё раз, Ларри позволил себе улыбнуться. Флетчеры на выпивку не поскупились, и, возможно, сейчас это станет каким-то спасением, хотя бы на некоторое время. — А, Харт, это ты, — негромкий смешок за спиной заставил вздрогнуть. — Не подумал бы. Эдвард Кэрри, собственной персоной. Кажется, он уже заранее знал, что Ларри не обернётся, поэтому сразу же направился к самому дальнему углу стола. — Ты совсем не изменился. — Не могу сказать того же о тебе, — прошипел в ответ Харт. — Хоть бы постеснялся. — О чём ты? — самодовольно ухмыльнулся Эдвард. — Пытаешься меня задеть, что ли? — Нет смысла. Просто… эти омерзительные круги под твоими глазами не от алкоголя. Собеседник заметно помрачнел, но не ответил. — Ты ведёшь себя не лучше, чем выглядишь, — продолжил Ларри, снизив тон. — Я только одного понять не могу… что ты здесь делаешь? — Ну-у, — негромко ответил Кэрри. — Упустить весь праздник, упустить… — он вновь улыбнулся. — гору выпивки на юбилее знакомого придурка. Невыгодно, не находишь? — Как низко ты пал. — Ларри, ты взрослый парень, — отмахнулся собеседник. — Пойми уже и перестань удивляться всему, что происходит вокруг. Послышался звон бокалов и мужчины обернулись. — Хватит шептаться, — Оливер поправил воротник своей чёрной рубашки. — Вы такие угрюмые, будто пить приехали по далеко не праздничному поводу. — Извини, Оливер, — невесело хмыкнул Кэрри, и Ларри приложил все свои усилия, дабы не раскрыть рот от удивления.***
А ветер всё усиливался. Голова кружилась, но уже не от усталости. Они всё о чём-то говорили, улыбались, потом резко мрачнели, но всё это было слишком неважно, чтобы запоминать. — Эд, а помнишь, как твой отец клялся убить тебя за одно упоминание той девчонки? — вспоминал Оливер. — А ты всё говорил, что он не смеет, да не смеет… — Он вышвырнул из дома моё обручальное кольцо, а Регина вышвырнула меня из своей жизни, мол, она устала от бесконечных истерик. А ведь всё могло сложиться по другому… Ларри Харт считал себя плохим другом, плохим мужем и плохим отцом. Наверное, это поэтому он сейчас находился вместе с такими же несчастными идиотами, как и он сам. Жалеть было поздно, оставалось лишь пить и натянуто улыбаться.***
— Эй, чел. Говорю сразу, если с машиной что-то произойдёт, то я буду требовать с тебя деньги, как с живого. Дэвид ухмыльнулся, но ухмылка его вышла напряжённой и до ужаса неестественной. Выглядывая из-за угла, он становился похожим на дикого зверя, что готовился напасть на ничего не подозревавшую жертву. Впрочем, так и было, в какой-то манере. — Гм-м, — его чуть дрожащий голос звучал то ли возбуждённо, то ли испугано. — Не верится. Они здесь, прямо передо мной, без единого шанса скрыться. Они… даже не понимают, что оказались в ловушке. Найф зажёг сигарету. Первые искорки от зажигалки испарились так же быстро, как и надежда на то, что сейчас всё прекратится, произойдёт всё, что угодно, но только не то, о чём сейчас думает младший Конрад. — «Никогда бы не пошёл на нечто подобное в здравом уме, но если не они, то без головы останусь я. Да, жить с таким грехом будет невыносимо, но я хочу умереть своей смертью, без вмешательств бешеных, убитых когда-то давно тварей.» — Может, передумаешь, пока не поздно? — сделал попытку мужчина, надеясь на чудо. — Это слишком глупо. Дэвид зарычал, не отводя взгляда от трёх силуэтов где-то вдалеке. — Ты… не понимаешь. И не поймёшь. — Да упаси Бог, — нервно хихикнул Найф. — Но ты же сам не до конца уверен. — П-плевать. Ты знаешь, что должен делать. — Одержимость твоя, а жить с этим мне, — отвернулся Найф. — Какой же ты эгоист, Дэвид. Они посмотрели друг на друга, и этого хватило. Одно движение, одна мрачная улыбка, и мужчина стал ещё больше осознавать, что выбора у него нет. — Ты мне нравишься, — негромко прошипел младший Конрад. — Как человек, в смысле. Я не хочу делать того, о чём потом пожалею, понимаешь? Найф не ответил, выдыхая сигаретный дым. — Помнишь наш договор? — М-м? — отвлёкся Дэвид и тут же виновато отвёл взгляд. — А-а, ты об этом… — Может, я и дал тебе своё молчаливое согласие на тех парней, — вздохнул собеседник. — но не смей думать, что я помогу тебе в убийстве их жён, детей и так далее. Мне плевать, как ты отреагируешь, от своего не отступлю, ясно? Младший Конрад удивлённо поднял брови, а затем неуверенно улыбнулся. — Ага… Я тебя понял, святой отец. В любом случае… ты не хочешь быть свидетелем, правильно? Не стесняйся своих желаний, мне без разницы. — Меня рядом там не будет. И забудь уже то происшествие в баре, — ещё больше нахмурился Найф. — «Мне кошмары снились несколько дней…» — Как скажешь, приятель. Только… не уезжай сразу, как только я скроюсь из виду. Ну, начнём с того, что я сразу же найду, м-м-м-м, а закончим тем, что я буду тебе очень признателен, если что-то пойдет не так и ты кого-нибудь удержишь. Идёт? Мужчина обречённо кивнул. — Я ведь… не убийца. — Нет, конечно нет, — хмыкнул Дэвид. — Тебе просто не повезло.***
— «Они были удивлены. Оливер, Эдвард, Ларри… Я вспомнил каждую черту их лиц, каждую улыбку, и от этого мне становилось ещё больнее. Не могу судить, заслужили они это или нет, но если бы у меня был хоть какой-то шанс предупредить их, спасти от той участи… Я сделал непростительную вещь, и только потому, что сам боялся за свою жизнь.» — «Мне жаль этого мальчишку. Он запутался в себе больше, чем я. Все его планы, мечты, надежды были разрушены в один день, самым что ни на есть омерзительным образом, и теперь у него лишь одна цель, абсолютно такая же. Этот мальчишка… стал жертвой собственной ненависти.» — «Кто может с ним справиться? Не я, уж точно. Может, он сам, как только получит своё. Мне стыдно. Прости, Джей, если бы я только мог тебе помочь…» — Я думал, что удивительнее приезда Ларри уже ничего не будет, — смеётся Оливер. — Рад встрече, Найф.***
— Только не говори, что до сих пор балуешься этим. Тебе уже тридцать четыре, сам понимаешь. Эдвард отвечает не сразу, мрачно смотря куда-то в сторону. — Именно. Мне терять-то… нечего. Он немного помолчал, а затем продолжил. — Хотя, м-м, ты чуть, да прав. Детские забавы мне уже не к лицу. — Уже себя приговариваешь? — хрипло усмехнулся Найф. — Неужели тебе действительно нечем заняться? — Ну-у, — задумчиво протянул Кэрри, скрестив руки. — Как бы тебе сказать… — М-м? — Я потерял свою невесту, работу, а когда вернулся в родительский дом, то был выгнан. Сейчас у меня нет идей насчёт дальнейшего. Он сделал глоток из своей рюмки. — Не жалейте меня, — Эдвард мягко улыбнулся. — Мне плевать. Абсолютно. Найф поник ещё сильнее. Подтянув свои чёрные, кожаные перчатки, мужчина обернулся на Ларри. — Тем не менее, Харт, здесь ты только по своей глупости. — Что ты имеешь ввиду?.. — Оливер, — он мрачно ухмыльнулся и резко перешёл на шёпот. — лишь послушное орудие в руках окружающих, а у меня почти ничего не осталось, чтобы я помнил обо всех своих грехах. Я не ненавижу, но и льстить не собираюсь: Ларри Харт, ты единственный из нас, кому есть, что терять. Не испогань всё окончательно. На траву упала странная баночка с не менее странным названием, но её, кажется, никто не заметил.***
Солнце уже садилось за горизонт, окрашивая небо в самые нежные, самые мягкие оттенки розового и жёлтого цветов. Очарованный, Джеймс не чувствовал, как чай обжигал горло, быстро скользил глубже, принося всё больше и больше неприятных ощущений. Чёрный, пушистый хвост соседской кошки чуть щекотал бледную кожу, но Джеймс не обращал внимания, машинально поднося чашку к искусанным губам и делая глоток. Время будто остановилось, и если бы не громкий, детский смех где-то вдалеке, то он бы и вовсе чувствовал себя одним в целом мире. Он не мог сказать точно, что чувствует сейчас. Необычайная лёгкость смешивалась с пульсирующей тревогой, вызывая искусственное спокойствие. Тоска и облегчение, всё такое противоречивое, непонятное, и нет никого, кто бы помог разобраться. Джеймс привык. Привык к одиноким, скучным вечерам, когда брат обещал быть рядом. Привык к взволнованным взглядам, непониманию и дикому холоду от воспоминаний. Привык к обжигающему чаю. Иногда, как он недавно понял, собственная голова может являться подлым врагом. Некоторые мысли походят на лёд и испепеляющий огонь одновременно, превращаясь в сильнейший яд, который убивает, режет изнутри, словно лезвие разделочного ножа. Больнее, чем обжигающий горло чай. — Извини, Лаффи. Я задумался. И всё же… Это легче, чем кажется: просто идти вперёд и не становиться жертвой собственных мыслей. Не нужно забывать, достаточно просто понять, что действительно важно. — Миссис Питерсон… Шарлотта. Она хотела прогуляться со мной этим вечером. Интересно, что она хочет мне сказать?***
Когда становится страшно, Хлоя молится. Так, как её учили. Прикасается к золотому кресту и читает «Отче Наш». Так, как её учили. Её тёмные, длинные волосы пахнут свечным воском и чем-то ещё, чем-то сладким. По её бледным щекам текут слёзы, ведь он не исчезает, наоборот, подходит ближе, шепчет что-то, но она не может разобрать ни слова, да и сомневается, а слова ли это вообще? Хлоя не понимает, что сделала не так. Почему именно она, а не те мальчики из хора, которые пропустили сегодняшнюю литургию? С липкого, холодного и невероятно длинного языка на деревянный пол капает вязкая слюна, и девочка еле сдерживается, чтобы не закричать. Её всегда учили смирению, но сейчас всё это кажется бесполезным. Даже когда она позвала на помощь, ответом послужила звенящая тишина, которую нарушило весёлое, почти что детское хихиканье. Это не имеет смысла. Даже если она сумеет вырваться из ледяных, душащих рук. Во тьме не различить ни единого силуэта, будто сама комната исчезла и не осталось ничего, кроме пустоты.Впрочем, Дэвид крайне редко сдерживал свои обещания.