ID работы: 8313737

Sweet Little Sixteen

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
991
переводчик
Loves boys сопереводчик
Sw2etlana сопереводчик
_А_Н_Я_ бета
ALKHIMIK бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
449 страниц, 93 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
991 Нравится 609 Отзывы 295 В сборник Скачать

13.4/5

Настройки текста
После ужина Мэрилин уговаривает их сыграть в «Твистер». Забава оказывается потрясающей: Курт и Мэрилин резвятся на поле, пока Блейн крутит стрелку и даёт им указания… и не моргая следит за движениями Курта, ведь каждое последующее невероятнее предыдущего, учитывая то, какие на нём узкие джинсы. Блейн и вспомнить не может, когда в последний раз смеялся до коликов или напрочь забывал о том электронном письме, которое ему нужно отправить, или о тех фотографиях, которые он должен прикрепить к своему отчету. Он забывается, отдавшись моменту, и наслаждается каждой секундой пребывания тут и времяпрепровождения с двумя самыми важными людьми в своей жизни. После игры они садятся на клеёнку с разноцветными кружками и чаёвничают, уплетая панкейки. К удивлению и Курта, и Мэрилин, Блейн позволяет себе съесть аж две штуки, и, естественно, Мэрилин, не удержавшись, припечатывает кекс ему прямо в лицо. А как иначе. Она рассказывает им об обещании пап: когда ей исполнится шесть лет, ей разрешат брать уроки пения и танцев. — Я хочу быть похожей на тебя и Курта! — сообщает она, и Блейну приходится прикусить нижнюю губу, растрогавшись от того, какую безграничную привязанность к нему проявляет девочка. На несколько мгновений у него сердце бьётся в два раза чаще, и он обещает ей сделать всё от него зависящее, чтобы помочь ей. Курт прислоняется к Блейну, подставляясь под объятия, пока Мэрилин танцует для них, исполняя собственные интерпретации песен, которые слышала по радио. Часов в девять они ведут девочку спать… на этот раз вместе. Они целуют ее и поют колыбельную, и Блейна совершенно ошеломляет голос Курта. Прекрасный и нежный. Когда Курт заканчивает петь, Блейн чуть не просит его продолжить, но сдерживается. Они дружно целуют Мэрилин на прощание и желают ей спокойной ночи, после чего со спокойной душой плетутся в их собственную постель. — Мы старпёры, — Курт широко улыбается, пока снимает футболку и в свойственной ему манере складывает её. — Что? — недовольно бормочет недоумевающий Блейн. — В субботний вечер в начале десятого мы уже ложимся, — объясняет Хаммел и обнимает Блейна со спины, глядя на их совместное отражение в зеркале, у которого Блейн чистит зубы. — Мы не старпёры. Я не старпёр! Я ложусь, потому что хочу потискать тебя, а не потому, что устал, или мне нужно поспать, — ворчит Блейн в ответ, но втайне любуется тем, как идеально сочетаются их лица. — Ладно. Как скажешь, — Курт дразняще улыбается и целует его в щеку, прежде чем выйти из ванной. Забравшись в кровать, Блейн ложится прямо на Курта. Мужчина хихикает от удивлённого визга и утыкается носом в ключицу, как собака или кошка, требующая внимания владельца. Андерсон запускает руку под пижамный верх Курта, ладонью чувствуя его тёплую кожу. — Что ты делаешь? Не при Мэрилин же, Блейн. Что, если она придет, как вчера? Вот было бы делов. Я не хочу на всю жизнь травмировать девочку, — Курт пытается отчитать его, но его слишком отвлекают попытки не извиваться под прикосновениями Блейна, отчего слова сложно воспринимать хоть немного серьезно. — Я не собираюсь трахать тебя. По крайней мере, до завтра, когда она уедет. Но когда я буду трахать тебя, ожидание окупится, — Блейн улыбается и усиливает хватку на ребрах Курта, пока целует открытую шею. — Я просто… хочу почувствовать тебя. Я привык к тому, что не приходится делиться тобой, помнишь? И 88% времени рядом со мной ты голый. Он снова улыбается и другой рукой тоже скользит под рубашку Курта, в итоге обе руки оказываются у него под спиной, так обнимать его в этой позе гораздо удобнее. Андерсон расслабляется, положив голову в изгиб шеи Курта, и чуть мурлычет, когда он обнимает своего мужчину в ответ. — Ммм, вот видишь — это приятно, — бормочет он, уткнувшись носом в манящую его кожу Курта. — Ага. А ты и правда просто сильно выросший малыш, да? — он смеётся, что отдаётся вибрацией в торс Блейна, настолько сильно он прижался к Курту, но он расслабляется, когда запускает пальцы в кудри. — А не ты разве назвал меня старпёром? — Фу-ты… Я не это имел в виду. Ты не старпёр, детка. Старпёры — не такие милые, горячие и сексуальные, — заверяет Курт, играя с кудряшками на затылке. Блейн растворяется в прикосновении, упиваясь тем, как от ласки тепло разливается по телу, проникая в каждую клетку. С Куртом он действительно чувствует себя так, что вся прошлая жизнь меркнет на этом фоне — так ощущаешь себя в безопасности? Потерявшись во времени, Блейн не знает, как долго оставался в объятиях своего парня, слушая его приглушённое сердцебиение и согреваясь от тепла Курта. Когда мужчина наконец шевелится, Курт смотрит на него, и нежная улыбка оттеняет сияние глаз. — Ты точно не считаешь меня старым? Типа совсем старым, — неуверенно спрашивает Блейн. Его это не беспокоило, да раньше он даже не задумывался об этом, но теперь, когда Курт упомянул об этом, Блейн совсем не уверен, что сможет смириться с этим, если Курт думает, что у него не за горами пенсия и хоспис. — Ты дурак, да? Конечно, я не считаю тебя старым — старик не смог бы оставаться на льду так долго, как мы сегодня, старик не смог бы не вылезать из тренажёрки, как ты, не говоря уже о том, что у нас был бы намного более скучный секс, если бы ты был старым, — Курт вздыхает и гладит Блейна по голове. Блейн поднимается на четвереньки, зависнув над Куртом и окружив его своим телом, прежде чем наклониться поцеловать Курта, отчего тот довольно урчит, и вибрации от соединения их губ добираются до позвоночника Блейна. Он сваливается на кровать рядом с Куртом, на автомате обвив его рукой и ногой. Так, будто в мире нет ничего естественнее, Курт поворачивается на бок, чтобы раствориться в Блейне, уткнувшись ему в грудь лицом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.