ID работы: 8313737

Sweet Little Sixteen

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
991
переводчик
Loves boys сопереводчик
Sw2etlana сопереводчик
_А_Н_Я_ бета
ALKHIMIK бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
449 страниц, 93 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
991 Нравится 609 Отзывы 295 В сборник Скачать

17.2

Настройки текста
В следующий раз Блейн видится с Куртом спустя долгие пять дней. За время без встреч они переписывались и разговаривали по телефону. Курт, кажется, не изменился. Он мило, очаровательно и воодушевлённо рассказывает о предстоящем соревновании хоров и о том, что видел фотографию, от которой у его подруг отвисли челюсти, потому что на ней Блейн с Хлоей Севиньи на показе Марка Джейкобса. И вот в воскресенье пара вместе с Мэрилин идёт в парк. Сидя на скамейке и смотря, как она играет с друзьями, они заговаривают о том, что накануне вечером Блейну звонил Купер. — Он спросил, не хотим ли мы прийти на ужин в субботу. Мы оба, — говорит Блейн, заверяя Курта, что его тоже позвали, так как взметнувшиеся к волосам брови свидетельствуют о его сомнениях по этому поводу. И его сложно в этом винить. Купер и правда говорил так, словно его заставили пригласить Курта, и Блейн знает, что Себастиан так и поступил, но Андерсону всё равно; в любом случае, он не поехал бы без Курта, с приглашением или без. — Я тут подумал, что можно заглянуть к тебе на ужин в пятницу, раз твои родители всё приглашают, а потом, может, получится остаться у тебя дома для разнообразия. Ради забавы. В субботу поужинаем с «американской мечтой», а потом поедем ко мне и предадимся сладкой любви на десерт, — Блейн ухмыляется собственному предложению, пока рукой скользит по бедру Курта чуть выше того уровня, которой приемлем для детского взгляда, но ребятня не обращает на них внимания. — Заманчиво. Я правда не знаю, как насчёт вечера у меня, но в целом мне очень нравится эта идея, — со смехом соглашается Курт и быстро прячет широкую улыбку, когда Мэрилин подбегает к ним. Они отводят девочку на обед в кафе и слушают, как она рассказывает о жизни в детском саду и забавах с кошкой. Блейн присматривается к Курту до конца дня, но замечает только приподнятый дух всё это время, поэтому решает, что, может быть, он действительно устал в тот день и ничего серьёзного не происходит. Они отвозят Мэрилин домой и принимают приглашение на ужин её родителей, прежде чем Блейн подвозит Курта домой. Курт делится с мачехой идеей, и она с радостью соглашается. Когда вопрос улажен, Блейну приходится смириться с тем фактом, что он проведёт ночь пятницы в режиме подростка.

✯ ✯ ✯

Неделя пролетает быстро. Блейн только дважды пьёт кофе и обедает с Куртом, остальные свидания проходят по Скайпу из-за занятости в школе. Но от этого ещё приятнее долгожданное воссоединение в пятницу вечером перед ужином в доме Курта. Блейн приходит с лёгкой сумкой и цветами для своего парня и его мачехи, как и в прошлый раз. — Блейн, не обязательно всегда… приносить мне что-то и быть таким очаровашкой. Боже, я их обожаю! — ошалевший Курт расплывается в улыбке, прижимая фиолетовый букет к груди, обнимает Блейна одной рукой и целует в щеку. — Я знаю. Но я хочу задаривать тебя. Ты этого заслуживаешь, — он улыбается и стискивает Курта настолько крепко, насколько возможно, не раздавив цветы и не переборщив с физическим контактом у родни под носом. — Ты типа выставляешь остальных в плохом свете, — брат Курта дуется, когда замечает, с какой жадностью его девушка смотрит на взаимодействие между Куртом и Блейном. — Ага, Финн. Тебе стоит поднажать, — ухмыльнувшись, Курт широко улыбается девушке и берёт Блейна за руку, отправляясь на кухню, чтобы найти вазу для цветов. Ужин проходит без сучка и задоринки. Уж точно не так напряженно, как прошлый ужин. Все домашние милы и общительны, вопросы задаются с неподдельным интересом, что Блейн не часто встречает в своих кругах. Родные Курта расспрашивают Андерсона о его работе, семье, светской жизни и интересах… и хвалят за то, как его стараниями Курт расцвёл на глазах. — До твоего появления я уже начал седеть, тревожась из-за его одиночества, — как на духу выкладывает Хаммел-старший, отчего Блейн чуть сильнее сжимает руку Курта на столе. Больно слышать упоминания о жизни Курта до их встречи. — Со мной всё было нормально, папа. У меня был ты… — робко бормочет Курт, уставившись в свою тарелку, но это не может скрыть заалевших щёк. — Я только к тому, что тебе было тяжко из-за того хулиганья, Курт. Когда тебе было одиноко, ты не справлялся с этой ситуацией так же хорошо, как сейчас, — не унимается его папа. Как бы отвратно Блейну ни было слышать об этом, он не может не надеяться на то, что больше узнает о волнующей теме. Ему нужно знать как можно больше, чтобы быть с Куртом и поддерживать его, а, судя по подавленным интонациям его отца, хулиганы действительно доставляли и доставляют немало проблем, вопреки тому, в чём пытается убедить парень. — Папа, может, поговорим о чём-нибудь другом? Эта тема вообще не имеет значения, — на лице Курта читается раздражение, и он отодвигает тарелку, стараясь не смотреть на Блейна. — Хорошо. Думаю, вы обсудите это, когда ты будешь готов, — соглашается папа Курта, и подружка Финна перетягивает внимание на себя, рассказывая о соревнованиях хоров на следующей неделе, по ходу убеждая Блейна прийти. Курт помалкивает до конца вечера. Он говорит только тогда, когда к нему обращаются или когда чувствует, что ему действительно нужно вмешаться. В остальное время он жмётся поближе к Блейну, словно пытаясь быть как можно незаметнее. — Я понимаю, что мне, наверное, не стоит лезть в это, но… можешь рассказать побольше о травле Курта? — Блейн спрашивает брата Курта, когда он, извинившись, уходит помочь Кэрол на кухне. — Я реально не знаю, чувак. Он типа не больно-то распространяется. А сам я мало что видел. Короче, я знаю, что некоторые ребята из футбольной команды говорят гадости, но про остальное я не особо в курсах, — высокий мальчик пожимает плечами, как если бы его застали врасплох. — И о чём это ты не особо в курсах? — спрашивает неожиданно вернувшийся Курт, пробираясь обратно к объятиям Блейна. Финн открывает рот, начиная отвечать, но Блейн спешит оборвать его. — Да так… «Гиганты» купили нового игрока. Мы как раз обсуждали, почему они выбрали его, вот и всё, — наспех выдумывает он, стараясь отвечать как можно более обыденно. Лгать Курту не хочется, но не хочется и того, чтобы он разозлился, потому что Блейн расспрашивал о нём у него за спиной. Он так поступил только из-за безнадёги, отчаянно пытаясь понять всю серьёзность проблем, которые у Курта в школе то ли есть, то ли нет. Когда они ложатся спать ночью, Курт милуется, но отказывается заниматься сексом, когда его семья дома. Вместо этого он прижимается к Блейну, и к тому моменту, как они сходятся на том, что им нужно поспать, Блейн чувствует, как губы распухли от поцелуев. Кровать Курта не такая большая, а простыни не такие мягкие, как у Андерсона, но это не имеет значения, когда он окутан присутствием Курта: тактильные ощущения, запах, дух Курта. А чтобы хорошо выспаться ночью - больше и не надо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.