ID работы: 8314643

Из России с любовью

Слэш
NC-17
Завершён
1032
автор
Размер:
144 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1032 Нравится 219 Отзывы 263 В сборник Скачать

22

Настройки текста
— Я никогда не был в Турции, — признался Брок, пока они с Баки протирали машину, оставленную в условленном месте, от любых отпечатков пальцев и волосков на подголовниках. — Даже ни одного турка не знал. Но слово на турецком помню — кисмет. — Рок, — хмыкнул Баки. — Очень подходящее словечко для нашей ситуации. Я не знал турков, но я их убивал, парочку. И язык я знаю. Ничего, все будет хорошо. — Тебе предстоит тащить через всю Турцию двух не говорящих ни слова по-турецки американцев, — напомнил Брок и засунул салфетки в пакет. — Не через всю, — не согласился Баки. — Только через ее часть. Не так, как через Россию, всего чуть больше шестисот миль. За день доедем. Не будем нигде останавливаться, мало ли что. Доберемся до Марокко, а там решим, что к чему. — А через Россию сколько было? — поинтересовался Брок, оглядываясь в поисках урны. — Две сто с небольшим по России, — тут же ответил Баки. — В три раза больше почти. — Как-то мы очень быстро Россию с севера на юг проскочили, — удивился Брок. — Ладно, пойдем уже, скоро встреча. Стив забрал у Брока пакет с мусором и выкинул его в урну. Было темно, по сути, на дворе еще ночь стояла, а они уже были в условленном месте, откуда их должны были забрать на баркасе. Но пока условного сигнала не мигнуло с пристани. Стив нервничал. Он никогда не оказывался в даже приблизительно похожих ситуациях, поэтому сейчас ему все было в новинку и казалось, что их обязательно поймают, или ограбят, или сдадут в компетентные органы. Но вот с пристани мигнули фонарики, и свет стал приближаться к ним. Подошли двое мужчин в дождевиках и зюйдвестках, и у них с Баки состоялся разговор, которого Стив не понял, потому что говорили на русском, но судя по экспрессии, все было нормально. Баки вложил в руку одного из мужчин ключи от машины, и тот ушел, а второй махнул рукой, предлагая следовать за ним. Стив разобрал слово poshly и, оглядываясь, пошел за смело шагающим вперед Баки. Они погрузились в небольшое, воняющее рыбой суденышко. Брок, как мог, осмотрелся, но ничего не увидел: не горело ни одного фонаря, только слабо светилось темное беззвездное небо. Рубка врастала в палубу почти посередине суденышка, с другой стороны был вход в жилое помещение: маленькая каюта на две двухместные койки и махонькая кухонька, надо отдать должное, чистая. И гальюн. Помимо капитана на судне был еще один человек, но Стив не понял, кто он. Баки не боялся их, Брок вроде бы тоже. — Вот наше место, — сказал Баки, когда ушел второй человек. — Сказали, не показываться на палубе час как минимум, пока не выйдем в нейтральные воды. Можно кинуть шмотки и поспать. Баки подошел и обнял Стива, который стоял в напряжении, потому что ему было тревожно и немного страшно. Но как только пальцы Баки забрались в его волосы на затылке, Стив тут же расслабился, обхватил Баки за талию, прижимая к себе. Брок немедленно растянулся на нижней койке, закинув руки за голову. — Ты им остальные деньги отдал? — спросил он. — Или когда высадят? — Когда прибудем на место, — ответил Баки, не отрываясь от Стива. — Поспи, мелкий, я подежурю. Баки не собирался расслабляться и отвлекаться. Эти люди были ему чужими, нечистыми на руку и вообще могли попытаться сотворить со своими пассажирами что угодно в эту тихую ноябрьскую ночь. — Жаль, мы вдвоем на одну койку не влезем, — шепнул Стив, целуя Баки. — Влезем. Положишь голову мне на колени вместо подушки и спи сколько хочешь, — тут же предложил Баки, он чувствовал, что Стив нервничает. — Давай, — тут же согласился Стив. Они часто так устраивались, когда Стив болел, а Баки приходил посидеть с ним, в этом не было ничего эротического с виду, но было безумно интимно для них двоих, когда пальцы Баки шевелили его волосы, оглаживали ушную раковину, гладили щеку, касались губ. Тогда Стив мимолетно целовал его пальцы. Но это было безумно давно, и сейчас это давно забытое оказалось таким нужным, таким родным и желанным. Брок очень быстро задремал под легкую качку. Он очень редко оказывался на каких бы то ни было судах. Даже не знал, есть ли у него морская болезнь. Время шло безумно медленно. Брок спал, его ничего не волновало, Стив тоже смог заснуть, а Баки сидел, слушал шум двигателя, плеск волн о борт и машинально гладил Стива по голове. Что-то в этом было такое… меланхолично-медитативное. Они доверились совершенно левым людям, отдали все, что у них есть, и теперь были полностью в их руках. Баки, конечно, был уверен, что сможет довести судно до берега, но вот до нужной точки… В этом он сомневался. Он взглянул на часы — минуло всего два часа с их отхода. Ни Брока, ни Стива будить было не пора, и Баки продолжал нести свою вахту, прислушиваясь к малейшим шорохам, хоть и прикрыл глаза, делая вид, что дремлет. Капитан и его помощник по большей части молчали или переговаривались о чем-то неважном, за шумом двигателя слова терялись. Баки аккуратно выбрался из-под Стива, положив его голову на куцую подушку, и поднялся на мостик. — Сколько идти? — спросил он, окидывая скудную приборную панель. — Не волнуйся, Яша, — ощерился капитан, — прибудем как и обещали, к вечеру, но уже после заката. — Хорошо. Еще несколько часов Баки просидел в условной кают-компании, совмещенной с камбузом. Ему не хотелось будить ни Брока, ни Стива, но ему тоже нужен отдых, тем более сейчас была возможность отдохнуть, потом ему вести машину по Турции еще шестьсот миль. Нужно было поспать хоть пару часов, чтобы не включать режим Зимнего Солдата. Выбирая между Стивом и Броком, Баки решил разбудить Брока, тот, по крайней мере, выполнит его указания, а не будет заниматься самодеятельностью. — Брок, — коснулся его плеча Баки, — просыпайся, твоя вахта. Брок мгновенно открыл глаза. — Что мне делать? — спросил он, садясь. — Не спать, — тихо сказал Баки. — Просто сиди и не спи. Можешь меня погладить. Я им верю, поднимался на мостик, видел приборы, мы идем правильно. Брок запустил руки в волосы Баки и растрепал их. — Спи спокойно, — сказал он. Баки поцеловал Брока и лег на освободившуюся койку, устраиваясь поудобнее. Закрыл глаза и тут же провалился в сон без сновидений. Брок вышел из каюты, чтобы проветриться. Смотреть было не на что: темное небо, темные волны, плеск и гул мотора. — Надо чего? — спросил у него помощник капитана: хмурый мужик, затянутый в непромокаемый плащ по самые уши. — Проветриться вышел, — коротко ответил Брок. — Ну добре, — кивнул он и ушел куда-то на нос, проверять снасти, которые никто не применял в этот поход. Похоже, ни капитана, ни помощника не интересовали люди, которых они перевозили из одной страны в другую. Брок постоял на палубе, подмерз и вернулся в каюту, где было теплее. Забрался на верхнюю койку и достал телефон — погонять игрушку. Надо будет не забыть скинуть телефоны в воду. К ожиданию Брок был привычен: в засаде, в самолетах, в грузовиках, которые должны были доставить на точку. Маленький баркас отличался только видом качки и чуть большим, чем обычно, удобством. Ну и суперсолдаты не храпели, в отличие от обычных. Стив проснулся внезапно и сразу весь. Он огляделся, прислушался, но ничего опасного не заметил, а потом увидел Брока на верхней полке, который смотрел в телефон. Баки спал там, где до этого спал Брок. — Эй, — позвал Стив. — Занят? Брок прижал палец к губам, показал вниз, на Баки, а потом на дверь. Стив не сразу понял, что хотел донести до него Брок, но после минуты размышления кивнул и тихо поднялся с койки, нашел на ней одеяло и укрыл им Баки. Тот зашевелился, натягивая теплую тряпку на уши, глубоко вздохнул и продолжил сладко спать. Стив с Броком поднялись на палубу, где холодный ветер бил в лицо, качало и, кажется, начинался дождь. — Лишь бы шторма не было, — сказал Брок, перекрикивая ветер. Стив кивнул, кричать в ответ согласие с мыслями Брока было глупо. Суденышко въехало скулой в волну, и их оросило крупными солеными брызгами с ног до головы. В освещенной рубке было видно, как матерится капитан. Помощника, или кто он там, нигде не было. Ветер завывал все сильнее, кидая снопы брызг на палубу, обильно поливая ее водой, и стоять на ней стало не только холодно, но и мокро. — Пойдем вниз, — сказал Брок. — Не нанимался я здесь мерзнуть Стив кивнул, пропуская Брока первого спуститься вниз, в сухое тепло. Баркас качало, но, похоже, это был еще не шторм. Улучшится или ухудшится погода, Стив не представлял, небо было серым, тяжелым и сливалось с морем. Стив помнил, что море называлось Cheornoe, и это означало Черное. Сейчас оно как никогда оправдывало свое название. Баки завозился на койке, поднял голову, глядя на Брока и Стива совершенно ясными глазами, и тут же вырубился обратно. Стив решил, что Баки проверил, тут они или нет. Выходить больше не стоило. Брок со Стивом завалились на свободную нижнюю койку, тесно прижавшись друг к другу. Делать было нечего. Оставалось только ждать. Их разбудил помощник капитана, и Баки тут же вскинулся с койки, подхватывая вещи. Стив открыл глаз и попытался встать с койки, не упав на палубу и не утянув за собой Брока. — Охолоните, еще ща пришвартуемся, тогда убегнете, — глухо сказал помощник и ушел обратно наверх, швартоваться. Мотор затих, выдавая холостые обороты, а корабль мягко ткнулся в причал, увешанный старыми покрышками. Снова спустилась ночь, хотя и день был серый, пасмурный, но тут было темно, хоть глаз коли. Трапа им не предложили, нужно было прыгнуть на причал с борта. — Быстрее давайте, пока не засекли, — скомандовал капитан, когда Баки протягивал ему обещанные деньги. — Бывайте, — махнул рукой Баки, прыгая на причал, Стив прыгнул за ним и готов был ловить Брока. Брок подгадал момент и перескочил на причал, прямо в крепкие руки Баки и Стива. Капитан забрал деньги и дал бумажку, на которой был написан номер телефона и имя Юсуф. — Он вас докинет до Атлантики, — сказал капитан напоследок. — А дальше сами, смотря куда вы хотите. — Разберемся, — пообещал Баки и махнул ему рукой на прощание. Похоже, у капитана были и другие дела в Турции, в маленьком городке Синопе. — Пошли отсюда, — скомандовал Баки и кинул свой телефон в море. — Надо машину найти. Брок тоже зашвырнул телефон подальше. — Стив, давай, — скомандовал он. Понятливый Стив тут же зашвырнул свой телефон в море, словно заправский питчер. Баки махнул рукой, указывая дорогу к городку от пристани. Они шли от пристани по каменистой дороге к городку, в котором почти не горели фонари. — План действий, Баки? — спросил Брок. — Сейчас добираемся до городка, хватаем машину попроще и чешем в Измир, — начал Баки, пока они поднимались вверх по узкой тропе, — находим телефон, и я звоню Юсуфу, и договариваюсь о переправе нас в Марокко. А дальше пока не знаю, что. Баки вздохнул, он правда не знал, что делать в Марокко, потому что через Атлантику было перебраться не так-то просто. По крайней мере не троим здоровым мужикам. Идей пока не было, но за время до Марокко он обязательно что-нибудь придумает. — Баки, все в порядке? — спросил Стив, когда Баки внезапно замолчал почти на полуслове. — Да, Стиви, все в порядке, — он остановился, повернулся к идущему сзади Стиву и погладил по небритой щеке, — все в полном порядке. Брок шел и думал, что Россия, при всей ее убогости, ему скорее понравилась. И кормили там вкусно. О Турции он не знал ничего и относился к ней с настороженностью. Они дошли до маленького городка Синопа. Прошли мимо полуразрушенной крепости, углубляясь в курортный Синоп, но Баки искал машину. Любую, только бы побыстрее отсюда уехать. На турков они были совсем не похожи, а туристов почти не было. С машинами был какой-то голяк. — Оставайтесь здесь, — попросил Баки, решив попытать счастья в подворотнях, а Стива и Брока оставить у живописного, но не работающего фонтана на скамейке. Откуда-то пахло кофе. Брок очень хотел кофе, но у них совершенно не было турецких денег, а обменники не работали. — Ты голодный? — спросил он у Стива. — Переживу, — отмахнулся Стив. — Без Баки мы все равно ничего не сможем купить, даже если в этом городке что-то работает, хотя, вроде не поздно еще. — Можно было бы попробовать… — протянул Брок, которого запах кофе просто сводил с ума. — Ладно, сидим и ждем. Через минут двадцать подъехал желтый старый фиат, из которого махнул рукой Баки. Выходить он не стал. — Пойдем, — Стив тронул Брока за плечо. Брок устроился на заднем сиденье. — Меня запах здешнего кофе просто с ума сводит, — пожаловался Брок. — Экая таратайка. — Эту было проще всего угнать, — ответил Баки. Он даже не посмотрел, что за модель, когда угонял машину. — Можно попробовать найти забегаловку и уговорить накормить нас за доллары, но я бы лучше доехал до Измира. Всего шесть сотен миль. — Я — за, — отозвался Стив. — Лучше уехать подальше и там уже решать все вопросы. — Да знаю я, знаю, — проворчал Брок. — Бак полон? Бензина нам хватит? — Можно заехать в Кастамону, — предложил Баки, — там должны быть обменники работающие. Вот там и поедим заодно. Как вам план? — Давай, — согласился Брок. — Попробуем турецкой еды. И кофе, — мечтательно сказал он. — Тут нам не понадобится планшет с картой, — Баки вздохнул. — Я еще дома запомнил маршрут. И километраж, но только до Измира, так что сколько до этого Кастамону, не представляю. Но, думаю, пара часов. — Как думаете, нам понадобится много местных денег? — спросил Стив. — Мы же не знаем, сколько нам придется ждать в Измире. — Деньги у нас есть, — ответил Баки. — Нам хватит на все, даже на поездку в Марокко. Я надеюсь. — Тогда поехали, — скомандовал Брок. Ехали не быстро, Баки боялся, что угнанная им машина просто развалится, если гнать слишком сильно. Стив прикрыл глаза и задремал, Брок устроился сзади. Интереса ради Баки толкнул Стива в плечо. — Чего тебе? — спросил Стив не особо дружелюбно. — Открой бардачок, глянь, что там, — попросил его Баки. Стив послушно открыл бардачок и нашел там атлас автодорог Турции, влажные салфетки и страховку на машину. Не густо, но иметь карту было полезно. Только вот прочесть в ней Стив не мог ни слова, он вообще не представлял, как звучит турецкая речь. А уж как читается — и подавно. Баки отобрал карту, не выпуская руля, перелистнул пару страниц, а потом кинул ее Броку назад. — Найди мне там сороковую страницу, пожалуйста, — попросил он. — Держи, — Брок протянул ему атлас, открытый на сороковой странице. — Вроде и латиница, а ни хрена не понятно. — Не заморачивайся, — Баки легко забрал у Брока карту и стал внимательно ее изучать, не отрываясь от вождения. Потом фыркнул, закрыл атлас и кинул его на колени к Стиву. — Я правильно запомнил, — ответил он на недоуменный взгляд. Брок прикрыл глаза. Ему давно уже не были интересны виды других стран. Да и что можно разглядеть на ночном шоссе?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.