ID работы: 8315027

Vouivre

Гет
R
В процессе
160
автор
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 28 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 4 » чёртов экзамен

Настройки текста

«Убей меня нежно, мгновенно бы Вместо съедение сердца, мне всё скучней, трезвый»

Сегодня в школе ученики сдают экзамен. И в данный момент я лениво плетусь на него. Толкнув дверь, на меня обрушивается гул подростков, общающихся между собой. Многие здесь выражают своё недовольство по поводу: «Я так рано встала…», «Зачем нам эти экзамены?», «Поскорей бы всё это закончилось…» - и тому подобное. Я бы тоже хотела повозмущаться на этот счет, но осела на пол, облокачиваясь на свой шкафчик. До начала записи осталось минут десять, а до самого экзамены минут пятнадцать. Серьезно, зачем нас так рано выперли из дома, сейчас я могла бы посапывать в своей уютной и теплой постельке, вдали от гранита науки. Теребя рукав джинсовки, услышала, как объявили о начале записи. Я встала в очередь. Мимо меня пронеслись знакомые нотки голосов. Стая МакКолла здесь. Я повернулась в их сторону и славила взгляд Стайлза, а позже и взгляды всей стайки. — Лиса! — окликнул меня Скотт, — Подойди к нам, не стой одна, — он дружелюбно улыбнулся и подозвал меня рукой, я в ответ засияла улыбкой и подошла. — Всем привет, — улыбка не слезала с моего лица, а сонливость и усталость как рукой сняло, — Готовы к экзамену? — я обвела всех взглядом и поняла, что здесь нету Мартин, — А где Лидия? — Она сдала этот экзамен экстерном, ещё в прошлом году! — как бы гордясь ею, ответил Стайлз, перед этим кинув на меня взгляд. — То есть, я могла сдать экзамен в ещё тогда? — возмущалась Малия. — Малия, ты готовилась к этому экзамену усерднее нас, и, я уверен, ты его сдашь. — Заявил Скотт, на что девушка лишь фыркнула, — Ты точно сдашь его, хоть нас и пытаются убить, но мы должны продолжать жить. Я пойду в хороший колледж, отучусь… — Это всего на три часа, думаю хоть в это время нас не попытаются убить, — Высказала своё мнения я и мы прошли дальше по очереди. Заполняя бланк учащихся, мы сдали телефоны и взяли пару карандашей. Конечно, Стайлз взял штук пять, наверное, но все привыкли к его поведению и не обратили на него внимание. Мы все сели за парты и нам раздали листы с экзаменом. Я сидела за Стайлзом, нервно подрагивающего ногой, из-за чего стукнула его и зашипела. — Прекрати трясти ногой, раздражаешь. — шепнула я. — Пожалуйста, не открывайте тестовые задания, пока вам не дадут таких указаний. Продолжительность экзамена два часа и десять минут. Тест состоит из двух двадцати пяти минутных разделов, — перечислял наш новый учитель, которого я раньше не видела. Все обменялись друг с другом взглядом, — …За проведением экзамена должно следить два учителя. — Да, знаю, — сложив руки вместе проговорила мама Лидии, как только заметила на себе недовольный взгляд коллеги, — Тренер не очень пунктуален, попробуй дозвониться до него еще раз, — лучезарно улыбнувшись, она взяла телефон и поспешила ретироваться из кабинета. Как только она вышла, все стали перешёптываться. Я прислушалась к удаляющимся шагам за дверью. Натали ещё что-то говорила про алкоголь и пятнадцать лет, смысл этих слов я не поняла и прекратила подслушивать. — Я не могу найти тренера, но на втором этаже есть мистер Юкимура, он проверяет контрольные. Хотите позову его? — теребя чехол своего телефона, проговорила Натали. — Нам пора начинать. Можем попросить его помочь нам во время первого перерыва. — он взял таймер в руки и нажал на кнопку, тем самым запуская время, — Можете приступать к работе. Все открыли тестовые задания и приступили к выполнению экзамена. Задания здесь несложные, выполнить их я смогу, с затруднением конечно, но выполню. Тут более пятидесяти тестовых задания, эссе и какие-то другие задачи. Мне стало жарко от задания с которым столкнулась и я сняла свою джинсовку. Я вздрогнула от падения чего-то тяжелого, а точнее девушки, сидящей с правой стороны от меня, от чего мой карандаш сдвинулся в сторону и черкнул неровную линию. — Сидни! — все повернулись к нашей однокласснице, — Ты в порядке? — спрашивала у неё Натали обеспокоенным голосом, аккуратно поднимая её. — Всё нормально, просто слегка закружилась голова… — смущенно говорила она, на что я лишь цокнула. — Сидни, как давно это у тебя? — поднимая её запястье ближе к себе, спросила Натали. — Я не знаю… — выгибает бровь та. — Мисс Мартин, может приостановить экзамен? — Нет, не надо… — чуть помедлив она продолжила, — Все оставайтесь на своих местах, я скоро вернусь — вышла из кабинета, подхватывая с собой телефон. — И никого не выпускайте из класса, — чуть тише обратилась она к своему коллеге, так, чтобы обычные люди не услышали её. Скотт повернулся в мою сторону, а позже перевёл взгляд на руку Синди. Мы с Малией повторили это и увидели странные линии на запястье упавшей. Она чесала руку, а багровые нити всё больше обхватывали её бронзовую кожу. Черноволосая сжала кулак больной руки и положила её на стол, а другой почесала за шеей, нервничая. Я повернулась к МакКоллу и изогнула бровь, ожидая учителя. Мы услышали странные крики Натали и выбежали из кабинета. — Назад, уходите, живо! — кричала Мисс Мартин ученикам, которые заходили в школу. Они быстро закрыли дверь и ретировались из здания, — Зайдите обратно в кабинет и продолжайте писать экзамен, — уже обращаясь к нам сказала учительница, мы так и поступили. Ученики сели по местам, а я же застыла у своей парты. За дверью я услышала «Мне нужен номер ЦКЗ…» — сказала Нат. — Что такое ЦКЗ? — сказала я вслух, садясь за парту. Стайлз повернулся ко мне со вскинутыми бровями. — Это Центр по Контролю Заболеваний, а что? — Она позвонила им… — подняв на него свой взгляд сказала я.

***

Люди в желтых комбинезонах заполняли учреждение. Они оккупировали наш класс и оборудовали его как изолятор. Все, кто был заражен находились в классе, а у остальных брали пробу крови на наличие болезни. Финсток и Сидни были первыми зараженными и их заперли в «надувной» палате. За окном, покрытое специальной докторской пленкой, шумела полиция и скорая помощь. Шериф Стилински расспрашивал о случившемся. А мы, то есть стая Скотта и я, сидели в классе напротив и обсуждали случившееся. — Скорее всего они подозревают оспу*, — предложил Стайлз, но его теорию опроверг Саймон, наш учитель. — Оспу искоренили в далеком в тысяча девятьсот семьдесят девятом. За всю историю человечества, люди смогли искоренить всего два вируса, и второй это чума крупного-рогатого скота, — смотря в никуда говорил он. — Это должно нас успокоить, да? — Если только это не что-то похуже… Мы переглянулись и сели чуть ближе друг к другу. Стайлз постоянно чесался, а я прислушивалась к шуму на улице. — Что бы это ни было, все относятся к этому очень серьезно. Шериф так же там, а ещё куча репортеров и медиков. — Наверное, стоит позвонить отцу. — Не трать время, сейчас перекрыты все каналы связи с внешним миром. Никакой сотовой связи и вай-фая, — он скользнул взглядом по мне и девочкам, а позже продолжил, — Нам остается лишь ждать… — А где Скотт, — спросила я у Киры, на что она пожала плечами. Мы прошли и встали в очередь, когда у половины уже взяли анализ крови. Я стояла за Кирой, чья очередь сдавать кровь настала. Медсестра сказала ей что-то ободряющее и стала брать анализ, но тело кицунэ негативно отнеслось к игле и прожгло ее вместе с частичкой костюма. Все врачи стали суетиться и выбежали на улицу. Мы воспользовавшись этим, решили убежать к Скотту и Стайлзу. Я взяла за руку Малию и шла по запаху Скотта, как ощутила боль, пронзившую мое запястье. Повернувшись в сторону Малии, я заметила, что она смотрела на мою ладонь, которую обхватила своими когтями. — Убери свои когти, — шипела я, — Ты не контролируешь обращение? — Надо быстрее идти к Скотту! Мы нашли мальчиков в мужской раздевалке, — ну, а где еще, — с Мистером Юкимурой. Скотт осел на пол, а его глаза то горели красным, то потухали. — Ты все еще мигаешь, — говорил Юкимура Скотту. — - - - - - - - А я не могу их убрать, — показывая на свои когти, утверждала Малия. — Очевидно этот вирус действует на вас никак на людей. — Вас нужно где-то спрятать, сделать отдельный карантин. — Нам нельзя оставаться в раздевалке, и вдруг мы нападем на вас. — - - - - - - - А в классе нас не смогут удержать, — говорила Малия, скрещивая руки на груди. — В подвал нельзя, слишком много выходов. Нам надо что-то надежное, где нас никто не найдет. — Хранилище, — выходя из мышления, проговорил Стайлз, а все, обратили свое внимание на него, — Хранилище Хейлов. — У Хейлов есть всегда запасной выход, как и в их доме. Значит есть вариант, как можно туда попасть, — договорил за него Скотт, у них, видимо, телепатическая связь, а я не понимала о каких Хейлах идёт речь…

***

Находясь в кабинете Финстока, мы нашли у него карту коридоров школы. Мистер Юкимура предполагал, что вход находится где-то в подвале. — Скорее всего где-то в коридоре. В западном коридоре, — Стайлз неожиданно для всех начинает падать, но учитель успевает словить его. — Ух ты… — Это происходит и с тобой. Вы все заражены. — Но мы с Лисой этого не чувствуем, — сказала Кира отцу, а я положительно кивнула. — Думаю на тебя это оказывает неврологическое влияние, — Кира взглянула на меня, а потом на Скотта, — я нашел твой бланк ответов в куче других, — учитель истории достал из своего кармана брюк свернутую бумажку с тестом, а позже, когда развернул, мы увидели такую картину: Кира не попадала в отведенные кружки под номерами ответов и они «летали» где-то. — А вот на счет Лисы я не знаю, ее тест в порядке. — Я чувствую лишь усталость и… — не понимая своих чувств, говорила я. — И что? — спросил Скотт. — - - - Кажется я не могу исцеляться. — и показала им свою руку, где были 4 точки от когтей Малии, — А еще я не чувствую Адама, как будто его нет. Видимо он тоже ослаблен. Побледневшие и уставшие, с кругами под глазами и сильным жаром мы поплелись в подвал. Зайдя туда, стая и я начали осмотр стеллажей и коробок, за каждой полкой ничего не было, а предметы ни на что не намекали. Я думала, тайным входом будет книга, которую ты наклоняешь вниз и где-нибудь откроется проход, но ее тут даже не было. — Эй, народ, сюда, — Скотт и Стайлз отодвинули стеллаж и нашему взору открылись странный загагулинный рисунок, — Видите эти трещины? Они похожи на вход, который открывается с помощью когтей, любых же когтей, да? — он посмотрел на Скотта, а тот еле заметно качнул головой. Они перекинулись взглядом, обсуждая что-то, что неизвестно нам. — Малия, не попробуешь? — Почему я? — Я не контролирую это, — Скотт поднял свою руку. — Ладно, попробую, но сперва расскажите, что вы скрываете от меня? — Парни опять перекинулись многозначными взглядами, как бы взвешивая все за и против, — Я понимаю, вы хотите защитить меня, но поверьте, я справлюсь. — Они опять посмотрели друг на друга, а позже опустили взгляд вниз. Тейт выжидающе смотрела на них, а позже добавила, — Я знаю, что я в списке! — Да, — Все как-то облегченно вздохнули, а Скотт часто заморгал. — И сколько я стою? — Четыре миллиона. — Ты в порядке? — Да, Скотт стоит двадцать пять, Лиса пятнадцать, — Ого, я стою так много, наверное и риск будет больше, — Кира шесть, вас убьют раньше, чем меня. Малия прошла к стене и, вставив когти в отверстие, покрутила туда-сюда и дверь волшебным образом открылась, даже никаких «сизам — откройся!» не понадобилось. Пройдя, дверь за нами закрылась, а мы стали рассаживаться кто куда. — А знаете, все же началось тут, — я задала немой вопрос, и Стайлз ответил, — Деньги были здесь. Все сто семнадцать миллионов в облигациях. — А где можно обменять облигации на наличные? — трогая какие-то банки, спрашивала Кира. — В банке наверное. И всё это время они лежали здесь и пылились. А знаете, облигации почти вышли за прощение. — А это имеет значение? — спросила я, присаживаясь на пол. — Хоть представляешь сколько проблем могли решить эти деньги? — Твоих? — теперь это спрашивала Кира. — Моих, моего отца. Счета из дома Айкена и за МРТ просто сломали его. — А моя мама записывает все наши расходы, и во сколько это обходится, — запинаясь и нервничая проговаривал Скотт, — А потом она считает сколько нам осталось до того как… Как мы потеряем дом. Я встала и подошла ближе к двери, пытаясь услышать хоть что-то. Может, помощь уже прибыла и мы сможем излечиться? Мое состояние очень медленно ухудшалось, я с горем пополам смогла исцелиться, но усталость все никак не уходила. — Что-нибудь слышно? — спросил у меня Стайлз, но за меня ответил Скотт. — Они ищут нас, кому-то придется выйти. — Мы повернулись в сторону Малии и Киры, которые сидели на стайлзовое куртке возле ящиков и подбадривали друг друга, — Нам нужно рассказать ей правду о Питере. Она ведь все равно увидит остальную часть списка. — А что в этой части? — Не забывай, Питер единственный, кого нет в этом списке. Либо он невероятно везучий, либо он и есть Благодетель. И если она о нем узнает, то пойдет к нему, а потом он заморочит ей голову, как проделывал со всеми, включая нас. — Проигнорировал мой вопрос, разговаривали они непонятно о чём, — Это мы позволили ему жить, как обычный человек, словно ничего не было. Он нехороший, Скотт. И если она узнает о нем, мы потеряем её. Возможно этого он и добивается. И тогда он победит. — Мы уже проиграли. — Скотт поднял свою руку, где из-под кутикулы стала просачиваться черная жидкость. Было принято решение, что я и Стайлз сделаем вылазку наружу. Он быстро предупредил Малию об уходе, перед этим проговорив ей тираду о своей безграничной любви, и мы вышли.

***

— Кто такой Питер и что он сделает Малии? — Рискнула я задать этот вопрос, который мешал мне думать о чем-либо другом, кроме как о разговоре в подвале. — Надеюсь, ты понимаешь, что это нужно держать в секрете, и что я тебе не доверяю, но Скотт доверяет, так что, Питер отец Малии, но она об этом не знает. — Я кивнула и мы стали идти дальше по коридорам. Я шла по пятам за Стайлзом, ведь, как он сказал, он следует своим догадкам в голове и ему я нужна ради подстраховки или что-то типо этого. Мы зашли в наш класс, полного врачей, и подошли к Натали. — Стайлз, ты неважно выглядишь, может тебе стоит прилечь? — схватив его плечо, сказала она. Его щеки впали, мешки под глазами виднелись ещё больше, а лоб покрылся испариной. — Нет, все окей. Вы не видели Мистера Юкимуру? — Да, он в порядке, помогает другим ученикам. — Ясно, — начал было он идти к выходу как остановился и обратил внимание на «палату» Бобби, — А тренер единственный из взрослых, кто заболел? — Насколько я знаю, то да. — Но почему он… — шептал Стилински — Стайлз, тебе стоит прилечь, — настаивала Натали. — Нет, все хорошо. Я скоро вернусь, — и мы побежали на выход. Стайлз забежал в кабинет Финстока, но я не поспевала за ним, но как только я коснулась ручки двери, тут же отпрянула. Зрение помутнилось, а другие рецепторы повысились. Я перестала четко видеть, но вот мой змеиный нюх усилился. И я учуяла знакомый запах пепла и чертова чая. Прислушавшись, я сразу узнала его. …— Вас все еще лихорадит, Мистер Стилински. Но вам надо знать кое-что, вирус не убивает обычных людей, как вы, – делая короткие пробелы, между предложениями, говорил он, – Вам станет лучше, так почему бы вам не сказать где они. Хоть один выживет… Голос был знаком мне, будто я слышала его не впервые, а вот запах, он напоминал тот самый день. Картинка все еще плясало ламбаду перед глазами. …— Кажется я видел их в столовой, или в библиотеке… Я взяла себя в руки и решила действовать. Стайлзу возможно угрожает опасность, а значит пора решаться. Супер тихо пробираясь в кабинет, я прикрыла за собой дверь, прошла чуть дальше, в проход между раздевалкой и кабинетом тренера. — Я досчитаю до трех, а потом убью Вас. — говорил голос, а когда я подошла ближе, я узнала этого человека — это был Саймон! — Думаете, сможет меня запугать? — повернулся Стайлз, и, видимо, заметил меня, ведь его голос пропитался еще большей уверенностью. Я подошла ближе. — Нет, я думаю, я могу убить Вас, а обратный отсчет сделает происходящее более захватывающим, — он подставил пистолет к его лбу, а я подошла вплотную к нему, пытаясь сконцентрироваться на своей силе. — Раз… Два… Три… Я схватила его за шиворот рубашки и повернула к себе, от неожиданности раздался выстрел и мой живот обдало жаром. Я смотрела на него в полном ужасе и понимала, что не справилась, не смогла защитить не себя, не Стайлза, никого… — О, Лиса… Знаете, за Вас отдают пятнадцать миллионов, и я думал их уже не получить, но вы сами пришли ко мне… — Это ты… — хрипела я, а мое белое платье превращалось в алое. — - - - Я еще в кабинете думал, почему ты не смогла узнать меня, видимо думала, что раз переехала, я не найду тебя и не убь… — прерывается он и выпускает из своих рук пистолет, когда Стайлз набрасывается на него и тот падает на пол, ударяясь головой и отключаясь. Я отползла к колонне и оперлась на нее, понимая, что это конец. Я старалась зажимать рану, но все никак не выходило. Руки тряслись, зрение плыло, а жар и паника все нарастали. Я или от чумы, или от раны умру. — Лиса! Ты в порядке? — Стайлз, уходи… Со мной все будет хорошо, — я прислушалась и заметила приближающиеся шаги, — Сюда кто-то идет. Рана исцелится, поверь мне. А ты иди, быстрей. — Лиса, ты не… — Иди, Стайлз! Быстрей! Стилински еще раз посмотрел на меня, сжал мою руку, вышел из раздевалки и закрыл за собой дверь. Я прикрыла свинцовые веки, слыша лишь бормотание какого-то мужчины и Стайлза в кабинете по поводу какого-то гриба. Сознание потихоньку уходило, а я отчаянно цеплялась за его удаляющеся нити. Но все оборвалось в один миг.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.