Фрагмент 6
24 июля 2019 г. в 18:45
***
Мудрая Вильяра колдует на пределе сил… Нет, уже за пределом: достигла его быстрее, чем привыкла.
Проклятые оползни! Она надёжно заморозила их в начале лета, но во дни неспокойных стихий чары исказились и начали распадаться. Ещё немного, и просторные, уютные жилые пещеры перестанут существовать. Лучшие колдуны дома Даланту, которые не справились сами и призвали мудрую, изо всех сил помогают ей. Но для непосвящённых здесь уже слишком опасно, и она гонит их в снега, а сама зовёт на помощь мудрого Стиру.
Сосед ворчит, но не заставляет себя ждать.
— Однажды весной эта гора всё равно сползёт в море, — говорит ей Стира на следующий день, когда дом уже вне опасности. — Сама видишь, как идут пласты, и приливы подмывают основание. Твоим охотникам придётся переселяться отсюда.
— Но не сейчас, не в начале зимы.
— Не сейчас. Однако если ты хочешь моего совета, по-соседски…
— Я уже велела им выбрать новое место и начать стройку. Они и сами давно ищут, но на пять дней пути отсюда нет устойчивых склонов. Весь этот берег ползёт.
— А я собираюсь предложить им кое-что другое, о мудрая Вильяра.
— Я слушаю тебя, о мудрый Стира?
— В доме Кра в угодьях Сти с радостью примут всех обитателей дома Даланту. Дом Кра сильно захудал за последние шесть лет. Глава дома стар и немощен, на эту зимовку с ним осталась лишь ближайшая родня и несколько старших слуг.
— То есть, Кра из Сти готов принять чад и домочадцев Даланту младшими слугами? Я сомневаюсь, что Даланту из клана Вилья понравится такое предложение. Он упрям и горд.
— Если он разумен, ты могла бы его уговорить. Если не слишком разумен, то заставить. Но я не настаиваю, о Вильяра. А просто сообщаю тебе, что Даланту есть, о чём потолковать со старым Кра. И я готов принять его под свою руку.
— Я услышала тебя, о мудрый Стира. Благодарю тебя за помощь и за предложение.
Мудрые стоят на гребне отрога, круто спадающего к морю. В долине по левую руку — кучка иглу и загоны для скота: временный стан охотников Даланту. Глава дома вывел всё живое из-под осыпающихся сводов, и припасов вынесли, сколько успели: на случай, если мудрая не справится. Мудрые справились: вдвоём. И вклад Стиры ощутимо больше Вильяриного, и сосед сразу дал понять, что простирает свою руку над охотниками, которых защитил — раз уж их не смогла защитить хранительница клана! Стира в своём праве. Стира безукоризненно вежлив с Вильярой. Но в её глазах закипают злые слёзы, потому что летом она заморозила щуров оползень в одиночку. Да, провозилась несколько дней, но в предел своего колдовского могущества не упиралась ни разу. Её дар слабеет, уже не поспоришь! Зачарованные Камни не открываются перед ней и всё неохотнее дают ей силу. Её тело болеет и чахнет…
— Мудрая Вильяра, позволишь ли ты пригласить тебя в круг, или мы пойдём туда по очереди?
Ближайший Зачарованный Камень — выше по тому же гребню. Глыба красного гранита видна издали и влечёт к себе мудрых тем сильнее, чем меньше у них колдовской силы. Вильяра почти пуста, Стира тоже изрядно поистратился.
— Иди, о мудрый Стира, этот Камень открыт для тебя. А я сперва спущусь вниз и переговорю с Даланту.
Сосед удивлённо приподнимает брови, но не говорит ни слова. Их следы расходятся: Стира поднимаетя вверх, Вильяра сбегает в долину. Она ещё способна не проваливаться в снег без лыж, но стремительный спуск не доставляет ей привычного удовольствия.
Она шлёт зов главе дома: «Даланту, вы можете возвращаться в дом, там безопасно. Но прежде я хочу переговорить с тобой лицом к лицу.»
Рослый охотник средних лет встречает её возле крайнего иглу. Смотрит в глаза — отводит взгляд.
— О мудрая Вильяра, изволишь ли ты отведать наше скромное угощение?
Вильяра не ела полтора суток ворожбы и смертельно голодна, но изувеченное нутро примет сейчас только перетёртую сыть или жидкую кашицу из приречника. Совершенно не те яства, которые выставляют почётным гостям. А требовать, чтоб во временном стане ей приготовили нарочно? Лучше она сделает это сама, чуть-чуть поест и полежит, потом ещё поест…
— Прости, о Даланту, я спешу. Мы с мудрым Стирой укрепили жилые пещеры и весь ваш отрог. До весны твой дом простоит. Однако не должно охотникам обитать в месте, которое держится лишь на чарах. Это закон! Ты говорил мне о поисках другой горы, но, если вы не найдёте её и не начнёте строиться в ближайшие луны, Кра из Сти готов принять вас в своём доме, а мудрый Стира — в своём клане. Я, как хранительница Вилья, не стану вас удерживать.
— Кра? Да если он со своим старичьём дотянет до лета, мы можем попросту отбить у него дом!
Вильяра качает головой:
— Либо отобьёте, либо нет, если на помощь Кра явятся его соседи из Сти. У них могут быть свои виды на тот дом. А если ты мирно поклонишься Кра прямо сейчас, может выйти вернее. Обдумай и взвесь всё, о Даланту. Переговори с Кра. Какой бы путь ты ни избрал — кроме беззаконных — я на твоей стороне.
Даланту самоуверенно ухмыляется:
— Луны не пройдёт, как я приглашу тебя осматривать место под новый дом, о мудрая. Вот если тебе оно не понравится, тогда я подумаю о Кра и его норе.
Вильяра вышла с изнанки сна возле серого Камня над домом Кузнеца. Всё-таки восполнить колдовскую силу ей хотелось больше, чем есть. А пока она посидит у Камня, тётушка Ракиму — или кто там сегодня на кухне — приготовит ей нужное.
Как же Вильяра устала! Она даже не пытается войти в круг, сидит и рыдает под боком у Камня, как давеча — Аю. Никто не увидит слёз мудрой, никто не ходил сюда после пурги, и она заметит, если вдруг пойдёт… А странно: дальняя часть тропы вроде бы протоптана, но не до Камня?
Немного восполнив колдовскую силу и собравшись с собственными, Вильяра начинает торить встречную стёжку. Вот здесь некто развернулся на полпути… Нет, постой! Следы говорят иное: некто шёл вперёд, остановился, упал, а потом его утащили на изнанку сна. И этот некто — никто иной, как Нимрин! Отпечаток ладони на снегу не перепутаешь…
«О мудрый Альдира, слышишь ли ты свою временную ученицу Вильяру?»
«Слышу, о прекрасная! Я всегда рад тебя слышать! Хоть наяву, хоть во сне, хоть лицом к лицу, хоть мысленно…»
«Альдира, я тоже была бы рада, но у меня тут украли Нимрина.»
«Как? Кто?»
«Пока я знаю только, что это сделал сновидец. Если ты не слишком занят и придёшь взглянуть на следы, возможно, ты поймёшь больше меня.»
***
Кажется, вечность минула — Ромига протянул руку и снял книгу с полки. Надпись на корешке могла быть совпадением. Не такие уж редкие слова: «тайный» и «город», вполне вероятное их сочетание… Ага, и Кафедра Странников может оказаться какой-нибудь другой кафедрой, каких-то других странников, не питомцев профессора Мельникова… Аннотация на обложке расставила всё по местам: тот самый Город, которого Ромига не нашёл в Москве, и те самые Странники.
— Да что же у вас тут, щурова сыть, произошло? — вслух спросил нав, раскрывая книгу.
Ночь ответила ему перестуком колёс и гудком пробежавшего за лесом поезда.