***
Фред и Джордж были озадачены и смущены, что случалось с ними не часто. Джинни подумала и топнула ногой для усиления эффекта. — Я ваша младшая сестренка? — Да. — Любимая младшая сестренка? — А как же! — И у меня на вас куча компромата, которым я не воспользуюсь, потому что вы мои любимые братья? — Правда? — Честное слово. А еще я без всякого компромата превращу вашу жизнь в ад, если вы мне не поможете. Близнецы сникли. — Но как, по-твоему, мы это сделаем? Настала очередь Джинни удивляться: — Но вы же близнецы Уизли! Это было весомым аргументом, но задача «выяснить, в кого из магглов влюблен Гайривен» от этого легче не стала. Начать близнецы решили с того, что поближе, но Ронникинс был по уши занят изучением тактики охоты на диких зверей, партизанской войны и сводных отрядов — иными словами, подбирал Гайривену материалы для третьего испытания, которым наверняка будет бой. На предположение, что тот в кого-то влюблен, он только покрутил палочкой у виска, зато, когда его допекли высказал дельное предложение. — Мы знали, что ты гений, братишка. — Ты просто тщательно скрываешь. — Скрывал бы ты и дальше… Идея, дарованная младшим братом, была проста, как дверь: отправиться на Рождественские каникулы к Гайривену и его родственникам, тем более, тот сам собирался. Только вот родня эта ненавидела магию и магов, а остаться на Рождество в школе собирался каждый первый. Рон снова покрутил палочкой у виска, в этот раз еще для того, чтобы вернуть прежнюю длину и цвет случайно заколдованным в первый раз волосам. — Это Гайривен. Просто спросите его. Эта мысль тоже была признана годной. — Святочный Бал, на котором должен быть каждый… — протянул Гайривен. — Ну что ж. После него я, конечно же, отправлюсь к своим тете и дяде — мне многое предстоит узнать и сделать. Однако же вас звать с собой я не смею, ибо дом этот не мой, да и давно не был я в нем — как же звать туда гостей? Близнецы сурово переглянулись. — А если мы возьмем палатку… — …и поселимся в ней где-нибудь рядом? — Поглазеем на магглов. — Поможем тебе с эссе. — Будем делиться с тобой мамиными пирогами… — Раз уж дядя с тетей на твоей еде экономят. Гайривен, обдумав что-то степенно кивнул, видно, не устоял перед пирогами Молли Уизли. — Но помощь с эссе мне не потребуется, — предупредил он. — Их, многочисленные и бессмысленные, делает за меня Пивз. У меня слишком много иных дел!***
— Мистер Падуб. — Мистер Яксли. Оба они с одинаковым омерзением глядели на кошель с золотом на столе Яксли. Вторая группа, нанятая радикально решить вопрос с поддельным Лордом*, тоже потерпела поражение — но от нее хотя бы остался тот, кто мог рассказать о случившемся. Услышанное не вдохновляло. — Вас рекомендовали мне как весьма надежных людей, — процедил Яксли. — Но вы впятером не смогли справиться с подростком! — С подростком, освоившим невербальное беспалочковое Империо**, — занудно поправил мистер Падуб. — Им он сразу вывел из игры мистера Лещину и мисс Ольху, которые по его приказу немедля атаковали оставшегося в засаде мистера Остролиста. После этого мистер Поттер при помощи палочки наложил на них и труп мистера Остролиста легкое заклятие гниения, расчленил и скормил стае фестралов. Яксли передернуло. — А ваш последний, как его, мистер Клен? — Он, как и мистер Остролист, перекрывал мистеру Поттеру возможные пути отхода. — И? — Как выяснилось, фестралы едят и свежую плоть. — Отличная работа, нечего сказать! — фыркнул Яксли. — А сами вы наблюдали за происходящим из каких-нибудь кустов и изволили явиться ко мне только через неделю после провала! Мистер Падуб деликатно откинул полу мантии, обнажая свежий деревянный протез на месте левой ноги. — Фестралам также безразлично, жива их добыча или нет.***
— Альбус! Альбус Дамблдор без слов придвинул Минерве МакГонагалл вазочку с карамелью на основе патентованных успокоительных капель Снейпа. Сами капли в директора уже не лезли. — Гарри хочет отправиться на Рождество домой! К этим магглам! — Полагаю, это лучше, чем если бы он захотел отправиться в дом Блэков к Сириусу, - примиряюще заметил Дамблдор. — Это невозможно, — вздохнула Минерва, — Сириус написал мне, что потерял Римуса и пытается найти его. Письмо пришло из Франции, из той самой провинции, где живет община Лу-Гару***. Понятия не имею, что Римусу там делать, обычно он избегает себе подобных. — Оставим Римуса, — предложил Альбус. — А Гарри, пусть едет домой, если, конечно, магглы согласятся его принять. Сможешь выделить часок, чтобы навестить их? Минерва тонко усмехнулась: — Лучше отправить к ним Хагрида: они уже знакомы. Она вновь посерьезнела. — Но Гарри придумал не только это! Альбус, он… он пригласил меня на Бал! Он сказал, что получил слишком много приглашений, но не хочет ставить ни одну из девушек в неловкое положение. — О! И ты, Минерва?.. МакГонагалл сверкнула глазами. — Я его преподаватель. Более того, я декан его факультета, — она потянулась к вазочке и зачерпнула целую горсть карамели. — Понятия не имею, отчего я согласилась! Дамблдор кивнул своим мыслям. Все верно, Гарри выбрал того, к кому мистер Малфой точно не будет ревновать. Ах, эта молодость…