ID работы: 8320126

На той стороне

Гет
R
Завершён
104
автор
edshwardz бета
Kadzitsu_D бета
Размер:
56 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 85 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 5: Чему быть, того не миновать (Ято)

Настройки текста

*** Двумя часами ранее ***

— Эй, Ято, ЯТО, где тебя носит? — донёсся из комнаты голос Юкине. — М? , — не отрываясь от пересчета маленьких золотистых монеток, высыпанных из бутылки прямо на татами, я бросил взгляд в сторону двери, где появился запыханный и немного злой Юкине. — Опять свои монетки рассматриваешь? Задолбал уже! Тебе ж даже на хот-дог не хватает! — Деньги счёт любят, понял, дубина? — я наделил Юкине коротким взглядом, полным укора и снова занялся своим важным преважным делом. — Да харэ, говорю, заказчик звонит! Платит сто йен за помощь в переезде! Или деньги тебе больше не ну… Мне кажется, я не просто быстро вскочил, а прямо телепортнулся к двери и со скоростью пули, выхватив у Юкине потрёпанный телефон, с выражением ответил: — На телефоне дешёвый и надёжный Бог удачи Ято, я всегда к Вашим услугам! Скрипучий, слегка дрожащий голос в трубке представился мне господином Джеро, и рассказал, что нашел мою визитку в одном из парков. От безысходности он и решил позвонить: колени, мол, у него совсем плохие, здоровье ни к черту, а тут переезд… — Без помощи никак не обойтись, а денег-то маловато будет, чтоб оплатить услуги спецфирм, — закончил мужчина на том конце провода и выжидающе затих. — Да за сотню йен я не только перенесу все ваши вещи, но ещё и распакую из коробок, поглажу их и помою, после чего поглажу и помою вашу собаку, кошку, жену, … да кого угодно! Я всегда рад помочь! — отрапортовал я, не в силах поверить в столь огромный, свалившийся мне на голову капитал. — Ох, прыткий какой! Тогда жду тебя через два часа возле станции метро «Накаи», успеешь? — Да, конечно, буду как штык, не сомневайтесь! — сказал я, положив трубку, и добавил: «Готовьте дееееенежки» Я, словно бабочка, порхающая с цветка на цветок, прыгал по комнате от радости! Бизнес идёт в гору! Ура! Не зря я целыми ночами эти визитки рисую! Внезапно мой взгляд напоролся на все ещё недовольного Юкине, который, скрестив на груди руки, пронизывал меня взглядом своих янтарных глаз. — Сваливаешь, значит? — спросил он с наездом. — Ох, малец, откуда этот недовольный тон! Я зарабатываю деньги на наш храм! Что в этом плохого? — спросил я с обидой в голосе, застёгивая на груди спортивку. — Во-первых, это твой храм, а не наш. А во-вторых, мы, вообще-то, Хиёри обещали помочь с той старушкой! Забыл, бестолочь? Точно, совсем вылетело из головы! Она же вчера просила… Блин, что делать? Поступить как корыстная сволочь и пойти работать за хорошие деньги или остаться помогать старушке, покупать ей продукты на деньги, которые у меня самого никогда такими темпами не накопятся? Кажется, вопрос риторический! — Давай сделаем так: начните без меня, а я подскочу, как только освобожусь! — Но, Ято… — начал было Юкине, но я перебил: — Послушай, это расточительство, втроём помогать одной бабульке, когда можно помочь сразу нескольким людям! В конце концов, тех, кому нужна помощь много, а я один! Сам подумай, нельзя же раздвоиться, — приподняв одну бровь, спросил я, словно говоря: «только попробуй со мной поспорить»! — Но… — Просто извинись перед Хиёри, а я словно пуля: туда и назад! Вы и не заметите, как я закончу все дела! — Хорошо, но если что — я буду всё отрицать и скажу, что это твоя идея! Надоело от Ики за тебя по шее получать! — Договорились, — улыбнувшись, я потрепав Юкине по голове, и вернулся к своему очень важному делу.

***Два часа спустя ***

«Где же этот господин Джеро, застрял что ли где-то? Запарился уже тут сидеть! И на небе, как на зло, ни одного облачка!», — думал я, вытирая со лба пот тыльной стороной руки. Сквозь станцию метро каждую минуту выходили десятки людей, спешащих по своим делам, а я все смотрел и смотрел на них, не отрываясь. В глазах приятно рябило от их разноцветной одежды, а в ушах стоял мягкий гул от бесконечных разговоров. Проходящие мимо молодые мужчины, с деловыми кейсами, спешили на работу после обеденного перерыва, офисные клерки, с чашечками кофе из «Starbuks», смеялись и весело обсуждали прошедшие выходные, а молодые девушки, весело цокая каблучками, спешили по своим важным женским делам, заставляя проходящих мимо парней присвистывать им вслед. Всё это меня забавляло! Наблюдать за людьми было безумно интересно, ведь мы, Боги, очень сильно отличались от них. Этот мир для нас всё равно, что телевизор: хочешь – смотри романтический фильм, хочешь — комедию, а можно и на ужасы попасть. Но тут случилось то, что заставило меня отвлечься от созерцания происходящего. Внезапно меня накрыло странное чувство отчаяния, никак не относящееся к моему собственному мироощущению. Грудь противно сдавила обида, а на глазах вот-вот готовы были выступить слезы. Я понимал, что чувствую душевные переживания Юки, но никак не мог отделить их от своих собственных. На самом деле, это было странно. Уже давно мой священный сосуд не доставлял мне таких проблем. Он научился отгораживаться от всех переживаний и быть стойким, чтобы не беспокоить меня. Я привык, что единственные чувства, в последнее время передающиеся мне от него, это радость и счастье… Возможно, он обиделся на меня и теперь специально делает так, чтобы я это почувствовал? Чтобы я понял, что поступил нехорошо, что подвёл его…? Ну ребенок, ей Богу! Ну объяснил же, что приду скоро! Утешив себя и своё уязвленное самолюбие, я уж было решил дождаться этого Джеро во что бы то ни стало, как вдруг, острая боль будто насквозь пронзила мою грудную клетку. Я почувствовал такое огромное горе, что, казалось, если бы оно имело реальный вес, то раздавило бы меня, как букашку. Не в силах сказать даже слова, я согнулся пополам и, схватившись руками за футболку, попытался вздохнуть полной грудью. Я понял, что случилось что-то ужасное. Никогда и не под каким предлогом Юкине не стал бы причинять мне такую боль нарочно. Собрав в кулак все силы и как можно четче представив перед глазами его лицо, я пожелал оказаться рядом с ним и переместился. Сначала я не понял где очутился и почему вокруг меня столько людей. Казалось, я попал в мир хаоса и ужаса, вокруг раздавались какие-то крики и стоны, где-то позади меня плакали дети. Повернув голову, я увидел сидящего рядом Юкине. К моему счастью и облегчению, он был цел и невредим, но, почему-то, сидел прямо на раскалённом асфальте и беззвучно плакал, роняя на джинсы не останавливающийся поток горьких слёз. Не совсем понимая, что же случилось, я присел рядом с ним и аккуратно положил руку ему на плечо. — Эй, ну…ты чего, Юки? Что случилось? — спросил я, стараясь, чтобы мой голос звучал мягко и успокаивающе. — Там, — сказал он, поднимая руку и указывая куда-то вперёд, — там Хиёри, — сказал он и, безвольно опустив ладонь на джинсы, перевел на меня взгляд. — Случилась беда, Ято и…это я виноват! Прости…прости меня! Снова я почувствовал, как будто бы разряд тока пронзил всё тело. Плавящиеся от жары мысли, казалось, резко покрылись коркой льда и застыли, оставив лишь одну мысль: только бы с ней ничего не случилось! Резко встав, я перепрыгнул через клумбу, отделявшую меня от проезжей части, и протиснулся сквозь столпившихся на мосту людей. Воздух разрывал вой сирен скорой помощи и полиции, люди вокруг переговаривались и обсуждали что-то, но я, вдруг, словно попал в вакуум, когда увидел Хиёри. Посреди окрашенного кровью асфальта, она лежала поверх какого-то мужчины и беззвучно плакала. Её нить жизни была цела и я, вроде бы, сначала вздохнул с облегчением, пока не понял, что человек на дороге — её отец. Опешив от шокирующей картины, я не сразу увидел подъехавший подъёмный кран. Я не понял зачем он тут, да и не хотел понимать. Было важно лишь смотреть на неё, видеть её живой и невредимой… Нужно было подойти и что-то сказать, наверно, как-то утешить…успокоить. Хотя, что тут скажешь? Я не верну ей отца и не выброшу его из её сердца. Эта грусть и боль останутся с ней навсегда, лишь со временем сменившись светлой печалью. Ей нужно было просто пройти через это, как-то пережить… Тем временем, врачи скорой помощи пытались поднять лежавшее на земле тело и не могли понять, почему у них это не выходит. Хиёри была невидима для всех живущих на ближнем берегу, но она могла воздействовать на вещи из этого мира. И она прижималась к папе и со всей силы держала его, будто он был её тростинкой в бушующем океане. Она не отпускала его и плакала, плакала не переставая. Сглотнув внезапно образовавшийся в горле ком, я неслышно подошёл к ней и попытался заглянуть ей в глаза. Мне не хотелось видеть Хиёри такой. Её страдания причиняли мне почти физическую боль, и я бы просто хотел встать и уйти отсюда. Просто уйти и пусть оно само как-нибудь решится, только бы не видеть этого. Но я знал, что так нельзя. Знал, что должен быть с ней и помочь чем только смогу, потому что она ни раз делала это для меня и для Юкине. — Хиёри… — я взял её за руку, слегка потянув на себя, чтобы поднять, но она с небывалой силой вырвала свою ладонь и вновь обняла тело отца. Я, конечно, мог против воли схватить её и переместить подальше от этого места, но это было неправильно. — Хиёри, мне…мне так жаль. Я…прости, что меня не было рядом в тот момент. Я обещал прийти, но… — черт, зачем я это говорю? Моя исповедь ей сейчас вряд ли поможет, а лишь только разозлит. Что же сказать? ААА! Почему в такие моменты в голове словно перекати-поле? — Ты не сможешь лежать здесь вечно, Хиёри. Тебе придется его отпустить… Это тело просто…оболочка. Душа твоего отца уже на небесах… Я не знал слушала ли она меня или нет. Мои доводы звучали слабо и неискренне, но я ведь никогда и не отличался талантом психолога. Может, Кофуку, сможет мне помочь? Она в этих сердечных делах мастер… Ох, хотя Бога бедствий тут сейчас и не хватало… Черт, ненавижу чувствовать себя беспомощным! — Эй, помогите мне, срочно! — я услышал голоса, раздававшиеся со стороны обрушенной части перил моста, откуда подъемный механизм уже доставал искорёженную и мокрую груду металла, бывшую когда-то машиной. Подъехавшие сотрудники спасательной службы помогли вытащить на берег грузовик и уже начали пилить ворота задней кабины. — Здесь кто-то есть, внутри женщина! — крикнул сотрудник спасательной службы и медики кинулись к пострадавшей. — К сожалению, поздно. Женщина погибла… Очень жаль, — сказала молодая медсестра, отведя глаза, — не понимаю, почему машина упала после столкновения? Резкий, громкий вздох, раздавшийся на уровне моего локтя, заставил меня вновь перевести взгляд на Хиёри. Застывший в её глазах ужас невозможно было описать словами. Словно статуя, она, казалось, даже перестала дышать, и просто смотрела в сторону машины, не произнося не слова. Хиёри не реагировала на мой голос, не пыталась встать или сесть, она просто смотрела в одну точку, будто это последнее, что она видит в жизни. Внезапно вскочив, она сорвалась с места и убежала с такой скоростью, что позавидовал бы реактивный боинг. Я уже было приготовился умчаться следом, когда голос Юкине заставил меня передумать: — Ято! Слышь, ЯТО! Стой! — он бежал ко мне со всех ног, спотыкаясь об камни мостовой — Что случилось, Юкине? Надо догнать Хиёри, вперед! — Погоди, ты не понял…. Ято… Это она сделала! Она убила ту женщину! — в глазах парня застыл ужас, он дышал так глубоко и часто, будто пробежал марафон. Я медленно перевел взгляд на тело её отца, которого сотрудники медслужбы уже почти перенесли в машину, а потом на тело молодой женщины, которую до сих пор доставали из металлического плена. — Я не понимаю, о чем ты! При чем тут Хиёри?! Расскажи мне всё с самого начала, Юкине! Вытерев запястьем уже начавшие высыхать слезы, Юкине начал рассказ: — Я ждал Хиёри возле школы, как и договаривались. Она опоздала и пришла…ну…в виде духа. И ещё вся израненная, бинты на коленях. Я спросил, что случилось и хотел было предложить помощь, но не успел ничего сказать даже. Она наорала на меня, злая была, как мегера. Будто с цепи сорвалась! Совсем на нашу Хиёри не похожа, — сказал он, потупив глаза. Я опять почувствовал лёгкий укол чужой обиды в груди, но не обращая на это внимания, попросил продолжать. — Ну вот, она пошла в сторону дома. Я, вдруг, понял… не знаю, как объяснить… будто воздух пропитан злом. Так бывает, когда буря кружит над городом. Но я… я не сделал ничего, Ято! — Юкине снова утёр выступающие слёзы. — Я почувствовал, что случится что-то плохое, но просто остался стоять на месте. Я…обиделся на неё, словно ребенок, и решил ничего не предпринимать! Мне… мне так жаль! — Ладно, ладно, кончай ныть. Это я понял, а с машиной-то что? — слегка потеряв нить действий, я попросил его продолжать, хоть и знал, что Юкине хреново и нужно его успокоить. Но это подождёт, нужно понять, что случилось! — Ну, — начал он, всеми силами стараясь успокоиться, — тут откуда не возьмись вылетел этот грузовик и на полной скорости сбил её отца. Я сначала ничего не понял, так быстро всё произошло! Я испугался, что машина задела и её, но тут увидел, как Хиёри сидит рядом с отцом и… — Юкине набрал в грудь побольше воздуха, будто собираясь с силами, — вдруг она стала такой злой… Я и опомниться не успел, как она подбежала к машине. Водитель вышел и начал что-то говорить ей, вроде, даже, насмехаться над случившимся! И она…она со злости столкнула его машину в воду. — закончил Юки, одарив меня серьезным взглядом. — Не думаю, что она знала, что в кузове кто-то есть, но…факт остаётся фактом. Это она убила эту женщину, Ято! Если бы машина осталась на мостовой, то ничего бы не случилось! Я пытался переварить услышанное. Не отдавая отчёта своим действиям, я приобнял паренька и промямлил, что он совсем не виноват и вряд ли смог бы это исправить. Чему быть, того не миновать, так устроена вселенная. Теперь остаётся понять, как с этим быть и какие у всего этого будут последствия. Я присел на бордюр клумбы, продолжая отрешённо смотреть на происходящее. Женщину, наконец, достали из покорёженной машины и увезли на опознание. Толпа потихоньку начала редеть, открывая передо мной ужасающий вид на место событий. От нещадно жарящего солнца, кровь на асфальте стала бурой и запеклась. Это напомнило мне дни давно минувших лет, когда я убивал сотнями, чтобы порадовать папу, когда кровь вот так вот застывала, покрывая землю целых сёл и городов… Не верится, что я был таким! Но…я изменился и это во многом благодаря Хиёри! Поэтому я должен найти её, успокоить и… убедить, что это было случайностью. Ужасной, печальной, чудовищной случайностью! Я должен найти её и помочь преодолеть весь этот ужас! Вдохновить её жить дальше, радоваться жизни, мечтать! «Ято!» — меня перебил резкий возглас Юкине, который, глазами полными ужаса, смотрел на меня. — Ято, что это?! М? — следя за его взглядом, я посмотрел на свою руку и чуть не подпрыгнул. Скверна! Она медленно, но верно расползалась по моей коже, как разлитые на бумагу чернила, разъедая всё на своём пути. — Откуда это? Это же не могла быть Хиёри? Ято? Ято?! Какого хрена происходит? — Замолчи, прошу тебя, Юкине, — в ушах свистело от его воплей, и я никак не мог собраться с мыслями. — Юкине, я очень хочу ошибаться говоря, что впереди нас ждут тяжелые дни, но, боюсь, это так. Убив человека, Хиёри совершила самый страшный смертный грех, и сорвалась на дальний берег. До этого момента, она, словно акробат, держала равновесие между мирами, постоянно балансируя на грани. А теперь, когда душа её осквернена убийством, этот баланс нарушился. Теперь она больше призрак, чем человек и, как и любой другой аякаши, дотронувшись, она заразила меня скверной. — И ТЫ ТАК ПРОСТО ОБ ЭТОМ ГОВОРИШЬ? ТЫ ЧЕГО, РЕХНУЛСЯ СОВСЕМ? — Цыц! Заткнись и успокойся, я знаю, что делать!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.