ID работы: 8321212

Личная жизнь героя

Слэш
NC-17
Завершён
944
автор
Эмиель бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
944 Нравится 42 Отзывы 307 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Личная жизнь героя!

      Герой Магической Британии и по совместительству аврор был замечен в компрометирующей позе с партнером, которого давно скрывал. Драко Малфой и Гарри Поттер — когда помолвка? Р.Скиттер

***

      Гарри Поттеру, который проснулся на рассвете от настойчивого стука множества сов в окно собственной спальни, хотелось испепелить каждую настырную сову, пока он не узнал причину ранней побудки. К лапке совы Гермионы предусмотрительно была привязана вырезка из утренней газеты (хотя, Гарри Поттер скорее назвал бы ее ночной). Небольшое колдо, рядом с маленькой заметкой, оставляло мало простора для фантазии, однако картинка и текст не соответствовали друг другу, ведь прижатый к стене Гарри Поттером парень не являлся Драко Люциусом Малфоем.       От мысли, что именно подумает и скажет его бывший враг, сердце героя едва не остановилось — слизеринец мог быть действительно устрашающим. То ли сказалась работа в аврорате, то ли близкое знакомство с дементорами научило его чему-то, но с гневом Драко Малфоя не хотел встречаться никто. Гарри вздрогнул, как всегда при мысли о дементорах — этот рефлекс остался еще со времен учебы. После того, как Гарри вытащил Малфоев из Азкабана, он мог сказать точно — путь нарушителя закона не для него. У героя магической Британии и без того было мало радости в жизни, чтобы тратить ее на кормление жутких существ.       Оправдать лорда Малфоя и его наследника было непросто и, скорее всего, не получилось бы, если бы один из портретов в кабинете директора Дамблдора не намекнул, что в нишах хранятся не только лимонные дольки. Фиалы с воспоминаниями, самыми разнообразными, от которых иногда хотелось бежать, хотелось спрятаться и никогда больше не видеть и не слышать всего, что знал почивший директор, хранились в одном из тайников. Гарри Поттер пересмотрел их все — в его жизни было уже достаточно секретов и заговоров, которые принесли за собой столько бед и боли, что хватило бы на три жизни. Гарри ненавидел тайны. Именно его упорство в просмотре всех подряд воспоминаний, несмотря на усталость, удивление, иногда даже отвращение к тому, что видел, помогло найти воспоминания о том, что Малфои сотрудничали с Альбусом Дамблдором также, как это делал Северус Снейп.       Малфоев не провозгласили героями, но, тем не менее, оправдали. Министерство пыталось объяснить это заботой о безопасности одного из самых почетных семейств Англии, но это объяснение настолько провоняло политикой, что самому Поттеру было тошно. Но Малфои и не претендовали на звание героев, главное - они сохранили достоинство. Те, у кого хватало мозгов, понимали, что героизм определяется не наличием Ордена Мерлина и официальных благодарностей, но готовностью отдать и сделать все, чтобы приблизить их общую победу.       И теперь, благодаря Рите Скиттер у Гарри Поттера были все шансы либо лишить чести Малфоя младшего, либо лишиться своего достоинства. Аврор сделал пару вдохов, сосредотачиваясь, и освободил сов, оставив все сообщения себе — со времен детства ему было сложно отказываться от писем в свой адрес.       Судя по количеству свертков, доставленных в такой ранний час, едва магическая Британия проснется окончательно, Гарри Поттеру не хватит и вечности на то, чтобы прочесть каждую записку. Что радовало гриффиндорца, так это отсутствие породистого филина Малфоев за его окном.       Аврор прибыл на работу раньше — оставаться дома, ежеминутно атакуемым совами, было невыносимо, да и сон уже не шел. Гарри Поттер сидел за столом и заполнял бумаги, стараясь не думать об утреннем происшествии.       — Доброе утро, Гарри, я могу зайти вечером и помочь тебе со всеми письмами, я видела, сколько тебе их поступило в офис и думаю, что еще больше ждут тебя дома.       Гермиона зашла без стука и присела на край его рабочего стола, сжимая плечо друга в жесте поддержки, и Гарри был ей безмерно благодарен — она не задавала вопросов и не пыталась уточнить, а действительно ли ее друг скрывал от нее свои отношения.       — Привет, я буду очень рад помощи, спасибо.       — Значит, зайду за тобой после работы.       Девушка жизнерадостно улыбнулась, а Поттер только и мог, что покачать головой, в очередной раз подумав, что именно Гермиона была самой смелой из их троицы. Она храбро смотрела правде в глаза, она смогла объяснить Рону и всем Уизли, ставшим ее семьей, что у них с Роном не может быть ничего, кроме дружбы, она отстояла свое место в отделе по экспериментальным чарам, куда брали только самых опытных магов. Она сделала все, чтобы жить полной жизнью и быть счастливой, и сейчас сияла, как никогда.       — Хорошо, до вечера.       — Надеюсь, что ты немного придешь в себя.       Не успела она сказать что-то еще, как в дверь учтиво постучали, и сразу вошли, и Гарри Поттеру не нужно было даже поднимать взгляд, он узнал бы гостя по начищенным до блеска туфлям, аккуратным шагам и по идеальной мантии.       — Доброе утро, мистер Поттер. Уделите мне минуту вашего времени для разговора наедине?       Малфой перевел спокойный, холодный взгляд на двух друзей, а Грейнджер кивнула ему в знак приветствия и ушла, поцеловав Гарри в макушку на прощание.       — Доброе утро, лорд Малфой. Конечно, присаживайтесь.       — Если я правильно понимаю, то вы имели дело с клеветой достаточно давно, поэтому мне бы хотелось узнать, вы не будете против, если опровержение напишу и заставлю опубликовать я? Думаю, что у меня найдется несколько идей.       Светлая бровь поднялась в вопросительном жесте, а Гарри рассматривал собеседника, склонив голову. С самого утра информация крайне туго до него доходила, по крайней мере, ему самому так казалось. Драко Малфой не пытался убить его и даже не пытал, а готов был взять на себя решение общей проблемы и сотрудничать в борьбе за истину.       — Да, вы правы, я в полной растерянности сейчас, поэтому буду вам благодарен…       — Дверь закрыта, Гермионы здесь нет, Поттер, ты можешь выражаться.       Они с Малфоем не были друзьями, но несколько полевых заданий в академии и год плотной работы в аврорате бок о бок примирили их друг с другом, ровно настолько, чтобы позволить себе откровенность.       — Это пиздец, Малфой.       — Шумиха не уляжется еще несколько недель точно, но… Сразу скажу, что тебе нужно будет очень сильно постараться и не попадаться на публике с кем-то хотя бы отдаленно похожим на меня.       — Понял.       — А теперь будь готов показать свой праведный гнев и жестко указать на то, что ты герой и имеешь право на личную жизнь. Но не вздумай посеять хоть малейшее сомнение, что твой партнер — это я.       — Принято.       — Хорошо. Значит, я займусь опровержением, а вы, господин старший аврор, отодвинете мне крайний срок по сдаче бумажной работы.       «Истинный слизеринец», — Гарри с улыбкой покачал головой и кивнул. Его беспокойство немного отступило, ведь, если за дело брался Малфой, то никакой Рите Скиттер его было не одолеть. В глубине души аврор очень радовался тому, что никто из утренних гостей не решился расспрашивать, что же происходило на том колдо, но так же был уверен, что вечером Гермиона захочет знать.       Однако вечер национального героя начался далеко не так, как он сам предполагал. В гостиной его ждал школьный товарищ, который пил хозяйский виски и смотрел на дверь достаточно недовольным взглядом, чтобы Гарри Поттер насторожился в первую же секунду — страх потерять близких был в нем очень силен, а Рон был одним из тех, кто был ему дорог, пускай сейчас у них осталось мало чего общего, кроме их прошлого, они все еще оставались друзьями.       — Малфой?       — Ты сам знаешь, что нет.       — Мужчины?       — Да.       Врать одному из своих близких совершенно не хотелось, поэтому аврор просто опустил взгляд и сглотнул, чувствуя, как холодный и липкий страх сковывает его горло и сжимает грудь.       — Ладно… — этого Гарри Поттер никак не ожидал, поэтому даже не сразу поднял взгляд. — А это постоянный или просто?       — Просто.       Все еще шокированный герой односложно ответил и только потом посмотрел прямо на друга, который, развалившись в расслабленной позе, улыбнулся, становясь лет на десять моложе и напоминая себя же на первых курсах Хогвартса.       — Я тебе налил, выпей, выглядишь так, будто ожидал, что я начну тебе рожу бить.       Рон рассмеялся и подошел сам, обнимая друга и прижимая его ближе к себе, вручая в руки героя бокал и касаясь его края своим:       — Ну значит за твои неотношения и секс?       — Спасибо.       Поттер поднял сияющие благодарностью и счастьем глаза и ответил на улыбку друга.       — Хорошо, что вы уже поговорили, мальчики, налейте мне бокал белого сухого и приступим к разбору писем, надо придумать нейтральный ответ и отправлять его всем, чтобы наш Гарри казался намного вежливее, чем он есть.       Гермиона отвернулась к камину, хватая первую попавшуюся ручку и закрепляя ей копну каштановых волос в простую и удобную прическу. Подойдя, она забрала свой бокал из рук Уизли, чмокнула его в щеку и пошла в кабинет, зная, что друзья направятся за ней. Даже втроем разбирать корреспонденцию им пришлось почти до самого рассвета, Рон остался у Поттера спать, а Гермиона поставила рядом с завтраком героя пузырек с зельем бодрости, оставив точно такой же для себя.       — Я думал он мне, правда, морду полезет бить.       — Малфой или Уизли?       — Честно? И тот, и тот, но они оба так правильно и приятно отреагировали, что я теперь думаю пригласить Малфоя на свой день рождения, а Рону что-то подарить.       — Главное не зови Драко в постель, тем более при свидетелях.       Поттер покраснел, опуская взгляд в тарелку и хмурясь.       — Да ладно тебе, — продолжила Гермиона, — это очевидно, что он в твоем вкусе. Помнишь, я встретила тебя во время свидания полгода назад в кино? Тонкокостный, высокий, светловолосый, только тот был поулыбчивей, чем Малфой. Это вполне нормально, Гарри, и я просто пошутила.       — Я знаю, что пошутила, просто это… Ну… — Поттер всегда злился на себя, что в неловкие, эмоциональные моменты едва ли может связать пару слов. — Это неудобно, Гермиона, я знаю, что это мой типаж, но я ничего не могу с этим сделать.       — Ты и не должен, Гарри! Что за чушь? Точно так же, как тебя заводят изящные и светловолосые, меня клинит на крепких и темнокожих, чтобы были цвета темного шоколада. Знаю, что это немного расизм, наверное, но я ничего не могу с этим сделать, вижу кого-то в своем вкусе и все, не могу отвести взгляд. — У нас такой на курсе тоже был, если ты помнишь.       Гарри понимал, что играет нечестно и вот такие разговоры с Гермионой — это вообще редкость. Она предпочитала скорее выслушивать и помогать решить эмоциональные проблемы друзей, чем делиться своими переживаниями, но именно такие моменты Гарри ценил больше всего. Он ожидал, что Гермиона смутится, но Грейнджер умела удивлять:       — Да, он по-настоящему красив, и я бы сохла по нему, если бы не влюбилась в Рона. Я не говорю, что Рон не красив, но Забини был прекрасен, как античная статуя.       — Мерлин и Моргана, Гермиона-а-а.       Гарри рассмеялся, доедая завтрак и выпивая зелье бодрости, чтобы приступить к своей работе уже через полчаса.       Едва он переступил порог аврората, как наперерез ему вышел Драко, который только кивнул и направился в сторону кабинета аврора следом за ним.       — Сегодня мы обедаем со Скиттер. Она будет пытаться нас подловить, так что нужно отрепетировать, Поттер. Первое — ты сядешь напротив Риты Скиттер, я сбоку, я выдвину стул подальше, чтобы не касаться тебя даже носком туфель, ты не должен смотреть на меня, в идеале вообще, в лучшем случае пару раз и мельком. Избегай обсуждения моей и своей личной жизни, оперируй фразами «это личное» или «без комментариев».       — Вы, как всегда, сама вежливость мистер Малфой.       — Не паясничайте, мистер Поттер, остальное буду говорить я, а тебе останется только напомнить о том, что ты герой и бла-бла-бла, Гарри Поттер всех спас. Всегда работает и всегда будет.       — Обожаю то, как ты относишься к моим званиям, — Гарри рассмеялся, усаживаясь за рабочий стол и поднимая взгляд на Малфоя, который притих и закатил глаза, наблюдая за собеседником. — Спасибо, Драко.       — Не за что, Поттер, от тебя сегодня будет зависеть и моя репутация, запорешь — и придется на мне жениться.       — Жду не дождусь, женишок.       Оба волшебника рассмеялись и договорились о встрече в середине дня, в кафе неподалеку от аврората, чтобы не тратить слишком много времени на встречу с ушлой и скользкой ведьмой. Малфой ушел к себе, а работа так затянула, что Поттер потерял бы счет времени, если бы Драко не зашел за ним ближе к обеду.       — Пора, герой, пришло время распушить хвост и рассказать журналистке, как сильно ты eю недоволен.       Поттер вздохнул. Он крайне не любил конфликты, но понимал, что сейчас без этого обойтись не получится, единственное, на что оставалось надеяться — что Рита Скиттер изменит привычке юлить и выпустит опровержение без сопротивления.       Драко сказал герою отправляться в кафе первым, сам он обещал подойти через несколько минут, чтобы они даже усаживались по отдельности. Женщина уже сидела за столиком, рядом с ней лежал колдофотоаппарат и неизменное перо, а сама она выглядела обманчиво спокойной. Поттер позволил себе прикрыть глаза, наслаждаясь запахом и погодой солнечного дня ранней осени, которые случались крайне редко и только после вошел в кафе, устраиваясь напротив Риты.       — Добрый день, мистер Поттер, я думала, что вы с мистером Малфоем придете вместе?       Над острыми очками поднялись в удивлении брови, а ведьма отпила из своей чашки черный кофе. Сам Поттер больше любил чай, поэтому его и заказал, едва увидел официанта, а после кивнул собеседнице:       — Добрый день, госпожа Скиттер, мистер Малфой подойдет чуть позже, его помощник сказал, что у них сегодня достаточно работы.       — Насколько я поняла, вы оба хотите получить опровержение от меня? Почему именно от меня?       — Думаю, что только автор слухов должен их опровергать.       К столу подошел Драко, который выглядел гораздо менее умиротворенно, чем герой, который уже делал первый глоток травяного чая, сам наследник древнего рода отказался от напитков и на приветствие журналистки ответил гораздо менее дружелюбно:       — И вам добрый день, я бы хотел отметить, что ваш опус был крайне оскорбительным, до сих пор не понимаю, как вы держитесь в такой газете, как «Пророк» с тем, как часто вы позволяете себе использовать недостоверную информацию.       Женщина, вопреки ожиданиям Гарри Поттера не взвилась и не стала сыпать проклятиями, а только усмехнулась и повела плечами:       — Вы же сами знаете, как часто слухи и догадки, особенно мои, становятся правдой.       — Но в этот раз вы ошиблись, и именно вам придется опровергать тот бред, что вы позволили написать обо мне и моем коллеге.       Гарри сглотнул, теряя всякую возможность чувствовать вкус чая и хмурясь, он чувствовал, как накаляются эмоции обоих волшебников и собственную захлестывающую здравомыслие неловкость — этого разговора хотелось избежать, скрыться и не видеть прожигающий взгляд Драко и острый Риты Скиттер.       — Но мне нужен другой материал, чтобы это не выглядело ширмой для ваших скрытых отношений.       Гарри отставил чашку, шумно стукнув ей по блюдцу, и продолжил хмуриться, не сдержав своего эмоционального порыва.       — Вы выдумали предыдущий опус, так что вам мешало придумать еще что-то? Вы сами писали мне хвалебные оды, наравне с другими, так найдите в своей голове немного мозгов, чтобы не позорить того, кого называли героем.       — То есть вы считаете возможность связи с Драко Малфоем позором?       Гарри в растерянности повернулся к другу, который покрылся некрасивым злым румянцем, только теперь Поттер не понимал на кого эта обида и злость направлены.       — Я не это…       Драко, не в пример Поттеру, достаточно быстро взял себя в руки и, сделав глубокий вдох, ответил за него:       — Мистер Поттер имеет в виду, что ваша клевета может нанести ущерб его текущим отношениям и моей репутации, а то, что вы провоцируете его, ничего хорошего о вас, как о ведьме, не говорит. В завтрашнем утреннем номере я жду от вас опровержения ваших же слухов, а если вы его не сделаете, то я приложу все усилия и связи, чтобы вас в «Пророке» больше не было, а вы и сами должны понимать, насколько Малфои могут быть упрямыми, если задаются целью.       Ведьма хотела еще что-то сказать, но Драко только шикнул на нее и одарил одним из своих фирменных, прожигающих душу взглядов, а после дернул аврора за плечо, выводя из ступора и подталкивая его к аврорату. Неоправданное чувство вины перед Малфоем захлестывало Поттера и, едва они пересекли двери аврората, Гарри остановился и обхватил ладонь бывшего врага, заставляя того остановиться.       — Ты же понимаешь, что она вывернула мои слова, и я не считаю, что быть с тобой для меня было бы стыдно? Ты такой же герой, как и я и, если бы мы были симпатичны друг другу, я бы не стал этого скрывать… В смысле…       — Я понял тебя, Поттер, расслабься, иди, попей чаю в кабинете и подыши, у нас с тобой все по-прежнему.       И, если бы Гарри был чуть более сосредоточен и не выбит из колеи, он бы понял, что голос Малфоя звучал гораздо более напряженно, чем обычно. Однако его неспособность переживать негативные эмоции взяла свое, поэтому он кивнул и, несвязно поблагодарив Малфоя, ушел в кабинет, продолжив свой рабочий день.       Утренние заголовки взбесили его настолько, что он был готов аппарировать к Малфою, взять его и отправиться на расправу над Ритой Скиттер.       «Подобные слухи только позорят меня! Народный герой опроверг информацию о своих отношениях с коллегой Драко Малфоем, сказав, что это настоящий позор!»       Гарри увидел заголовки слишком поздно и, в другое утро, наверное, приступил бы к исполнению кровожадного плана, но именно на сегодня были назначены учения для всего аврората, а пропускать их не хотелось — ежеквартальная премия сгорала у каждого волшебника, который пропускал их.        Однако, еще больше, чем сам заголовок Гарри Поттера удивила реакция Драко на него — он был совершенно спокоен и просто отшучивался от коллег, успел даже отпустить какую-то шутку в сторону Гарри, однако тот благополучно прослушал ее, пребывая в крайне удивленном состоянии. Учения заняли почти весь день, поэтому потный, уставший, в слизи и грязи, герой всего магического мира оказался перед кабинетом Драко Малфоя. Поттер не привык стучать в двери рабочих кабинетов, поэтому вошел без стука, и остановился, чувствуя, как слова застревают в глотке. Первое, что бросилось в глаза — это мраморная ровность кожи, ее красивый цвет и плавное движение мышц спины под ней. Потом он рассмотрел узкую талию и бедра, а тень в двух соблазнительных ямочках чуть выше ягодиц заставила Поттера и вовсе забыть, зачем он пришел. Маг едва сумел заставить себя оторвать взгляд от ложбинки меж ягодиц коллеги, которую было видно из-под приспущенных трусов — видимо те опустились вниз, когда Драко стягивал брюки, чтобы очистить себя от грязи.       — Поттер, ты что-то хотел или просто пришел поглазеть?       Малфой заговорил первым, глядя через плечо и бросая последние очищающие на мантию, прежде чем повернуться.       — Мои глаза здесь…       Драко пощелкал пальцами, поднимая руку и привлекая внимание Поттера, который пробежал взглядом по ладной фигуре и завис на темных, маленьких и острых сосках Малфоя.       — Да-да… э-э-эм, прости, я хотел спросить, неужели тебе не важно, что она так написала?       Поттер понимал, что со стороны, скорее всего, выглядит как придурок, но ничего с собой сделать не мог, слишком большое впечатление на него произвел вид почти полностью обнаженного коллеги.       — Я ожидал чего-то такого, именно поэтому я был плохим полицейским, а ты хорошим, по крайней мере, пытался. -      — И тебе не обидно?       — Поттер, обо мне и моей семье в свое время писали столько гадостей, что теперь я даже не обращаю на это внимания, понимаешь?       — Не очень, но, наверное, ты прав, я остро реагирую.       — Я всегда прав, а теперь, если ты не против, я бы хотел одеться и не думать, что герой всея магического мира пялится на мои тылы.       — Прости… я не специально.       — Иди уже, сходи на свидание, развейся.       Малфой снова отвернулся, давая понять, что их разговор окончен, а Гарри нахмурился, понимая, что и правда пялился на своего коллегу непозволительно долго.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.