ID работы: 8321991

Королева Гоблинов

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
1250
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 148 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1250 Нравится 636 Отзывы 374 В сборник Скачать

Внешность может быть обманчива

Настройки текста
Тёмная госпожа Роза Тейлор со смехом взирала на отважных героев, наивно полагавших, что поймали её в ловушку. Ей потребовалось прошептать лишь несколько особенных слов… и вот их мудрая волшебница уже тронулась умом. Её компаньонов постигла схожая участь — укротительница зверей была отвлечена вкусным обедом, а хитрый плут… Читающий у меня через плечо Алек кашлянул в кулак и я отвлеклась. — Думаю, лучше будет «хитрый плут, который на самом деле в тайне был благородным принцем». — А ведь и впрямь, — улыбнулась я ему. Пока я продолжала писать в блокноте, Брайан прилагал все усилия, чтобы держать Лизу подальше от меня. Когда она узнала мой авторский никнейм, то разразилась таким количеством криков, стонов и причитаний, что меня захлестнула волна вдохновения, и я немедленно решила перенести родившуюся в моей голове идею на бумагу. Лиза продолжала кричать, будто мои работы — это преступление против человечества в целом, и литературы и хорошего вкуса в частности, но всего, чего она добилась своими воплями, так это странных взглядов со стороны Брайана и Рэйчел. В конце концов я отложила ручку и вздохнула. — Неужели всё настолько плохо? Я знаю, что моя писанина не для всех, но всё же, — мои слова заставили её вздрогнуть и посмотреть на меня: — Но всё же называть меня смертным врагом всех писателей на свете — это уж слишком, тебе так не кажется, Лиза? Войдя во вкус, я продолжала: — Разве литература — это не средство самовыражения? Разве мне не дозволено писать просто потому, что мне это нравится? Нет — скажут обитатели интернета. Слово принадлежит им, читателям. — Я прервалась глотнуть воды из стакана, не обращая внимания на прищурившиеся глаза Лизы. Это было не важно. — Нет — скажут эдиторы и беты. Слово должно отвечать нашим высоким стандартам. Я взмахнула рукой, словно стоя на подиуме перед толпой. Я была демагогом, разящим словами словно оружием, и провозглашающим слушателям святые истины. То есть те, что я сама определила как таковые. — И, наконец, есть ещё и те, что жаждут изувечить высокое слово писателя вложив хулу в ваши уста. Заставив говорить вещи, которые вы совсем не собирались говорить. Хуже того, они извращают и искажают сам смысл слова, заставляя его в ваших глазах выглядеть не так, как того хотел автор. — Я посмотрела прямо на Лизу, стоящую в окружении явно веселящихся Алека и Брайана, вместе с откровенно скучающей Рэйчел. — Но я не желаю ввязываться во всё это, и пишу исключительно для собственного удовольствия. Не больше и не меньше. — Отрицаю! — Холодно и безжалостно произнесла Лиза. Её острый язычок был вполне под стать юзеру, скрывающимся за ником «All-Seeing-Eyes», одному из моих самых жестоких критиков. Впрочем, она любила втаптывать в грязь не только мои, но и вообще любые художественные работы. — Если бы ты писала хотя бы в половину так же хорошо, как сейчас проповедуешь, у меня не было бы к тебе никаких претензий. Но когда твоя писанина… да, писанина, потому что я с трудом могу назвать это историями, вызывает у меня желание вырвать себе глаза, то у тебя просто нет права возникать. Как бы её слова не были суровы, но в них всё же тлел уголёк истины. Я улыбнулась. Вопрос только в том, как далеко она готова зайти. — Так ты хочешь стать моей бетой? — … — Смотрела на меня не моргая Лиза. — Нет… просто… нет. — Жаль, — С искренним сожалением покачала я головой, с горечью осознав, что мне так и не удастся привлечь читателей. — Кстати, — задумчиво взглянула на меня Лиза. — Должна спросить, ты же сама осознаёшь на что способна? Просто чтобы между нами не было недопонимания касательно возможностей твоей силы, твоих навыков как парачеловека и так далее. И не думай, будто я не заметила, как ты только что пила воду из стакана, которого здесь не должно было быть. Остальные тоже смотрели на меня с интересом. — Ладно, почему бы и нет. Сначала я вам, а потом вы мне. Идёт? — Никаких проблем. Думаю, остальные тоже согласны, да? — Брайан взглянул на свою команду, получив в ответ «конечно», «ага» и «да пофиг» соответственно. — Ну, для начала я могу управлять насекомыми и прочей ползучей мелочью. В качестве демонстрации я создала у себя за спиной свою копию из насекомых, разыгрывающую пантомиму. Брайан просто кивнул головой, а Алек, ободряюще посвистывая, принялся хлопать в ладоши. — Мы с моими насекомыми словно одно целое. Что они видят, я вижу. Что они слышат, я слышу. Что я хочу сделать, они делают. Лиза замерла и кивнула. — Отличный пример того, насколько реально читерской может быть обычно слабая в комиксах суперспособность. Какая у тебя дистанция? — Примерно три квартала, — пожала я плечами. — То есть, примерно триста шестьдесят метров? — Заметив мой недоуменный взгляд она поправилась: — Нет, это радиус. Так значит семьсот метров от тебя? Я задумалась и решила, что сказанные ею слова отдают правдой, так что я кивнула в ответ. — Ну ты и жульё. Мне бы такую способность, я бы!.. — Прозвучавшая в её словах зависть заставила меня улыбнуться. — А что тогда с крыльями, костюмом и всем остальным? Помнится, Брайану ты говорила, что сделала их сама? — Ну, я разговариваю с гостьей у себя в душе, и она показывает и дарит мне разные штуковины, — кивнула я Лизе. — Крылья там, и всё такое. Броню я действительно сделала сама из шелка черных вдов и… в общем, магии. — …Магии. Ты ведь понимаешь, что магии не существует? В ответ на издевательский тон Лизы я лишь приподняла бровь. — Если только ты не учалась магии в Хогвартсе, конечно. В противном же случае я вынуждена сказать, что ты несёшь чепуху. — Быть может, ''магия''' не совсем удачное слово. — Я достала свой шлем из иного места и кинула его Лизе. — Вот, посмотри. Это обсидиан. Ну, знаешь, вулканический камень. Никакой там начинки, никаких хитростей или трюков, только цельный камень. Я улыбнулась, глядя, как она с изумлённой гримасой вертит шлем в руках. — Но… — Но он лёгкий, словно перышко. И, если ты его наденешь, — сделала я приглашающий жест, — то обзор совсем не ограничен, верно? Дождавшись её кивка, я продолжила: — Итак, никаких активных параспасобностей, никаких устройств внутри или в каких-нибудь там паралельных измерениях… Но как ты тогда обьяснишь свойства шлема? Лиза подняла палец вверх, но затем опустила тот обратно, и просто вернула мне шлем. — Говорю тебе, это магия. Чистая субстанция лежащего за гранью пузыря этой вселенной Вильда, принявшая в нашей реальности материальную форму. — Я остановилась. — Или, если угодно, то шлем был создан с помощью потока квантовых частиц из-за пределов реальности, и принял свой нынешний вид на основе заданного ментального образа. — То есть, он всё-таки создан параспособностью, — обвиняюще ткнула в меня пальцем Лиза. — Так что это никакая не магия, а просто неизвестная нам наука. — Ладно, как скажешь, — отмахнулась я. — Давайте уже дальше. Как я уже говорила, у меня есть мои насекомые и… мои маленькие друзья. Я прищелкнула пальцами и тихо прошептала просьбу моей гостье. И в тот же миг тени в комнате раздулись и запузырились, выпуская наружу моих гоблинов. Из-за зеркала на стене, из-под шелей в полу, из всевозможных дыр и проёмов… даже подушки дивана оказались отодвинуты несекомоподобными гоблинами в рабочих фартуках и костюмах. Они представляли собой уродливых человечков из камня и древесины, чьи лица были почти полностью скрыты тенями, сквозь которые можно было рассмотреть не больше и не меньше, но ровно столько, чтобы сделать их нечеловеческую природу очевидной для наблюдателя. — Мои гоблины. Свет с потолка мигнул, погаснув и загоревшись снова. И снова. И снова. С каждым разом комната немного менялась, её стены раздвигались, пока помещение не приняло вид тронной залы. Из пола выросли столпы из мрамора и кристаллов, а на месте обоев заплясали статуи резвящихся гоблинов и кружащихся ангелов. Не смотря на все постигшие комнату изменения, вещи, находившиеся в ней изначально, остались на своих местах: телевизор, игровая приставка, DVD-проигрыватель, даже мебель и увенченный пустыми коробками из-под пиццы кофейный столик. Я опустилась на витой трон позади меня, мягкий и удобный, и белоснежный, словно жемчужина. Вытянув ноги и скрестив перед грудью пальцы, я с удовлетворенной улыбкой посмотрела на Неформалов. — … — Со стороны Лизы доносилась лишь красноречивая тишина. — Охренеть! Ну всё, теперь мы точно должны её оставить. Отныне, Тейлор, за это невероятное шоу ты будешь известна как Королева Гоблинов! Реакция Алека настолько в положительную сторону отличалась от реакции всех прочих, что я не удержалась и, привстав с трона, отвесила ему шутовской поклон. — …Лучше бы им не лезть к Бруту, Анжелике и Иуде. Я нахмурилась. Рейчел не выглядела впечатленной. Очевидно, мне ещё есть, к чему стремится.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.